179136.fb2
* инфинитив - одноразовое действие:
Don't forget to lock the door.( He забудь закрыть дверь на замок.
I preferred to stay at home.( Я предпочел остаться дома.
* после can / cannot afford инфинитив используется со значением себе:
I cannot afford to see him again.( Я не могу позволить себе снова увидеть его.
* герундий - со значением чтобы кто-то:
We couldn't afford their seeing him again.( Мы не могли допустить, чтобы они снова увиделись с ним.
* после to remember инфинитив обозначает помнить / не забыть что-то сделать:
She remembered to buy matches.( Она не забыла (помнила) купить спички.
* герундий обозначает помнить о том, что какое-то действие было выполнено:
She remembered buying matches.( Она помнила, что покупала спички.
* после to fear инфинитив используется со значением сам:
I fear to go there.( Я (сам) боюсь идти туда.
* герундий - со значением что кто-то:
Не fears my going there.( Он боится, что я пойду туда.
* после to stop герундий обозначает прекратить действие:
They stopped smoking.( Они перестали курить.
* инфинитив имеет значение остановиться, чтобы выполнить действие:
They stopped to smoke.( Они остановились (,чтобы) покурить.
Наиболее употребительные выражения с глаголом to be, после которых можно использовать инфинитив (если за выражением не ставится предлог) или герундий (если за выражением стоит предлог):
to be afraid (of) ( бояться / быть напуганным;
to be amused (at) ( позабавиться;
to be annoyed (at) ( быть раздраженным / раздосадованным;
to be ashamed (of) ( стыдиться;
to be astonished (at/by) ( удивиться / быть удивленным;
to be careful (in) ( быть внимательным / осторожным и другие (см. ниже).
Речь об использовании герундия или инфинитива в этих случаях идет только при обозначении действий; эти же выражения с предлогами могут стоять с обозначениями предметов (существительными / местоимениями), а предлоги при этом иногда меняются:
to be afraid (of):
I am afraid to call him. / I am afraid of calling him.( Я боюсь ему звонить.
Don't be afraid of me.( He бойся меня.
to be amused (at):
He was amused to see them together. / He was amused at seeing them together.( Его забавляло то, что он видел их вместе.
Не was amused at / by that story.( Его позабавил этот рассказ.
to be annoyed (at):
She was annoyed not to be called. / She was annoyed at not being called.( Она нервничала из-за того, что ей не звонили.
She was annoyed at / with children.( Она была раздражена (нервничала) из-за детей.
to be ashamed (of):
They were ashamed to be late. / They were ashamed of being late.( Им было стыдно из-за того, что они опоздали.
They were ashamed of themselves.( Им было стыдно за самих себя.
to be astonished (at):
I was astonished to see him again. / I was astonished at seeing him again.( Я был удивлен, что снова вижу его.
I was not astonished at / by the information.( Меня не удивила эта информация.
to be careful (in):
You must be careful to do this. / You must be careful in doing this.( Ты должен быть осторожен, делая это.
You must be careful about / of these things.( Ты должен быть осторожен с этими вещами.
* to be certain (about / of) ( быть уверенным
Обратите внимание:
в случаях, обозначенных (*), инфинитив относится к подлежащему, а герундий - к другому члену предложения, выраженному местоимением / существительным в притяжательном падеже:
They are certain to help us.( Они, несомненно, помогут нам.( We are certain about / of their helping us.( Мы уверены, что они помогут нам.