Лекс. Павший Генерал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 15

Кто-то бы сказал, что Лекс стал беспечным. Даже Лиа целый день после происшествия с молодым аристократом так думала.

Отправив двух едва пришедших в себя юных девушек, он просто вернулся в подвал и продолжил рисовать руны новых печатей. Они нравились ему. как в последнее время казалось, даже больше чем свежий воздух или вкусная еда. Лексу вообще трудно было переключить внимание на что-то, кроме своих марионеток.

Так прошел день, а за ним и целая ночь пролетела незаметно. Какие-то плотники быстро поставили дверь закусочной на место ещё вечером, но никто уже не пришел поужинать. Люди то ли боялись молодого аристократа, то ли не хотели больше похлёбки. В любом случае, Монкрейна это не сильно обрадовало.

Но к следующему рассвету, когда Лиа привычно протирала от пыли столы, кто-то постучал в дверь.

— Мы открываемся через четверть часа! — легко отозвалась она, даже не поворачиваясь на звук. Привычно было что некоторые приходили раньше. Рассветы летом ранние, а часы могли себе позволить только самые зажиточные. Откуда такие посетители у закусочной на окраине?

— Я пришел не за едой. Моё имя Фред Тир, — прозвучал голос по ту сторону двери, размеренный и зрелый.

Лиа удивилась, услышав названную фамилию.

"Это точно не совпадение.." — подумала она, оставив тряпку на столе.

Её рука коснулась спрятанного под фартуком кинжала. Подойдя к двери, она тихо потянулась к ручке.

— Дядюшка, я ещё спать хочу! Зачем мы пришли так рано в гости? — вдруг сомнения Лианны перебил девичий шепот. Она ярко представила кукольное лицо девочки, которая недовольно потирала глаза по ту сторону двери. Этот голос она слишком хорошо успела запомнить, а может просто не успела забыть со вчерашнего дня.

— Открывай, Лиа, — за спиной будто из ниоткуда появился Лекс, умытый и на удивление свежо выглядящий. Казалось, он специально зачем-то привёл свой вид в порядок.

Лиа потянула за ручку, открыв своему взору двух человек, стоящих на пороге закусочной.

Одной из них была девочка, та самая младшая из сестёр, которую звали Селти. А вторым был мужчина среднего возраста, выглядящий совершенно невыразительным. Он выглядел крепким и коренастым, носил хороший и недешевый для большинства горожан костюм, но кроме этого в нём будто бы не было ничего запоминающегося.

Внимательным взглядом окинув пришельцев, Лиа просто отошла в сторону, вежливо склонив голову. По обычаям этикета так должно было делать при личной встрече с дворянами. Эти правила действовали даже в Империи, что уж говорить о маленькой стране, такой как Гарвия.

Лекс выглядел спокойным, даже и не подумав преклонить голову. Может в этих землях он и не был знатью, но в плане статуса какому-то баронету ни в жизнь с ним было не сравниться. Это была не столько дань гордости, сколько часть принципов, которые нельзя было нарушать ради престижа семьи.

— Вы по какому-то делу, господин? — спросил Лекс, слегка улыбнувшись. Непринуждённые улыбки ему давались паршиво, так что после дикого взгляда Лианны он быстро смыл её с лица, — Прошу Вас, проходите! Меня зовут Лекс.

Мужчина средних лет, "дядюшка", задумчиво посмотрел на Лекса. От чего-то он почувствовал себя не в своей тарелке перед молодым парнем. Так, будто из них двоих именно он был младшим как по возрасту, так и по статусу.

— Я Фредерик. Моя фамилия Тир. Честно говоря, а не думал что меня будут здесь ждать, — озираясь сказал мужчина. Он сразу заметил поведение молодой служанки, о которой племянница прожужжала ему все уши прошлым вечером, так что решил сразу завести разговор с Лексом, — Я пришел просто чтобы выразить свою благодарность юной леди и господину, которые не оставили моих дорогих племянниц в трудной ситуации. Скажите, могу я пообщаться с тем господином?

— Не можешь! — громыхнуло откуда-то сверху, немного напугав даже Лекса.

Фред округлили на мгновение глаза, дёрнувшись всем телом. Он был явно умелый боец, это Лекс мог безошибочно различить почти в каждом человеке. Прискорбным было лишь то, что сила за этим опытом стояла в лучшем случае на начальном уровне Серебряного Ядра.

Лекс ответил ошеломлённому Фреду молчаливо пожатыми плечами, пригласив того сесть за один из столиков.

Оба они понимали, что спорить бесполезно. Кем бы ни был Монкрейн на самом деле — очевидна была только его сила. Такого человека заставить идти на свою поводу было не то что невозможно, а скорее просто не по карману и не по статусу им двоим.

Прежде чем Фред успел что-то сказать, Лекс начал первым.

— Честно сказать, господин, я не просто так вас ждал. Из вчерашнего я понял, что ваша семья сейчас не в лучшем положении. Я, если сказать честно, тоже. А поэтому я хочу предложить вам сотрудничать.

Фред удивился ещё сильнее, чем прежде. Он ожидал заявиться на несколько минут в закусочную, чтобы поблагодарить благодетеля и постараться переманить на свою сторону кого-то из скрытых мастеров, которые здесь обитают. Разве можно было подумать, что вместо этого он получит предложение о сотрудничестве от таинственного молодца?

— Эй, ты что, муж той сильной тёти? — внезапно, маленькое любопытное создание в лице Селти задало свой вопрос.

Лекс улыбнулся, поймав боковым зрением дрогнувшую бровь Лианны. Фред строго шикнул на племянницу.

— Она моя подруга и телохранитель, — спокойно ответил Лекс. Ответ предназначался не столько Селти, сколько её дяде. Он многое для него ставил на места. Особенно роль Лекса в инциденте с аристократиком.

Фред изучал Лекса, старался понять по его поведению хоть что-то. Не сразу, к своему удивлению, он заметил что у крепкого молодого человека вместо правой кисти был деревянный протез. Он двигался как настоящая, почти так же легко и ловко, словно по волшебству.

"Кто ты такой парень?" — мысленно задавал он себе вопрос уже в третий или четвёртый раз, но подсказок так и не нашел.

— Что же вы можете нам предложить? — серьёзно спросил Фред, чувствуя что задал его не зря.

— Кое-что интересное, — сказал Лекс, театрально махнув рукой.

Вдруг со стороны кухни что-то выпорхнуло. Большая чёрная тень пролетела под самым потолком, грациозно приземлившись на пол.

В этот момент все застыли. Даже Лиа, больше всего знающая о способностях своего командира, вытаращила глаза в удивлении.

По деревянному полу закусочной вальяжно расхаживал большой чёрный ворон, поблёскивая когтями и глазами-пуговками. Вытесанный из дерева, он выглядел при этом почти как совершенно живой, нормальный птах.

— Птичка! Красивый! — восторженно завопила Селти, забарабанив руками по столу. Она хотела быстро слезть со стула, чтобы познакомиться с вороном поближе, но Фред быстро схватил её за руку.

— Что это такое? Марионетка? — спросил он, нахмурившись. Личность Лекса в его глазах в очередной раз перевернулась с ног на голову.

Лекс щёлкнул пальцами и ворон быстро замахал изящно вырезанными крыльями, поднявшись в воздух. Селти при виде этого снова запищала от восторга.

— Это? Полезный помощник в любом деле, я бы сказал. Он может доставить посылку на небольшое расстояние, а ещё может неплохо разведать обстановку сверху. Но это просто маленький помощник, а не настоящая марионетка, — сказав это он гордо улыбнулся.

Фред напрягся. Лиа отвела глаза, стараясь не смотреть на пафосное выражение лица Лекса. Селти прыгала от восторга, наблюдая за кружащей над головой птицей.

В этот момент со стороны кухни послышались шаги. Три фигуры в чёрных плащах ровными шагами вошли в зал, синхронно остановившись перед Лексом и Фредом.

— А вот это и есть марионетки, господин. И если вы согласитесь мне помогать, то я в ответ создам для вас дюжину таких.

Услышав слова Лекса, Фред скептически уставился на стоящих перед ним трёх фигур.

— Я пришлю людей, господин Лекс, которые помогут вам с багажом. Надеюсь, вы согласитесь погостить в доме моей семьи? — заявил он, твёрдо поднявшись из-за стола.


***

Дело спорилось быстро, особенно когда толпу слуг подгонял раздраженный Монкрейн, котому мешали работать. Шум в закусочной сошел на нет спустя всего пару часов, а ещё через четверть Лекс И лиа оказались перед воротами большого дома в городском пределе.

Это был особняк, который по сравнению с домом бандита Моретти было стыдно даже сравнивать. Настоящий особняк, он был вдвое больше и расползался в обе стороны на ещё два дома поменьше. Этот особняк стоял всего через несколько домов от уже известного бандитского притона, но разница между ними была разительная.

"Что и следовало ожидать. Титулованные люди всегда богаче, чем простые дельцы и магнаты. Ум и хватка это хорошо, но всё это надо подкреплять реальной силой." — подумал Лекс, входя через открытые слугами ворота.

Вопреки его ожиданиям, всё здесь было не то чтобы роскошным и вычурным. Можно было даже сказать, что кроме масштабов особняка и прекрасных зелёных садиков по обе стороны аллеи, это был вполне спартанский по меркам Империи особняк.

Слуги барнетов были простыми людьми и даже небольшая горстка стражников, что мелькали время от времени в поле зрения, были лишь воинами Медного Ядра.

— Добро пожаловать в поместье Тир. Это обитель нашей семьи уже почти сотню лет, — гордо заявил Фред, приветственно проведя рукой по открывшемуся глазу особняку.

Для таких семей как Тир, кто в целом не имел ни великого влияния, ни гигантского состояния, сама история семьи казалась величайшим сокровищем.

Лекс служил под началом таких людей, как Фред, а после и командовал ими. Они были не очень сильны, не очень влиятельны, но невероятно горды своим происхождением, самим своим именем. Но эти люди, рождённые уже с какой-никакой опорой в мире, не знали истинной ценности своего происхождения. Маленькой тайны о том, как их родители создали имена, начертали их на полотне истории.

"Предки — это гордость, но это прошлое! Если ничего не делать, то все их подвиги просто утонут в бесчисленных именах посредственных потомков!" — это были слова его учителя. Одного из его учителей.

Лекс запомнил эти слова на всю жизнь. У него не было знаменитых предков, но он всегда заботился о собственном имени. Не для себя, но чтобы в будущем кто-то достойно преумножил его славу, а не похоронил в долгах и безызвестности.

Лиа молча следовала за Лексом, скучающим взглядом окинув поместье Тир.

Не было ничего странного в её реакции. За свою пока ещё короткую жизнь Лиа видала дворцы имперских городов, жила в палатах лордов, месяцы проводила в дворце барона Локхофа. Что могло впечатлить её в этой захолустной стране?

Добравшись до дверей особняка и через большой холл поднявшись в приёмный зал, они увидели сидящих за длинным прямоугольным столом людей. Лекс удивился, заметив как тусклы и поникши были лица этих людей. Все, кроме сидящего во главе мужчины с грубоватым и мужественным лицом, выглядели как жертвы протухшего обеда.

— О, вот и молодой мастер! — мужчина сразу поднялся, стоило Лексу войти в комнату. Он улыбался своей довольно специфичной, грубоватой улыбкой, но в глазах можно было почувствовать спокойствие и безразличие. Лекс знал такие взгляды и ничуть не удивился. Он только уважительно кивнул, поприветствовав главу семейства.

Киран, так его звали, был главой семейства Тир и самым сильным его воином вот уже десять лет. Фред успел рассказать немного о семье по дороге сюда. Много деталей добавила Селти, но только в своём, милом и ребяческом стиле.

Из всего упомянутого Лекса больше всего заинтересовал старый баронет Тир. Тот, как выяснилось, был человеком довольно выдающимся, хотя и обделённым талантом. По молодости он умудрился создать целый торговый флот из трёх кораблей, обойти морем половину континента, завести кучу врагов и друзей. Как ни посмотри, а это был человек с именем, который даже прожив за сотню лет никак не унимался, хотя давно осел в небольшом и тихом городке.

"Разве это не неудача? Стоило бы только создать Золотое Ядро перед смертью, и его семья поднялась бы над большинством.." — думал Лекс, слушая его историю.

— Я кажется, вам помешал, — Лекс собрался уйти, махнув Лианне и отступив назад.

Здесь было слишком много людей. Столько, что Лекс мгновенно начал думать над новым планом. Если кто-то из них донесёт врагам, то никакая защита баронетов не сможет ему помочь. он станет просто пауком в банке, которого до смерти затыкают палками.

— Не беспокойся. Эти люди достойны доверия, — Фред поднял руку, примирительно опустив её на плечо Лекса. Тот увернулся, натянуто улыбнувшись.

— Хотя иногда и слишком ворчливы, — добродушно добавил Киран.

— Дедушки старейшины опять чем-то недовольны? — Селти нахмурилась. Она посмотрела сначала на Лекса. потом на своего отца, а затем окинула взглядом сидящих за столом мужчин. Они, к удивлению Лекса, её взгляда стали мгновенно избегать.

"Да кто из них тут главный?" — спросил себя Лекс, мысленно закатив глаза.

— Чем мы недовольны? — один из мужчин встал, раздраженно ткнув пальцем в Лекса, — его портреты на каждом углу в городе! Он преступник!

Лиа сделала полшага вперёд, заставив Фреда немного понервничать. Он бы ещё мог приструнить девушку при желании, но большинство сидящих за столом были для неё просто говорящими мишенями. Не было ничего удивительного в том, чтобы слуга наказал кого-то за оскорбление господина. В конце концов, он всё ещё лишь предполагал о личности Лекса.

— Я лишь прошу убежище на какое-то время. Месяц, может два. К тому же, я готов щедро отплатить вам в обмен на эту помощь! — горячо заявли Лекс, выжав из своей актёрской игры все соки. Его лицо порозовело, а голос стал звучать так вычурно героически, словно перед семьёй Тир стоял сам Геральд Потрошитель Великанов из легенд, — Я гарантирую вам, что не доставлю неудобств. Прошу лишь не распространять информацию обо мне за пределами поместья.

— Что ты имеешь ввиду, парень? Какую награду? — выкрикнул другой мужчина, поднявшись.

Лекс всё это время наблюдал за стремительно сокращающимися мышцами лица Кирана. Нетрудно было догадаться что всё происходящее — лишь наспех отрепетированное представление. Не было никакой необходимости в таком причудливом допросе, но Лекс не спорил. В каком-то смысле так он показывал всем, что его намерения чисты.


***

Спустя неделю слуги в особняке начали шептаться между собой о странном господине в маске, что занял всё Малое крыло здания. К нему не пускали никого ис слуг, ни мужчин ни женщин, а глава семьи и его младший брат то и дело посещали это место.

— Слышала, молодой госпоже Селти даже пригрозили наказанием, если она будет наведываться в то крыло! — улучив момент одна служанка затараторила на ухо другой.

— Ну что за вздор! Я сегодня сама видела, как обе молодые госпожи направлялись туда! Они болтают с девушкой, что служит таинственному господину в маске! Кто-то даже видел, как та девушка танцевала с мечом, показывая молодым госпожам движения..

За их спинами вдруг послышался торопливый шорох шагов и из-за угла высунулась маленькая головка Селти.

— Вы чего это тут болтаете? Не знаете, что нельзя обсуждать гостей, а? — вслед за Селти показалась и Марина, румяная и весёлая. Они как раз возвращались от новой обители Лекса, где весело болтали с Лианной. Они с Мариной были примерно одного возраста, а Селти нашла бы общий язык с кем угодно.

Разогнав ошеломлённых служанок, Марина задумчиво посмотрела на небо, которое затягивало серыми тучами. Вечер близился, а в её сердце то и дело всплывали жестокие угрозы молодого господина лорда Вентри.

Отец и дядя ничего не говорили ей, но она это чувствовала. Для их семьи в Торзо наступают тяжелые времена.

"Я во всём виновата.."