Есть такая профессия — доносы строить и в замочные скважины подглядывать.
Лаврентий Павлович Берия.
Стоявший перед Семеном Берия — который как всегда был гладко выбрит, отутюжен, здоров, свеж, светел — переводил взгляд то на него, то на лежавшего в позе звезды Рузвельта, и выражение лица товарища НКВДшника не предвещало ровным счетом ничего хорошего.
— Кажется, кое-кто пойман за руку, — процедил Берия, кладя ладонь на рукоять пистолета. — А точнее сказать — за лапу. Я так и знал, что где-то здесь собака зарыта… то есть кошка замурована.
— Мяу, — в недоумении сказал Семен, делая вид, будто не понимает, о чем идет речь.
— И даже не пытайся сделать вид, будто не понимаешь, о чем идет речь, — если бы Берия играл в покер, блефовать против него было бы бессмысленно. — Дам тебе первый и последний шанс признаться самому: на кого ты работаешь? Американцы? Англичане? Немцы?
Решив играть выбранную им роль до конца, Семен деланно потянулся и свернулся клубочком, одним глазком поглядывая за реакцией Берии.
— Не хочешь говорить по-хорошему — и не надо, — с нехорошей улыбочкой протянул тот; такое выражение лица обычно было у менеджера Феди, когда он придумывал очередное мероприятия, призванное повысить боевой дух внутри коллектива, но на деле заканчивающееся потасовкой и сломанной дверью. — Значит, будем разговаривать по-плохому. В подвалах НКВД и не таких крепких орешков раскалывали. Знаешь, какого это, когда раскаленная добела игла…
Россказни живодера-любителя прервал громкий стон. Еще не так давно отбывший к праотцам Рузвельт вдруг приподнялся на локтях и ошарашенно завертел головой, осоловело хлопая глазами.
— Товарищ Рузвельт! Так вы живы? — в изумлении воскликнул Берия.
— Я бы не был так сильно в этом уверен, — прокряхтел Рузвельт, поднимаясь на ноги. — Чувствую себя так, словно меня пропустили через пресс, разрубили на тысячу кусочков, а потом собрали заново.
— Что случилось? На вас кто-то напал? — спросил Берия, не сводя с Семена подозрительного взгляда.
— Если честно, — с легким смущением ответил Рузвельт, — последнее, что я помню, как мне пришло каре с ривера. Все, что происходило после — окутано завесой тайны. Скорее всего, я просто немного перебрал и слегка промахнулся мимо кровати.
— Что ж, — Берия перестал тянуться к пистолету, что не могло не радовать, однако в голосе его все еще сквозило сомнение, — в таком случае не смею вам мешать. Желаю хорошо отдохнуть.
Он уже было отправился к дверям, как вдруг взгляд его зацепился за что-то на полу. Семен тихо выругался — через несколько секунд Берия внимательно изучал дротик, держа его двумя пальцами за оперение.
— Это ваше? — спросил он у Рузвельта.
— Вряд ли. Скорее всего, осталось от прошлых постояльцев, — зевнул тот и с хрустом потянулся. — Признаться, я не большой любитель дартса. Вот плавание или парусный спорт — другое дело. Если вдруг будете в наших краях — непременно прокачу вас на своей яхте.
— Сочту за честь, — уголками губ улыбнулся Берия. — То есть вы не против, если я попробую найти законного хозяина этой вещицы?
— Ради бога, — пожал плечами Рузвельт. — Не хочу показаться недружелюбным, но…
— Конечно, конечно, — поспешно произнес Берия. — Уже удаляюсь. К слову, это случайно не кот Иосифа Виссарионовича?
Вот ведь до чего настырный человек! Понятно, конечно, профессия обязывает, но можно же и честь знать.
— Точно не мой, так что нужно вернуть его хозяину. Уверен, мистер Сталин ужасно волнуется, — покачал головой Рузвельт.
Подойдя к Семену, Берия бесцеремонно поднял его за шкирку и вышел в коридор. Обескураживающая фамильярность! Но раз уж Семен строит из себя обычного кота, он решил не рыпаться и просто состряпал недовольную морду. Сидящий на своем привычном месте Сталин выглядел много лучше Рузвельта и Кроули — то ли эти двое пить не умеют, то ли генсек просто имеет крепкий организм, однако о том, что не так давно в этой комнате проходила знатная попойка, говорил лишь ряд пустых бутылок, выстроенных в пирамиду вдоль одной из стен. В этот раз Берия зашел без стука, точно к себе домой. По-быстрому скинув ноги со стола и спрятав в карман колоду карт, Сталин нацепил фуражку, смущенно откашлялся и нахмурил брови:
— Надо полагать, вы пришли с новостями о философском камне, раз не ждете моего приглашения?
— Прошу извинить мою наглость, но да, у меня довольно важные известия. О камне да и не только. Узнаете? — Берия положил Семена прямо перед Сталином.
— Ну конечно! — расплылся в широкой улыбке тот и почесал Семена за ухом указательным пальцем. — Опять сбежал, негодник. Экий бродяга — так и норовит за дверь вышмыгнуть. А что за важные вести?
— Не более десяти минут назад на президента США Франклина Рузвельта было совершено покушение, — ледяным тоном отчеканил Берия.
— Что? Вы серьезно? — улыбка сползла с лица Сталина.
— Более чем. Прямо в его собственном номере. А на месте преступления я обнаружил вот это.
Берия с превеликой осторожностью достал из-за пазухи завернутый в носовой платок дротик.
— Будьте аккуратны, — предупредил Берия Сталина, который принялся внимательно рассматривать снаряд. — Рискну предположить, что он отравлен. Но в этом предстоит убедиться экспертам. А знаете, кто еще был в тот момент в номере? Ваш кот. Помимо этого, буквально полчаса назад со мной связался наш агент из Румынии. Замок Бран, где держали Кроули, разрушен почти до основания. Сам же колдун сбежал — и в последний раз его видели в компании двух собак и кота. Точь-в-точь такого же, что сейчас сидит на вашем столе. Тот же окрас, тот же плешивый хвост…
«Эй!», — хотел было в возмущении воскликнуть Семен, но сдержался. Сталин же не сводил с Берии заинтересованного взгляда.
— … и его описание сходится с тем же самым котом, который помог Кроули покинуть Весолу, — торжествующе подытожил Берия и ткнул пальцем в Семена. — Слишком много совпадений, чтобы быть простой случайностью. Понимаете, к чему я клоню?
На какое-то время в комнате повисла звенящая тишина. Лишь похрустывали листья табака в трубке Сталина, да кто-то этажом выше фальшиво напевал Марсельезу.
— Правильно ли я понял, Лаврентий Павлович: вы хотите уверить меня, — медленно, почти по слогам произнес Сталин, глядя прямо в глаза Берии, — что мой кот дважды похитил колдуна вместе с философским камнем, попутно посетив Трансильванию, дабы разрушить древний замок, а после вдобавок пытался убить президента США?
— Понимаю — звучит как полная ересь, однако другой версии у меня нет, — твердо стоял на своем Берия, мужественно выдерживая стальной взгляд генсека. — Скорее всего, ваш кот — немецкий шпион.
Семен невольно восхитился проницательностью Берии, хоть она и могла стоить ему всех девяти жизней. Сразу видно — профессионал. Его б настойчивость да в нужное русло — цены бы ему не было. Сталин же за козырек снял с себя фуражку и протянул ее Берии:
— Дыхните.
— Прошу прощения?.. — от возмущения тот аж чуть не подавился. — Вообще-то я не пью! Даже на новый год и первое мая!
— Дыхните, дыхните, — повторил Сталин и нахмурил брови: — Живо! Это приказ.
Берия, пускай и с донельзя обиженным видом, но все же выполнил его просьбу. Тщательно принюхавшись к фуражке, Сталин нацепил ее обратно на голову и сплел пальцы:
— Действительно — вы трезвы как стеклышко. А жаль — это многое бы объяснило. Во всяком случае ваши безумные теории о том, что мой кот может быть иностранным агентом.
— Мяу! — не смог сдержать ехидного возгласа Семен. Для пущей убедительности он даже потянулся и потерся головой о ладонь Сталина, как бы говоря «Спасибо!». Кот против НКВД — 1:0.
— Но послушайте… — попытался было начать Берия.
— Хватит! — Сталин обрушил на стол кулак. — Это кот. Понимаете? Кот! Четыре лапы, хвост, усы. Ловит мышей. Пьет молоко. Дерет обшивку дивана. Дарит радость своим существованием. Еще одно слово, — предостерегающе покачал он в воздухе указательным пальцем, увидев, что Берия снова открыл рот, — и я начну подозревать, что играете на обе стороны как раз-таки вы, пытаясь свести меня с толку дезинформацией. Право, Лаврентий Павлович — если вы и ваши люди облажались, так и скажите. Все свои. Зачем приплетать какие-то бредни про котов-диверсантов? Вы бы еще сказали, что моему котику помогали собаки из английской разведки, а в Трансильванию они полетели по воздуху.
— Как бы то ни было, — голос Берии звенел как натянутая струна, а кончики ушей чуть порозовели, но в целом он принял удар по собственному самолюбию весьма достойно, — у меня все основания считать, что кто-то — не буду утверждать, кто именно — покушался на жизнь мистера Франклина. Поэтому я считаю, что нам всем стоит покинуть «Polonia Palace». Во всяком случае, на время — пока мы не убедимся, что здесь безопасно. Мы уже нашли неплохой особнячок за городом — яблоневый сад, фигуры из живой изгороди, пруд с рыбами. Что скажете?
Сталин задумчиво куснул кончик трубки.
— Неплохая идея, — одобрительно кивнул он. — Сто лет не был на даче, а город весьма утомляет. Прикажите подготовить сразу три спальни — возьмем с собой чету Черчиллей, Франклина и того фартового товарища, который обчистил нас всех до липки.
— Хм, вы уверены? — с сомнением в голосе произнес Берия. — Как-никак вы видели его всего один раз в жизни.
— Во-первых, он племянник самого Генри Форда. Грязный капиталист, конечно, но в машинах понимает, и мы почти договорились о том, что дядя Филиппа перевезет к нам почти все свое производство, — сказал Сталин и тон его явно не терпел возражений. — А во-вторых — кем я буду, если не отыграюсь?
Покрыть столь весомые аргументы у Берии козырей не нашлось, так что, кивнув, он поднялся со стула и направился в сторону двери, по пути кинув на Семена испепеляющий взгляд. Тот же едва-едва сдержался от того, чтобы не показать ему язык, однако нужно и меру знать, нечего бить лежачего.
— Да и тебе, Лаврентий Палыч, отдохнуть бы не помешало, — тихо произнес Сталин, выпуская под потолок дым. — Видать заработался совсем человек. Кот — шпион. Ну и умора!
— Мяу, — согласился Семен, широко зевнул и отправился на диван вздремнуть.
К Альфонсо они заявились совсем-совсем ранехонько, покуда весь остальной отель еще видел пятый сон. Чарли и Сэм выглядели весьма бодро, разве что второй, услышав про случай с Рузвельтом, пообещал лично оторвал всем трем крысам хвосты по самую шею, чего не скажешь о Кроули с Альфонсо. С первым все было понятно — с похмелюги колдуны и магглы страдают одинаково. Из плюсов — большую часть времени он молчал, держась за голову и щуря покрасневшие глаза. Из минусов — перегар в комнате стоял такой, что Семен поостерегся бы зажигать здесь спичку от греха подальше.
Альфонсо же они застали за утренними процедурами, поэтому возлегал он на подушке весь в бигудях, пахнущий шалфеем и розмарином. Примерно так пах новенький освежитель воздуха в офисе Семена, однако он не стал проводить сравнений.
— Загородный дом? — протянул Альфонсо, когда ему сообщили прерадостную новость о скорой поездке. — Там хотя бы ванна есть?
— Мы там все равно долго не задержимся, — сказал Чарли. — Как только поймем, что за нами нет хвоста — сразу же двинем в Прагу, я уже договорился о транспорте.
— Так с Франклином все в порядке? — оживился Кроули. — Какое чудо! Не зря я по-тихому наколдовал противоядие в содержимое бутылки. Видимо, это и спасло ему жизнь.
— Чего ж ты тогда вчера так распереживался? — поинтересовался Семен. — По синей дыне память отшибло?
Кроули замялся, однако от неудобного ответа его спас деликатный, но настойчивый стук в дверь.
— Наконец-то прибыли мои креветки в кляре, — фыркнул Альфонсо. — А между прочим я заказывал их целых двадцать минут назад. Немыслимо! Отвратительный сервис. Войди, чернь, поставь поднос и проваливай. И о чаевых можешь даже на заикаться.
Дверь раскрылась — однако вместо официанта в номер протиснулся Чунта, известный в миру под псевдонимом Уолтер Уайт. При виде старого знакомого Кроули вмиг побледнел, облизнул пересохшие губы и кинул взгляд в сторону окна, однако Чунта через пару секунд уже навис над колдуном, скрестив руки на груди и отрезав тому все возможные пути к отступлению.
— Доктор Уайт? — протянул Альфонсо. — Вообще-то воспитанные люди в столь ранний час по гостям не шляются. Или во всяком случае заблаговременно предупреждают о визите.
— Это не людь, а снежный… Так, ладно, ты, Гендальф синий, быстро объясняй, что тут происходит и чего он за тобой по пятам таскается, — решительно заявил Семен.
— Ну, как бы вам объяснить… — замялся Кроули.
— Как есть так и объясняй, — прервал его Чарли. — И поживей — у нас мало времени.
— В общем, — начал Кроули, то и дело кидая опасливые взгляды на снежного человека. — Чунта вместе со своими сородичами живет в Шамбале — удивительной стране, затерянной средь Тибетских гор. Просто представьте: прекрасная долина, покрытая, словно одеялом, белой дымкой утреннего тумана. Неподалеку журчит ручей, щебечут о чем-то птицы и…
— Ты нам зубы-то не заговаривай, Мамин-Сибиряк, Папин-Колдуняк, — прервал его разглагольствования Семен. — Ближе к делу.
— В общем, — откашлялся Кроули. — Попасть в Шамбалу — само по себе чудо, ибо найти туда дорогу способен далеко не каждый. На моей памяти это удалось сделать лишь Николасу Фламелю — моему покойному другу и учителю. Он нередко бывал в Шамбале с дружескими визитами, дабы обменяться с ее жителями секретами волшебных наук или просто провести отпуск. Там же он много лет назад и обнаружил философский камень, который ему любезно одолжило племя Чунта. Фламель в свое время подарил им рецепт бальзама от блох, так что они были ему весьма признательны. Признаться, я думал, что философский камень пропал вместе с бедолагой Николасом, однако пару месяцев назад я обнаружил на своем крыльце заветный чемоданчик и записку, в которой некто аккуратным почерком просил меня вернуть артефакт обратно в Шамбалу, попутно объясняя, как туда попасть.
— Ага, — сказал Семен, когда Кроули умолк. — А ты стало быть решил приватизировать бесценную магическую побрякушку, раз уж она сама попал тебе в руки?
— Я попрошу, — с легкой обидой произнес Кроули. — Хоть ты и моя совесть, но можно обойтись и без подобных намеков. Или хотя бы пытаться их завуалировать. Я действительно хотел вернуть философский камень, но… Чуть позже.
— А Распутин в эту вашу Шамбалу попасть не может? — поинтересовался Чарли.
— Исключено, — покачал головой Кроули и Чунта в подтверждение решительно угукнул. — Сделать это непросто даже для того, кто знает дорогу, что уж говорить о незваном госте. В Шамбале просто сосредоточение магии и сам этот край способен прогнать прочь любого, кто попробует прорваться туда без приглашения. Да и у его обитателей всегда найдется лишний козырь за пазухой.
— Что ж, если все действительно так, лучшего места для того, чтобы спрятать камень, нам не найти, — сказал Чарли. — Как считаешь, Альфонсо?
— А? Что? — откликнулся тот, роясь в ближайшем шкафу. — Я вообще-то подбираю костюм для загородных прогулок. Если это требует увеличение бюджета — я против.
— Решено единогласно, — кивнул Чарли. — Находим философский камень, отдаем артефакт Чунта, сопровождаем его до Тибета — и мир может спать спокойно.
— Есть только маленький нюанс, — заметил Семен. — Камень находится где-то в Праге. Не можем же мы объявления на столбы развесить, дескать, потерялся саквояж с могущественной цацкой, просим вернуть за вознаграждение.
— Прага? — задумчиво повторил Кроули. — Был у меня там один знакомый антиквар, любитель собирать различную древность, особенно если на ней есть хоть щепоть магии. Коли кто и слышал о философском камне — то только он.
— Отлично! — гавкнул Чарли и замахал хвостом. — Следующая остановка — Прага, с пересадкой на даче. Эй, Альфонсо, у тебя случайно нет крема от загара?