Спасти дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Глава 28

— Кто на розочку похож? Тряпка? — бабуля удивленно моргнула, разглядывая ветошь в своих руках.

Эвка посмотрела на тряпку, потом на бабушку, потом на Рихарда и вернулась взглядом к бабуле, решив, что он все-таки имел в виду ее. Тряпка ни на что цветочное даже отдаленно не смахивала.

— Прошу прощения, достопочтенная тира! — спохватился фон Эйтман. — Добрый день! Эванджелина, познакомь нас, пожалуйста!

Бабуля кинула тряпку на стоявший рядом табурет и вытерла руки о подол платья. Затем посмотрела на них и зачем-то спрятала за юбку.

— Чего застыла? Знакомь! — бабушка прикрикнула на внучку, скрывая за этим окриком возникшую неловкость.

— Бабуля, это мой жених тер Рихард фон Эйтман, — и показала рукой на Риха, а тот с серьезным видом поклонился, приложив ладонь к сердцу. — Рихард, а это моя бабушка, единственный и горячо любимый родственник во всей моей жизни тира Теона Руи.

Бабуля дернулась было подать руку для поцелуя. Правила этикета в нее вбили в далеком детстве. И сейчас, разбуди ее ночью и спроси пять правил поведения девицы на балу, она их бы без запинки назвала. Но потом опомнилась, снова ее спрятала и лишь буркнула:

— Чего на пороге стоим? Проходите, раз уж пришли!

Эвке был немножко не по себе. Она почему-то считала, что бабушка будет очень рада новоявленному зятю. Но та пока восторгов не выказывала.

Эвка и Рихард расположились за большим кухонным столом, покрытым чистой клеенкой. Бабуля налила чай в большие кружки, когда позолоченные, а теперь лишь со следами былой красоты. Достала из пузатого комода печенье и карамельки и все разложила на блюдечках.

— Так, как тебя звать, я поняла. А сейчас рассказывай, что ты из себя представляешь, Рихард фон Эйтман. У нас один такой уже мимо пробегал. Я теперь его дочь круглой сиротой ращу. И на какую такую розу я похожа? Морщинами на лице что ли? — тира Руи это все высказывала, пока накрывала на стол. Затем тяжело опустилась рядом на лавку и выжидательно посмотрела на гостя.

Рихард смутился под откровенным разглядыванием пожилой женщины. Они с Эвкой прекрасно знали, что все не так радужно в их отношениях. И, казалось, что бабуля это видит и все понимает. Поэтому он схватился за тонкий фарфор как за спасательный круг, которые развешивают на бортах океанских лайнеров. Отхлебнул большой глоток густого травяного взвара и сипло спросил:

— Что, глубокоуважаемая тира, вас волнует? Я готов все рассказать.

— Прямо все! — усмехнулась бабушка, пожимая плечами, словно удивившись глупости собеседника. — Где родился, где крестился, где учился. Кто родители и кем работаешь сейчас. На что собираешься мою внучку содержать. Ответь для начала хотя бы на эти вопросы.

Внучка же непроизвольно прыснула в кулак. Бабушка была как всегда в своем репертуаре, заставляя собеседника выкладывать ей всю подноготную с самого рождения.

— Бабуля! — запротестовала было Эванджелина. Но была остановлена цепким взглядом старухи.

— Я подданный королевства Синих гор, — начал свой рассказ тер. Но, заметив, как на старушечье лицо набежали тучи, тут же добавил:

— Но живу и работаю здесь. И если мы с Эванджелиной соберемся переезжать на мою родину, обязательно заберем вас с собой!

— Конечно, поеду я туда! — ворчливо отозвалась она, только тучки разгладились и в уголках губ появилась улыбка.

— А кто правнуков нянчить будет? — тут же возразил Рихард, но следом за этими словами помрачнел, понимая, что сболтнул лишнего. Слава Элмаку, бабуля не уловила перемены настроения молодежи и уже улыбалась более открыто, все-таки согласившись подумать над переездом. Рихард рассказал ей все, что было можно, аккуратно обходя острые углы своего бытия. Повествование он завершил пояснениями своего неожиданного восклицания при встрече.

— А Розочкой зовут воспитанницу моей матери. Она удивительно на вас похожа, словно вы близкая родня.

— А почему воспитанницу? Где ее родители?

— Родители девочки погибли вместе с моим отцом. Война не пощадила никого.

— А как ее фамилия? — оживилась тира.

— Аурум! — без раздумий ответил Рихард.

Только бабуля почем-то побледнела и прошептала:

— Золото…

— Да, так переводится это слово с древнего языка драконов, — согласился с ней гость.

— Такую же фамилию носил мужчина, который украл мою дочь, и который оставил мне единственное утешение в жизни — Эванджелину.

— Украл вашу дочь? — фон Эйтман удивленно посмотрел на бабулю. — А разве в Иррейской империи позволительно воровать людей?

Бабуля скривила губы в ухмылке и тихо ответила:

— Нет, прямое насилие запрещено. Он сначала украл ее сердце, а она уже добровольно ушла за ним следом после рождения малышки Эвы. Между дочерью и мужем выбрав последнего. Вы утверждаете, что в королевстве Синих гор живет несчастное дитя, которое носит эту фамилию, брошенное на произвол судьбы родителями? И по вашим же словам очень похожее на меня? Вполне возможно, что это младшая сестренка моей внучки. Они ее родили, а затем бросили. Почерк один и тот же.

Эвке очень не понравились бабушкины слова. Она в какой-то мере признавала их правоту. Но в то же время не видела в них той черной краски, которой тера Руи описывала события. Поэтому решила перевести разговор на другую тему. А с сестренкой, если это действительно она, разберутся позже.

— Рихард, я не поняла, — вклинилась девушка в рассуждения старухи, — почему ты сказал, что Роза и бабушка похожи между собой? Я бабулю знаю всю свою жизнь. Розочку видела, хоть и не долго, но достаточно близко. Но не заметила никакого внешнего сходства.

— Да? — удивилась пожилая женщина. — Тогда мне тоже интересно. Или вы, молодой человек, такими приемами решили подмазаться к беззащитной старухе?

— Простите, тира, — в уголках глаз гостя проявились веселые лучики морщин. — Я могу назвать вас кем угодно, но точно не беззащитной старухой. Вы так активно защищаете свою внучку и ваш маленький мирок!

Бабуля на его слова лишь плотнее сжала губы. А он продолжил:

— Внешнего сходства, Эва, ты права, не видно. Но я это определил по другим признакам. У них одинаковая аура, запах тела и склонность к магии огня.

— Бабуля, у тебя есть магия? — Эвка изумленно всплеснула руками.

— Была, да сплыла, — старуха обреченно махнула рукой. — Я пыталась однажды вылечить тебя, когда в младенчестве ты заболела. Дошла до точки невозврата. Слава Элмаку, ты жива и здорова. А мне магия совершенно не к чему. Жаль, что она и к тебе не перешла. А вы, молодой человек, в курсе, что у Эванджелины нет искры?

— Меня ее уровень дара не волнует, — он просто пожал плечами, словно его кто-то спросил мешают ли ему жить летние комары. А они хоть и неприятное, но вполне терпимое ежегодное зло. — Меня гораздо больше волнует то, что в ее отсутствие жизнь теряет краски. И я думаю, что вам стоит поехать с нами. Познакомитесь с моей матушкой, с Розочкой.

Тира Руи-старшая смерила его подозрительным взглядом, решая, искренен ли новоявленный жених ее обожаемой внучки:

— А твоей матушке вы уже объявили о предстоящей свадьбе?

— Нет, мы, бабуля, сначала решили оповестить тебя, — смущенно сообщила Эвка, не понимая и не принимая бабушкиной агрессии. — Следом поедем к тере Петролии.

— Петролии? — для Теоны это имя показалось знакомым, — ну-ну. Вот когда она ваш брак благословит, тогда и повезете меня к ней в гости. Так сказать, знакомиться.

После этого разговор сам собой перетек на нейтральные темы. Каким будет предстоящее лето? Как у Эвки с работой? Как она устроилась в Эханосбурге? Будет ли ее будущий муж возражать, если она продолжит работать?

Для бабушки всегда было принципиальным правило, что женщина должна уметь делать все. Но не дай Элмак, чтобы ей это пришлось действительно делать. А также она считала, что женщина не должна зависеть от мужчины. Если с мужем что-то случиться, то она должна суметь сама поднять на ноги их детей. Фон Эйтман не возражал и соглашался, обещая, что в жизни Эвы так все и будет.

А Эвка только сидела и удивлялась, что за столь короткое время она с бабушкиной помощью узнала про будущего мужа так много нового. И ее это, в принципе, вполне устраивало.

Девушка думала, что они заночуют в Рите. Но Рихард ее разочаровал, ответив, что в Эханосбурге у него срочные дела. Поэтому они должны сегодня же вернуться.

Выйдя на улицу, молодые люди с ужасом обнаружили «Мандрагору» разобранную на запчасти. Мальчишки, которых впечатлила поездка на этом звере, растащили ее на маленькие сувениры, считая, что от одной детальки от магобиля не убудет. Пришлось вызывать ремонтную бригаду и извозчика.

— Прости, но я просто захотел побыть с тобой! — виновато сообщил Эвке Рихард, когда к ее огромному удивлению, извозчик привез их не к стационарному порталу, коими люди пользовались для сохранения магии. — Твоя бабуля — женщина-кремень. Я ничего не имею против, даже благодарен ей, что она сохранила тебя для меня. Но я хочу просыпаться с тобой в одной кровати долго-долго, желательно всю жизнь. А она нас бы точно по разным углам разложила.

— Даже по разным этажам! — хихикнула Эвка, представляя бабушкину реакцию на происходящее. — Только я не поняла, при чем здесь железная дорога?

— Мы с тобой купим люксовое купе и проведем восхитительную ночь под стук колес. Как тебе такая романтика? — мужчина ласково улыбнулся, заправляя за девичье ушко выбившуюся прядку волос. — Тебя устроит вечерний экспресс?

— Меня с тобой рядом все устраивает! — тира Руи широко улыбнулась, поднялась на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щеку, и пошла смотреть расписание поездов, а фон Эйтман пошел за билетами. Она в юности часто представляла, как поедет далеко-далеко с любимым на поезде. Под полом будут стучать колеса, за окнами будут мелькать придорожные деревушки и леса. Вот-вот ее мечта должна исполниться. Она провела пальчиком по расписанию снизу в верх, затем сверху вниз, потом еще раз снизу в верх. Вечернего экспресса на Эханосбург не было! Тревожно оглянулась, разыскивая взглядом любимого.

Рихард появился ровно через три минуты с довольным видом, держа в руках два голубых бумажных прямоугольника:

— Отправление через час! Мы успеем с тобой в кафе посидеть, — сообщил он ей с сияющим видом.

— Рих, тут нет такого поезда! — взволнованно сообщила ему она.

— Как нет? — он очень сильно удивился. — А куда же мне продали тогда билеты?

Достав из голубых конвертов проездные документы, он еще раз внимательно их просмотрел. Затем посмотрел на расписание и облегченно выдохнул и ткнул пальцем:

— Вот наш поезд. Никуда не делся!

Эвка нахмурилась и подошла к расписанию, чтобы точно все видеть. На белом листе бумаги черным по белому было напечатано:

Скорый экспресс Эханосбург-Вечный лес. Отправление в 7−00 после полудня. Стоянка 5 минут.

— Но это же в другую сторону! — возмутилась девушка.

— Как в другую? — искренне удивился дракон. — Мы едем делать счастливой мою матушку. Поверь, она тоже это заслужило! И разве тебе не интересно узнать, на самом ли деле Роза твоя родная сестра?

Аргументов против у Эвки не нашлось.

Через час они поднялись в шикарный вагон с настоящим ковром на полу, мебелью, словно в гостиной, и дверью, которая вела в самую настоящую ванную комнату.

— А где остальные пассажиры? — девушка огляделась по сторонам и никого не увидела.

— На наше с тобой счастье оказался свободным императорский вагон. Дороговато, конечно, но мне для тебя никаких сокровищ мира не жалко!

Эвка постаралась спрятать улыбку. На это она точно не рассчитывала. И кто сказал, что драконы самые жадные существа в мире? Он, конечно посетовал на дороговизну. Но купил же? Только бабуле об этом лучше не знать. Она тут же переведет деньги на литры молока, картошку и бИррейов. И будет долго возмущаться, что на эти продукты можно безболезненно прожить целый год.

Маговоз подал длинный гудок. И поезд, быстро набирая ход, плавно побежал по рельсам.