179136.fb2
She has been living here for twenty years.( Она живет здесь двадцать лет.
44. Вспомогательный глагол в формулах Passive Indefinite (to be ~ ~ ~ ed(3)):
They were not invited.( Их не приглашали.
и Passive Continuous (to be being ~ ~ ~ ed(3)):
We are being waited for.( Нас ждут.
и Passive Perfect (to have been ~ ~ ~ ed(3)):
You have been seen there.( Тебя видели там.
45. Иногда формула Active Continuous совпадает по виду с вариантом to be (смысловой) + герундий:
Her task was writing letters.( Ее задачей было писать письма (писание писем).
The important thing is helping people.( Важным делом является помогать (помогание) людям.
46. Если после to be стоит инфинитив с частицей to (to be to ~ ~ ~), то глагол to be является эквивалентом модального глагола must и переводится на русский язык должен:
Не is to come by three o'clock.( Он должен прийти к трем часам.
47. В английском языке существует большое количество выражений с глаголом to be, где он чаще всего имеет значение находиться в состоянии и сочетается с прилагательными:
to be thristy ( хотеть пить (находиться в состоянии жажды);
to be hungry ( хотеть есть (находиться с состоянии голода);
to be afraid (of smb. / smth.) ( бояться (кого- / чего-либо)
I was thristy.( Я хотел пить.
You will be hungry.( Ты проголодаешься.
I'm not afraid of you.( Я тебя не боюсь.
Некоторые слова в таких выражениях заканчиваются -ed и делают таким образом все сочетание похожим на формулу Passive Indefinite:
to be surprised ( удивиться (находиться в состоянии удивления);
to be married ( быть женатым / замужем (находиться в состоянии замужества)
They are surprised.( Они удивлены.
Не is not married.( Он не женат.
Примечание:
здесь речь идет об образованной от правильных глаголов форме Причастия II, которая во многих случаях практически теряет признаки действия и очень приближается к значению прилагательного (interested ( заинтересованный / worried ( взволнованный и др.):
Are you interested in football?( Ты интересуешься футболом?
I am worried about his health.( Я озабочен состоянием его здоровья.
Во всех подобных выражениях to be является смысловым и соответственно меняет свою форму.
При этом to be можно легко заменять некоторыми другими глаголами, изменяющими значение всего сочетания и обозначающими впасть в состояние. Самым общим для этих случаев является глагол to get:
Не got hungry.( Он захотел есть. (впал в состояние голода)
She got married.( Она вышла замуж, (перешла в состояние замужества)
We got surprised.( Мы удивились, (впали с состояние удив-ленности)
Не got interested at once.( Он сразу же заинтересовался.
Иногда "попадание в состояние" описывается глаголом to fall (дословно упасть):
to fall in love (with smb.)( влюбиться (в кого-либо)
Have you fallen in love with her?( Ты что, влюбился в нее?
to fall ill ( заболеть
He fell ill.( Он заболел.
to fall asleep ( уснуть
Don't fall asleep.( He засыпай.
иногда - глаголом to grow (дословно расти):
He grew old.( Он состарился.
It began to grow dark.( Начало смеркаться.
иногда - глаголом to become (дословно становиться):
Не became angry.( Он разозлился.
This will become cheaper soon.( Это скоро станет дешевле.
ЗАПОМНИТЕ:
во всех перечисленных сочетаниях, а также в некоторых других глаголы to become / to get / to fall / to grow и др. могут легко заменяться глаголом to be с соответствующим изменением значения: