Черные молнии. Повелитель Ижоры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Часть 10

Часть вторая. Новости древнего мира


Глава 1,
в которой герои появляются на первом уровне неизвестно чьей игры

Ручеек журчал, казалось, прямо под ухом. С минуту Фил соображал, куда может унести его сознание этот поток; потом дернулся, словно ужаленный, и перевернулся на спину.

– Ай! Лена, перестань, – взмолился он.

Ледяная вода залилась за шиворот. Потом Лена протянула ему руку (мокрую, холодную, ужасно приятную).

– Филик… давай уже, вставай. Смотри, как тут красиво.

– Я что, спал? – удивился Фил.

– Как бревно.

Фил протер глаза и огляделся. Шумливый ручей протекал в овражке, в двух шагах отсюда, прячась в обрывистых песчаных берегах. Из песка там и тут торчали толстенные корни сосен, а сами эти сосны обступали пришельцев со всех сторон. Их кроны казались вышитыми шелком по ярко-голубой подушке неба: если смотреть снизу, запрокинув голову, то становилось заметно, как деревья качаются – а потом и голова начинала кружиться. Да еще и солнце сияло не по-земному ярко, будто было еще молодым и полным сил.

«Ничего этого уже тысячу лет как нету, – подумал Фил. – Или наоборот: это нас еще тысячу лет как не будет».

Воздух опьянял. Воздух был густым, как если уткнуться носом в охапку свежескошенной травы, и еще от него щипало в носу и хотелось по-идиотски улыбаться. Теперь Фил понял, о чем говорил этот Ник. А ведь, похоже, не врал.

Кстати, куда он делся?

Послышался шорох осыпающегося песка, кто-то негромко выругался по-английски, потом голова с мокрой темной челкой показалась из-за края обрыва, а затем на берег вскарабкался и сам братец Ник. Голый по пояс и с улыбкой до ушей.

– Фил, ты проснулся? – обрадовался он. – Сходи, сполоснись. Я пил эту воду: жесткая, как минералка, холодная… на такой жаре в самый раз.

– Отравишься, – пробормотал Фил.

– Нет, она чистая. Вкусная. Тут вообще очень чисто. И смотрите: ни одного комара.

– Зато клещи, наверно, есть, – сказала Лена.

Ник не слушал. Он выжимал футболку и приговаривал:

– Тут хорошо. Нет, люди, мне даже не верится, что я снова здесь. И с вами. Вам верится?

– Мне – нет, – сказал Фил. – Я, видимо, все еще сплю. И мне все это снится с самого начала. И ты, Лена, снишься.

– Уймись, – Лена глядела на него насмешливо, как умела только она. – Ты ведь не всерьез, я знаю.

Фил кивнул.

– Тогда, может, все-таки вернемся? – спросила Лена.

– Нет. Мне нужно найти его, – произнес Фил. – Просто поговорить. Хотя бы один раз.

Ник опустился на корточки и принялся рисовать что-то палочкой на песке. Потом сказал:

– В тот раз Ингвар встретил меня на берегу. Святилище вон там, на той стороне. По правую руку. Видите Перуна?

Между деревьями и вправду чернели грозные силуэты. Перун и его собратья в дневном свете оставались неразличимыми – вот было бы стремно, – думал Фил, – забрести туда случайно.

– Я подошел поближе, – признался Ник. – Пока ты лежал без сознания. Там никого нет. Пусто. Лампочки не светятся. Никто нас не встречает. Может, это потому, что мы без приглашения?

– Ну, раз уже пришли, не прогонят, – предположила Лена.

Филипп все еще смотрел из-под руки в ту сторону.

– И что будем делать? – спросил он. – Здесь ждать?

– Рядом с этими чертями? – поморщился Ник. – Ты только посмотри на них. Ночью тут знаете как страшно. Надо искать поселок. Ту самую Извару. Это должно быть ниже по течению.

– Тогда пойдем, – сказал Фил.

– Я с тобой, – откликнулся Ник. А его сестра пожала плечами:

– По-моему, тут без вариантов.


* * *

Их путь лежал вдоль быстрой речки. Друг за другом они пробирались вдоль обрывистого склона, перепрыгивая встречные ручейки, спотыкаясь на корнях и обходя громадные замшелые валуны. На одном грелась большая черная змея; Лена взвизгнула и отскочила подальше, Фил поскорее объявил, что это ужик – но змея (ужом не бывшая) ничего не слышала и даже с места не двинулась.

Дальше побрели по воде. Над обрывом стелились колючие кусты, в кустах щебетали неизвестные науке птицы, где-то далеко трудился дятел. Солнце все припекало, и Фил пожалел, что где-то в ином времени осталась его бейсболка. Он поливал рыжую голову водой. Нагибаясь, видел в струящемся серебряном потоке мелких юрких рыбешек с темными спинками. Они сновали туда-сюда – им-то, гадам, ни холодно, ни жарко, – думал Фил, – и даже течением их не сносит.

Лена развернула козырек на спину. Ей все казалось, что какая-нибудь дрянь непременно свалится ей за шиворот. Ее брат, замыкавший процессию, ни о чем таком не думал, не глядя ступал в воду и озирался по сторонам.

И вдруг вскрикнул, споткнулся и полетел в воду. Лена бросилась к нему на помощь и успела схватить за руку; Фил взялся за другую. «Кто-то там есть, – пожаловался мокрый Ник, поднимаясь на ноги. – Смотрите, вот там, в кустах».

Сверху, в зарослях, зашевелились ветки. Кто-то прячется там, а их видит как на ладони, – сообразил Филипп. Он нагнулся и подобрал увесистый камень.

– Ну и кто тут? – спросил он.

Ему на мгновение представился звук спущенной тетивы и свист стрелы, и даже сама эта тонкая стрела с черным оперением представилась торчащей из его собственной груди – он даже вздрогнул. Ну, да, и ему в детстве доводилось читать книжки про викингов, старые, потрепанные, и даже отцовские фильмы (сплошь фэнтези) достались ему в наследство – вот и все, что ему досталось, если по-честному. И еще этот диск.

Фил глубоко вздохнул, отгоняя наваждение.

– Эй, вы. Мы ищем Ингвара, – сказал он твердо (Нику, который все еще потирал ушибленную ногу, его голос показался звонким и мелодичным). – Господина Матиассена, – добавил Фил, подумав.

Куст притих.

Кто-то там, наверху, обменялся с кем-то еле слышными фразами на непонятном языке, который Лена приняла за финский. Вслед за этим из ветвей донесся чей-то приглушенный голос:

– Здесь Инкеримаа, земля конунга Ингвара. Руочид, скажите имена!

Фил повернулся на голос и проговорил не торопясь:

– Меня зовут Филипп. Матюшкин. Или Матиассен. И я сын конунга Ингвара. Поняли?

Ник глянул на него с восторгом.

А его слова произвели волшебное действие. Испуганный шепот – и вот кусты раздвинулись, а на берегу показались двое ребят лет пятнадцати, с волосами, как солома, и очень причудливо одетых – в льняные брюки и холщовые мешки, – показалось Ленке. Парни были долговязыми и нескладными. Вероятно, поэтому они сразу же согнулись в поклоне – но не слишком низко, так, чтобы подглядывать за пришельцами сразу двумя парами любопытных светлых глаз.

– Привет тебе, мой ярл, – выговорил один, и голос у него сел от волнения.

– И г-гости, – кое-как докончил второй.

Фил едва не ахнул: один из ребят сжимал в руке пистолет Макарова – знакомый каждому, с приметными насечками на затворе. На другом поверх рубахи красовался советский армейский ремень, а в руках было недлинное копье с металлическим наконечником.

– Вольно. Стойте так.

Местные выпрямились.

– Где господин Ингвар? – спросил Филипп.

Двое стражей Ижоры пробормотали что-то на неважном русском, обещая отвести дорогих гостей куда следует. Молодой ярл Филипп может быть спокоен.

– Обойму отдай, – потребовал молодой ярл. – Чтоб я был спокоен.

Дозорные переглянулись и поскучнели.

– Потом верну, – добавил Фил, усмехнувшись.

Парнишка разрядил «макарова» и отдал обойму Филиппу. Тот спрятал ее в карман. Видно было, что пистолет в порядке и даже смазан.

– Молодой ярл, ты ведь скажешь конунгу: я первый тебя увидел и челом бил, – попросил взамен обезоруженный. – Реально первый.

Напарник глянул на него с досадой.

– Еще кто кого чем бил, – проворчал Филипп.

Парни не поняли и на всякий случай опять склонили лохматые головы.

– Вот это прием, – присвистнула Лена.

Лесная тропинка вела прочь от реки: провожатые как могли растолковали, что ведет она куда надо. Их наречие являло собой адскую смесь: диковинные славянские обороты тут соседствовали с уличным жаргоном начала двадцать первого века (Лена с Ником узнали немало знакомых отцовских словечек). Между собой парни говорили по-своему («не-ет, не суоми, ватьялайсет», – объясняли они). Тот, что лишился пистолета, назвался Янисом, а другой и того смешней – Ториком.

– Извара недалеко, – говорил этот Торик, с виду – обычный деревенский раздолбай, только с копьем. – Придем скоро, скоро.

– О тебе, молодой ярл, мы с детства слышим, – рассказывал Янис, который был в дозоре за старшего. – Все ребята верят: хорошее время настанет, если молодой ярл Филипп приедет из своей земли и возглавит дружину. И Велко, колдун из Суоярви, еще весной писал нашему сотнику: звезды говорят, не в кое время ждите гостей… Сотник, конечно, не рад был…

Надо было признать: этот Янис неплохо болтал по-русски. Он не умолкал даже на ходу:

– Мы вас сразу приметили, но поначалу окликать страшились… а скажи, ярл Филипп, далеко ли твое княжество?

– Да вот оно, тут, – отвечал Фил честно. – Только наше время еще не пришло.

Что-то это означало для Яниса, потому что он покивал и больше не спрашивал.

Сосны шумели и роняли шишки. Ник оглядывался по сторонам и поминутно спотыкался. Филипп старался идти ровно. Ленку он взял за руку, она – подчинилась.

Тропинка вывела их на просеку. Вначале в траве сама по себе нарисовалась колея (чему никто не удивился), а потом стало ясно, что дикое пространство вокруг приобрело привычный вид: под ногами была дорога, по которой можно было идти, и даже было куда – прямиком к их деревне, к Изваре.

– А если в другую сторону? – спросил Ник.

Янис объяснил, что дорогу эту проложили в незапамятные времена, и ведет она от Извары к переправе. Речку там можно перейти вброд, а за переправой дорога продолжается лесом, лесом, и так до самой Невы, где есть укромное место для торговли и всего такого, и зовется это место не как-нибудь, а Усть-Ижорой. Вверх по течению, мимо волока, поднимаются пришлые варяги – они идут в озеро Нево, в Альдегаборг, и дальше, до Новгорода. Ходят мимо той пристани и торговые лодьи от фризонов, саксинов, из других далеких земель, а охраняют их те же варяги, когда надежно, а когда и нет. Вниз же по Неве спускаются корабли, груженые серебром и тканями, и много еще чем.

Но ижорцы никогда не ходят к Неве без спросу. Им нельзя покидать пределы Инкеримаа, земли Ингвара. Конунг настрого запрещал им это. Боги гневаются на тех, кто нарушит запрет. Ходят туда только дальние дозоры, в которые они, Янис с Ториком, мечтают попасть, когда еще немного вырастут.

Деревня близилась. Сперва, как водится, запахло дымом и навозом, а уж после показались и первые приземистые домишки. Они были сложены из тесаных бревен, с подслеповатыми окнами, с прорезанными под самой крышей продухами: традиция, – решил Фил. Зато в окнах красовался обычный турецкий термопластик.

Дорога раздалась вширь и превратилась в целую улицу. Первых собак, непочтительно встретивших гостей, пришлось отгонять древком копья. Парни, как две капли воды похожие на Яниса с Ториком, склоняли головы в приветствии, некоторые шли следом. Взрослых видно не было.

Из-за частокола выглядывали девушки, интересовались. Девушки эти (заметила Лена) в большинстве носили местные наряды, льняные, легкие, из домотканой выбеленной холстинки. Но были и странности. Кожаный поясок на одной девице был подозрительно похож на тот, что висел у Ленки дома в шкафу – из прошлогодней коллекции «Prada»; у другой, белобрысой и краснощекой (типичная доярка, – решила Лена), на пухлой руке поблескивали золотом недешевые часики. Две или три девчонки вышли на улицу в джинсах и спортивных тапочках. Совсем как дачницы. Только велосипедов не хватало.

Глядя на Фила с Ником, девицы поочередно краснели и даже забывали поклониться.

Чьи-то искрящиеся весельем глаза показались Филу знакомыми.

– Фил-лип, – окликнули его. – Узнаешь меня?

Перед ним стояла девчонка в джинсах и довольно прозрачной маечке. Худенькая, стройная. Нездешняя. Чем-то похожая на японку.

– Диана? – Фил смотрел и не верил. – Привет, Диана.

Лена выпустила его руку.

– Привет и тебе… мой ярл, – девушка рассмеялась. – Долго же ты до нас добирался.

– Ты и тогда уже все знала? Там, в клубе? А почему не рассказала?

– А ты бы мне поверил? – взмахнув рукавом, она откинула назад свои темные волосы (от Ленки не ускользнул насмешливый взгляд в ее сторону).

Не обращая ни на кого внимания, она обняла Фила за шею и шепнула на ухо:

– Ты же… о другом думал. Пока не свалился с ног...

Тут она посмотрела на Ника:

– Малыш, и ты здесь? Как я рада.

Ники также был расцелован в щеку. Он стоял ни жив, ни мертв, и даже не нашелся, что ответить. Фил глядел на него с усмешкой.

Янис и Торик, как два стреноженных коня, нетерпеливо переминались в сторонке, не смея прервать беседу. Лена злилась.

– Еще увидимся, – пропела Диана на прощанье, и гости продолжили путь.

Они прошли мимо низкого бревенчатого дома, выстроенного «покоем», по-варяжски – с крышей, поднятой над срубом на высоких столбах. Дожди и время сделали бревна серебристыми.

– А тут что? – спросил Филипп у провожатых.

– Гостиница, – старательно выговорил Торик.

– Откуда тут гостиница?

– Пришлые руотси ставили, – продолжал Торик, краснея. – Много лет. Они тут костры наряжали.

– Кого наряжали?

Парень смутился. Начал перебирать русские слова, какие знал. Наконец выдавил из себя что-то вроде «крепость».

Помог его разговорчивый друг. Выяснилось, что лет тридцать назад шведские пираты повсюду в этих местах строили свои дозорные башни – «костры». При башне обыкновенно имелась ограда в виде земляного вала. Всё это вместе по-свейски называлось – «борг», – припомнил Янис чужое слово («поори», – повторил его друг на своем наречии). В ограде ставились дома и домишки и вот такой общий дом, для пиров и собраний.

Сторожевых крепостей шведы понастроили не одну и не две. Здесь была Извара, потому что стоит на пригорке. Не так далеко отсюда (Янис махал рукой куда-то на закат) был городок Коупори, оттуда и до моря рукой подать. Там вокруг живет ижора. А совсем в другой стороне, где вепсы, у озера Нево – старая столица, Ладога, шведский Альдегаборг, он и сейчас там.

Долго ли, коротко ли, но шведы покинули Извару (об этом парни поминали с гордостью, будто сами их выгнали). Земляные валы заросли кустарником, башни обветшали. Местные повадились пасти в крепости коз.

Легенды гласили, что в один прекрасный день все изменилось. В тот год, говорят, гремели большие грозы, много леса сгорело от молний. И в этот самый год, в разгар лета, пришли в Извару могучие конунги Ингвар и Ники, – родом варяги, как полагали местные жители, и говорили они на вендском языке, который сами называли «русским». Конунги не приплыли с дружиной на кораблях, как до них свеи-руотси, они не пришли лесом, как новгородцы. Они просто явились, и все.

И не просто так явились: привезли с собой множество таких вещей, о которых ижора и не слыхивала. Они научили местных своему языку, ну, кого получше, кого похуже (тут Янис ухмыльнулся горделиво), дали имена всем вещам, установили закон и порядок. Они поставили на жертвенной поляне своих богов и главного, Перуна, – совсем как у соседей, «венелайсет», – правда, их боги оказались посильнее вендских, потому что умели сжигать людей на месте, а также возвращать их живыми… Мало того: конунги посылали во все края дозоры, торговали с проезжими купцами из греков и арабов и мало-помалу заставили всех соседей уважать и себя, и все ижорское племя. К ним, в Извару, потянулись «утеклецы» со всех окружных племен, только не всех сюда принимали.

Вскоре побратим Ингвара, конунг Ники, вернулся в свое княжество, а Ингвар остался править. Они сами, Янис и Торик, были в те времена совсем еще детьми, но теперь, как гости видят, стали настоящими дружинниками, и их даже отпускают в ближний дозор. Потому что служить конунгу Ингвару почетно и приятно.

Конунг ждет их в башне, пояснил Янис. Оказывается, он уже успел послать нарочного к повелителю, с радостным известием.

Филипп зауважал долговязого разведчика.

За поворотом открылась крепость. Главная башня напоминала разжиревшую шахматную ладью. Она была сложена из разнокалиберных кусков белого и желтого известняка, похожих на лепешки; эти никудышные кирпичи были кое-как скреплены глиной, и все сооружение смахивало на замок из песка, какие любят выстраивать дети на пляже. К счастью, была эта башня невысокой и разваливаться вроде не собиралась: для пущей прочности к ней пристроен был длинный кирпичный сарай, подозрительно похожий на гараж. Фил уже не удивился, заметив в стороне вполне современный ветряк – крыльчатку электрогенератора на отдельной высокой мачте. Свежий ветерок и сейчас вращал ее довольно резво.

За башней виднелись остатки земляной насыпи. Пространство перед укреплением оставалось свободным, чтобы никто не мог подойти незамеченным, а за башней кончалась и крепость – зато начинался крутой берег, который обрывался к уже знакомой речке: как и предполагал когда-то Ник, городок был построен на самой излучине. Дальше тянулись зеленые луга, за которыми темнел лес.

В стену башни была врезана крепкая стальная дверь. Окна были похожи на бойницы, зато над дверью в неприметном углублении пряталась панорамная видеокамера. Их уже заметили: дверь медленно отворилась им навстречу. Провожатые, как по команде, расступились в стороны, а в дверях показался парень постарше, в камуфляже и с легким карабином за плечами.

– Привет тебе, молодой ярл, – отрывисто произнес он. – Привет и вам, гости. Я Корби, сотник дружины. Дозор свободен.

Торик с Янисом вытянулись в струнку. Но Янис скосил на Фила тоскливый глаз: тот понял. Незаметно слазил в карман.

– Увидимся, – сказал он, вкладывая обойму Янису в руку.

Сотник Корби распахнул дверь пошире.

Внутри было темно и свежо, но сыростью не пахло. Когда же двери за вошедшими захлопнулись, на стенах сами собой зажглись электрические свечи. Каждая выхватывала из темноты участок выбеленной каменной стены: зал, в котором оказались гости, был абсолютно круглым. В центре же зала была устроена винтовая лестница с деревянными перилами, причем Филу показалось, что ступени ведут не только вверх, но и вниз.

Стуча подкованными ботинками по известняковым плитам, сотник Корби проводил гостей к лестнице и объявил негромко, но торжественно:

– Конунг Ингвар ждет вас.

Он включил фонарик и двинулся первым, освещая путь. Дощатые ступени поскрипывали под ногами. Ступив на последнюю, Фил уже видел дверь, открывавшуюся ему навстречу, и за дверью – просторный полукруглый зал с высокими стрельчатыми окнами, в которые врывался солнечный свет (снаружи окна эти казались узкими бойницами).

Из-за обширного стола, прихрамывая, вышел человек лет сорока, с длинными пегими волосами, собранными в косичку, и аккуратной седой бородкой. В прицельном свете солнца его лицо казалось необычайно бледным. На щеках, однако же, проступал мало-помалу особенный румянец, свойственный едва ли не до старости тем людям, чьи волосы от природы были рыжими, – особенно тем, кто с возрастом так и не разучился краснеть от волнения.

– Здравствуйте, мальчики и девочки, – сказал он. – Здравствуй… Фил.

– Гм… это ты, – проговорил юный ярл, вмиг потерявший голос.

Ник, встрепанный и тоже отчего-то покрасневший, вылез вперед и радостно пожал руку Ингвару, как старому знакомому («Привет, Ники», – бросил тот рассеянно).

– Да отойди ты, – шепнула брату Лена. – Пойдем вообще погуляем.

А Фил вглядывался в великого конунга Ингвара, повелителя Ижоры, и все пытался вспомнить что-то… но так и не вспомнил.

– Мать про тебя ничего не рассказывала, – пробормотал Фил. – А у нас и видео не осталось.

– Не думай об этом, – ответил отец. – Все это было давно. И не с нами. А ты совсем взрослый, и тоже рыжий… Это твоя девушка?

Лена отвернулась.

– Симпатичная, – продолжал конунг Ингвар.

– Ее зовут Лена.

– Меня не зовут, – ровно сказала Лена. – Я сама к вам пришла. Привет вам от отца, Игорь Сергеевич.