179136.fb2
Hold on (,please). / Hold the line (,please). ( He кладите (,пожалуйста,) трубку.
Could you put me through to smb.? ( Вы не могли бы соединить меня с кем-либо?
I can't get through. ( Я не могу дозвониться.
You are through. ( Говорите.
The line is engaged / busy. ( Линия занята.
There is no reply at this number. ( Номер не отвечает.
I'll call back (later). ( Я перезвоню (позже).
Can I take a message (for him / her)? / Is there any message? ( Что-нибудь передать (ему / ей)?
Can / Could you take a message (for him / her)? ( Вы не могли бы кое-что передать (ему / ей)?
You have / 've got the wrong number. ( Вы звоните не по тому номеру. / Вы ошиблись номером.
What number were you calling? ( Какой номер вы набирали?
Could you speak up (,please)? ( He могли бы вы говорить громче?
(May I ask) Who is speaking? ( (Могу я узнать,) Кто говорит?
30. Обращение за советом (насчет того, чтобы выполнить действие).
Shall I / he / she / they /we ~~~~~~ ...? Should I / he / she / they / we ~~~~~~ ...?
Should / Shall she come tomorrow? ( Ей прийти завтра?
Should / Shall I call him? ( (Мне) Позвонить ему?
31. Невежливый отказ в форме встречного вопроса.
Why should I / she / he /we / they ~ ~ ~ ~ ~ ~ ...?
Why should I do it? ( Почему я должен делать это?
Why should they help him? ( Почему (это) они должны помогать ему?
Why should I bust my hump? ( Зачем мне гнуть спину? How should I / smb. know? ( Откуда я знаю? / Откуда он / она /они знае(ю)т?
32. Наиболее распространенные выражения эмоций.
(Oh,) God! / My God! /Jesus! / Jesus Christ! /(Good) Heavens! Oh dear! / Wow! ( О, Боже! (выражение удивления)
My word!. ( Вот это да! / Подумать только!
Hell! / Damn! / Shit! / Bull-shit! / Fuck! (ругательное) ( Черт возьми! /Черт подери! (выражение гнева / раздражения / проклятия)
You're a pain in the ass! (грубое) ( Как ты мне надоел!
The hell with you (it)! / Damn you (it)! / Shit on you (it)! / Fuck you (it)! ( (Да) Пошел ты (все это) к ...! Если в специальном вопросе сразу после вопросительного слова поставить the hell, получится значение черт побери:
What the hell are you doing here? ( Что, черт побери, ты делаешь здесь?
Why the hell didn't you help her? ( Почему, черт подери, ты не помог ей?
Иногда вместо the hell можно использовать on earth (менее агрессивное) или же the fuck (более агрессивное):
What on earth are you doing here? Why the fuck didn't you help her?
33. Некоторые фразы / реплики, характерные для разговорной речи.
That's all. ( У меня все (в конце прямой речи).
I'm through / finished. ( Я закончил (дело / речь).
That is (about) all there is to it. ( Вот, пожалуй, и все (в конце прямой речи)..
I see. ( Понятно. / Понимаю.
That's none of your business. ( He твое дело. / He суй нос не в свое дело.
Shut up! ( Заткнись! / Замолчи!
I don't mind. ( Ничего не имею против.
I think so. ( Согласен.
You'll make it. ( У тебя получится.
That's the whole point. ( В этом-то все и дело.
Easy! ( Полегче. / Не лезь на рожон. / Успокойся.
Calm down. ( Успокойся.
Don't worry. / Don't be worried. / Relax. ( He волнуйся. / Успокойся. / Расслабься.
Take it easy. ( He принимай близко к сердцу. / Не переживай.
It makes things easier. ( Так легче (переживать / переносить боль).
I haven't given it much thought. ( Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)