Бессонница - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

59

Кэролайн

Мальчишка не спит.

Пустая чашка из-под горячего шоколада стоит возле кровати, где и стояла, когда я заглядывала сюда в прошлый раз, но теперь я вижу, что содержимое он вылил в угол между кроватью и стеной. Хитрый, очень хитрый малыш. Он все-таки выпил немного, я точно это знаю, потому что наблюдала за ним, так что где бы он сейчас ни прятался, он хочет спать. Под кроватью – ничего, только пластиковый динозавр молча уставился на меня. В шкафу его тоже нет. Я обшариваю каждый уголок, но в комнате мальчишки нет. Снаружи сверкает очередная молния, а я, обыскивая комнату, продолжаю напевать песню.

Сan I have an opinion, To trigger this loop…

Look, look, a candle, a book and a bell[28].

Интересно, в тюрьме позволяется слушать музыку? Я с неохотой стаскиваю наушники – музыка теперь тоненько дребезжит вокруг моей шеи. Я прислушиваюсь. Никаких звуков. Я выхожу в коридор и через открытую дверь заглядываю к Хлое. Она рухнула на кровать как была, в одежде, и остатки напитка пролились на одеяло. Судя по следам засохшей слюны и пятнам на ее топе, ее, должно быть, немного вырвало. Повезло, что уснула сидя – она дышит. Пока что. Должно быть, тут не обошлось без алкоголя. Он не слишком сочетается со снотворным.

Оставив Хлою пребывать в отключке, я поворачиваю за угол, в сторону от детских комнат. Куда отправился этот вонючий мелкий говнюк? К папочке? Еще не войдя в спальню к Роберту, я слышу его храп. Спит как дитя, обнимая, словно плюшевого медведя, одну из подушек. Другая лежит холодная и нетронутая на пустующей половине кровати. Это заманчиво. Может быть, стоит начать с него? Нет. По плану первым идет мелкий, и мне не нравится, что я не знаю, где он.

Я проверяю их ванную – его там нет. То же с общей ванной и комнатой для гостей. Этот дом начинает меня бесить. Сколько пространства нужно этим людям? Я возвращаюсь в спальню к Роберту и внимательно осматриваю все еще раз. Заглядываю даже в корзину с грязным бельем. Мальчишки нигде нет. Наружу он выбраться не мог, потому что заднюю дверь я за собой заперла, а ключ положила в карман, как и ключ от передней двери. «Выходи, выходи, где же ты?» – шепчу я и опускаюсь на край кровати. Я начинаю злиться.

Словно в ответ на свой вопрос я слышу, как на другом конце коридора раздается тяжелый удар. Слишком тяжелый для маленького мальчика. Нахмурившись, я выхожу из спальни и выглядываю в большое окно. До меня доносится слабый стон, полный недоумения и жалости к себе. Должно быть, я потревожила Хлою, когда заглянула к ней.

Она показывается из-за поворота. Опирается о стену, чтобы как-то держаться на ногах. Голова ее клонится вниз, но она, заплетаясь, все же приближается. Очевидно, она стремится к лестнице. Пока я размышляю, стоит ли мне скрыться из виду и позволить ей упасть и сломать шею, ее затуманенный взгляд вдруг упирается прямо в меня. Я улыбаюсь. В ужасе она мгновенно распахивает глаза и издает вопль. Любопытно, как я сейчас выгляжу. Мокрая до нитки. Длинные волосы свисают на лицо – выбились, пока искала мальчишку под кроватями. Я улыбаюсь ей в темноте.

У Хлои подкашиваются колени, но она удерживает себя на ногах и даже пытается повернуть назад. Спотыкается возле окна, словно оттуда может прийти помощь.

– О, Хлоя, – вздыхаю я. – От тебя и правда одни проблемы. Лучше не сопротивляйся. Через минуту ты снова вырубишься – это очевидно. И если ты думаешь, что я собираюсь тащить тебя обратно в кровать – ты очень сильно ошибаешься.

Я молча наблюдаю за тем, как она распластывается по оконному стеклу, словно считая, что таким образом сможет выбраться.


  1. Могу я высказать свое мнение? Чтобы запустить этот цикл… Смотри, смотри – свеча, книга и колокольчик (англ.).