179613.fb2
Cisco systems
170 West Tasman Drive
San Jose , CA , USA
Phone: +1 914 528 0090
Fax: +1 408 526-4952
EMail: [email protected]
Robert G Moskowitz
Chrysler Corporation
CEVIS: 424-73-00
25999 Lawrence Ave
Center Line , MI 48015
Phone:+1810 758 8212
Fax:+1810 758 8173
EMail: [email protected]
Daniel Karrenberg
RIPE Network Coordination Centre
Kruislaan 409
1098 SJ Amsterdam , the Netherlands
Phone:+31 20 592 5065
Fax:+31 20 592 5090
EMail: [email protected]
Geert Jan de Groot
RIPE Network Coordination Centre
Kruislaan 409
1098 SJ Amsterdam , the Netherlands
Phone:+31 20 592 5065
Fax:+31 20 592 5090
EMail: [email protected]
Eliot Lear
Mail Stop 15-730
Silicon Graphics, Inc.
201 IN . Shoreline Blvd.
Mountain View , CA 94043-1389
Phone:+1415 960 1980
Fax: +1415 9619584
EMail: [email protected]
Перевод на русский язык
Николай Малых [email protected]
1 Доступной пользователям из внешних по отношению к предприятию сетей. Прим. перев.
2 Для обозначения таких шлюзов часто используется термин прокси — proxy. Прим. перев.
3 Такая проблема зачастую возникает при смене провайдера Internet. Прим. перев.
4 В этом случае для смены адресов не потребуется заново настраивать каждый хост — достаточно будет лишь заменить блок распределяемых адресов на сервере DHCP. Прим. перев.
5 В таких случаях может также возникать необходимость в изменении сетевых соединений на физическом уровне.
6 Современные средства поддержки VLAN позволяют достаточно легко решить эту проблему. Прим. перев.