Маленькое бедствие.
Это было лишь одно из прозвищ, которые обитатели поместья барона Локхофа подарили Алисе. Она не слышала о большинстве из них ,многие бы даже не смогла придумать сама, но большинству соответствовала на все возможные проценты. По крайней мере в глазах других.
Берк раньше служил в городской страже, после пару лет проскитался на пограничье. Это были довольно спокойные времена для парня, который всю жизнь страдал от давления родни.
Родиться в семье рыцаря благородной семьи было не так уж плохо, как думало бы большинство. Простые люди могли только завидовать положению его семьи, достатку и всегда богатому обеденному столу. Но они не знали, может не хотели даже знать, что была у этого и своя вторая половина. Та самая, которая обычно компенсировала все достоинства достатка и положения.
Долг. С самого рождения Берк только и слышал, что о долге. От отца. от старших братьев, от вечно страдающей по репутации семьи матери. Все они были окружены этим самым "долгом" с утра до вечера, стараясь естественно распространить его и на самого младшего члена семьи — Берка.
Он исправно исполнял обязанности хорошего сына. Выучился в хорошей школе, отправился в армию на несколько лет, служил на границе ещё два года. Но со временем "долг" в его сердце стал превращаться во что-то иное.
Непонимание.
Грусть и отвращение.
По праву рождение у него было только два пути расти над статусом простого солдата или, может быть, простого сержанта. Он должен был или стать сильнее прочих или родиться в более влиятельной семье.
Это и были те люди, которым отец Берка отдал большую часть жизни. Свой долг.
Но Берк слишком мало видел достоинства, слишком мало того благородства и сиятельства, которое так рьяно восхвалял его отец. Он видел только простых людей, надевших короны не по размеру, бахвалящихся чужими подвигами и не знающих границ наглости.
Армию он бросил, так и не добившись больших успехов.
И так, спустя столько лет, он по случайности оказался в страже столичного барона. Чудная ситуация, ели подумать.
Стоя за дверью одной из роскошных комнат, он умудрился задремать. Повезло, что капитан стражи этого не заметил.
— Эй, ты! — по ту сторону раздался раздраженный девичий восклик, — Быстрее неси мне моё оружие. Пора на тренировку!
Быстро завершив затянувшийся зевок, он торопливо ответил.
— Да, госпожа!
***
— Эй, ну-ка становись ровно! — кричала девушка, одетая в простую тренировочную броню.
По большей части броня эта закрывала только торс, плечи и предплечья да немного ног. Так было одновременно и безопаснее и легче двигаться. Деревянные пластины весили не слишком много, а их прочности как раз хватало на пару тренировок.
— Гляньте, Бедствие над новичком издевается! — шептал кто-то из слуг невдалеке.
— Опять её кто-то с самого утра разозлил? — посетовала какая-то служанка, проходя мимо.
Многие качали головой, другие просто с интересом наблюдали, но почти никто не приближался к площадке и на двадцать футов. Они знали, что в любой момент могут оказаться очередными спарринг-партнёрами молодой бестии!
Берк стоял сейчас напротив неё, потный и уставший, одетый в такой же тренировочный набор. В руке у него лежал вытесанный из крепкого дерева меч.
Он послушно выровнялся, приняв простую защитную стойку, которой учили в армии. Ничего особенного, но и не крестьянский стиль.
Шел уже шестой раунд их тренировки.
— Готов? — крикнула Алиса, поправив грузный наплечник. На её тонкой фигурке доспех смотрелся довольно забавно. Она выглядела почти как черепашка, а невероятно серьёзное лицо и нахмуренные брови делали её похожей на ребёнка, играющего в генерала древности.
Берк кинвул, одновременно сглотнув в предвкушении.
Алиса дёрнулась и в два шага оказалась перед ним. Напряглось всё тело, меч быстро поймал траекторию её меча..
Бах. Он просто отскочил словно от каменной стены!
"Кто бы сомневался! Опять!" — подумал Берк, быстро попытавшись сменить позицию.
Пам! Пам! Пам!
По его плечам очередью прошелся кончик меча Алисы, не дав даже шанса себя заблокировать.
Берк ринулся вперёд, пользуясь моментом. Его меч прошел под рукой Алисы, ловко и свободно проникая в открытый бок, но..
Он не успел.
Даже не заметил, как тело Алисы крутанулось, мгновенно переместившись к нему за спину.
— Ты слишком слабый! — услышал он, прежде чем что-то ткнуло его в спину. Удар был такой сильный, что он едва не рухнул в песок, прошагав по инерции три шага!
"Мы же на одном уровне, чёрт возьми!" — с досадой подумал Берк, признавая поражение поднятой рукой.
Он был стражником молодой леди только второй день, так что всё это было ему в новинку. Как ему казалось, для такой работы нужно было разве что уметь кивать и неплохо сражаться время от времени. Но похоже, молодой госпожи из поместья барона это не очень-то касалось.
— Тренируйся больше, мальчик, а то быстро умрёшь, — снисходительно заявила Алиса, воткнув меч в песок.
Берку нечего было возразить. Было не стыдно проиграть, даже если девушке, человеку из благородного дома.
Но ведь его наняли её защищать! Разве не в этом был смысл? Такой как он просто ОБЯЗАН быть сильнее!
— Да, госпожа! — смиренно ответил он.
Но вдруг откуда-то послышался смешок.
— Что это за леди такая, что собственного стражника драться учит?
К тренировочной площадке вальяжно подплыла группа людей. Двух из них Берк уже знал, они были дочерьми барона, молодыми хозяйками поместья. Быстро шагнув вперёд, чтобы им поклониться, но его остановила тонкая девичья рука.
— Ты в этом доме только дядюшке должен кланяться. Этим простушкам твою макушку видеть не обязательно. Обломятся.
Девушки всё конечно услышали, мгновенно покраснев как пара помидорок.
— Ты как смеешь, нахлебница!? — крикнула та из них, что была старше. Младшая, ей было лет тринадцать, визгливо повторила, — Нахлебница!
Алиса улыбнулась, хотя в глазах Берка это был тот ещё оскал. Махнув призывно ладонью, она бросила старшей из девушек деревянный меч.
— Хочешь спорить? Сначала победи!
Девушки покраснели ещё сильнее, а младшая даже отступила за спину сестры.
— Я бы поспорил, не будь ты девчонкой, — вдруг снова подал голос незнакомец. Это был парень лет семнадцати, одетый в достойный высокого статуса костюм. от него так и веяло надменностью и высокомерием.
Алиса моргнула, театрально покрутив головой.
— Вы слышали? Кажется, кто-то хрюкнул! — сказала она, подняв брови, — Надо сказать дядюшке повару, что у него свинка сбежала!
Берк в ужасе смотрел на происходящее. Девушка перед ним, та самая что ему нужно было защищать, прямо сейчас провоцировала дворянского сына на драку! Что он должен был делать!? Как поступить?
Молодой парень запнулся. Горделивое выражение сползало с его лица как маска из грязи, медленно превращаясь в что-то непонятное.
— Т-ты! Как ты смеешь! — он ткнул в Алису пальцем, тупо выдав первую фразу, что пришла в голову. По видимому он даже не сразу осознал, что именно произошло.
"Кажется, он до сих поверить не может, что его так макнули в грязь." — подумал Берк, мельком взглянув на лицо юноши.
Вдруг Алиса дёрнула его за рукав.
— Всё, пошли отсюда. Они мне надоели.
И сказав это, просто удалилась в сторону поместья.
Всю дорогу оба молчали. Алиса время от времени бросала на него тихий и безразличный взгляд, но Берк понятия не имел о его значении. У него на этот счёт была только одна версия, но он толком не знал, как к ней относиться.
"Она откажется от меня, наверняка. Я просто слишком слабый, что её защищать. Может, лет через двадцать, создав Серебряное Ядро, я бы ей подошел.." — тихо рассудил он, закрыв для себя этот вопрос.
Он просто следовал за госпожой, стараясь не издавать даже звука. В последние часы жизни в богатом поместье он хотел просто насладиться этими благами. Может, ему даже заплатят неплохое жалование на неделю вперёд. По слухам, пару стражников перед увольнением со службы так награждали.
Но вдруг он услышал вопрос. Лианна, задумчиво повернув к нему голову, на ходу сказала то, чего Берк никак не мог ожидать.
— Ты можешь готовить? — спросила она его, — Ну, только так, чтобы вкусно было. Я люблю чтобы яичница была без корочки!
***
— Папочка! Эта дурная девка нас обижает! — стоило главе семейства войти в обеденный зал, как двое тут же подскочили.
Берк, как ему и полагалось, стоял поодаль у стены. Его новоиспечённая хозяйка единственная из всех давно принялась за еду. Мясо, овощи, напитки разной крепости — ничего не могло избежать попадания в её желудок. Девушка ела так, словно до того голодала несколько месяцев.
"Кто же ты такая?" — думал Берк. С тех самых пор как он оказался в этом поместье никто и словом не обмолвился о личности маленькой красавицы. Благородных он спрашивать не решался, а слуги и другие стражи его попросту игнорировали или посмеивались.
Он мог только гадать о причинах такого поведения. Во всяком случае, платили ему неплохо, а уж какие-то чудачества благородной девочки ему вытерпеть будет вполне под силу.
— Сядь, Сара, ты мне окно загораживаешь! — с полным ртом промычала Алиса, после чего совсем не по благородному стукнула себя по груди кулаком и протяжно выдохнула.
— Папочка! — закричала молодая хозяйка, уже старательно выдавливая из себя слёзы. Получалось у неё не так хорошо, как она сама думала, но на это некому было указать. Все слуги стояли с каменными выражениями. Берк и ещё один крепкий стражник тоже.
— Вы за столом, а не на базаре, девочки! Прекратите! — быстро сказал своё слово хозяин дома.
— Но не можешь же ты просто проигнорировать это! Она оскорбила сегодня третьего внука Графа Вильяма! — завизжала младшая, поняв что карта старшей сестры не сыграла так хорошо, как ожидалось.
Барон нахмурил брови, стоило ему услышать фамилию. Граф Вильям был человеком старых нравов, эксцентричный и довольно скверный характером. Все это знали, если не во всей Империи, то уж точно в столице.
— Как ты его оскорбила, маленькая негодница? — спросил барон, подняв глаза над столом. Он уже второй раз не мог начать обедать, из-за чего был ещё больше раздосадован.
Алиса проглотила целое яйцо, весело шмыгнув носом. Она совсем не выглядела виноватой.
— Кого? — наклонив головку набок, спросила она.
— Карлофа! Ты что, уже всё забыла!? — вспыхнула младшая, сидя как назло слишком далеко, чтобы вцепиться ногтями в волосы ненавистной девчонки.
— А! — воскликнула Алиса, — Ты про того розовокожего хряка, дядюшка? Он обиделся на меня за что-то?
Барон подавил улыбку, глядя на поведение Алисы. Что-то в ней так явственно напоминало старшего брата. Что-то такое, от чего у самого барона одновременно было чувство умиления и тревоги.
"Нет, упаси её Младые Боги от того, чтобы быть Его копией!" — мысленно одёрнул себя барон, едва не погрузившись в далёкие воспоминания.
Мгновенно всё обдумав, он твёрдо заявил.
— Значит так. Алиса, тебе завтра придётся извиниться перед хряком.. то есть перед Карлофом! А вам пора бы перестать задирать Алису, девочки. Вы знаете друг друга с детства, разве не было времени подружиться?
— Как мы можем дружить с этой безродной девкой, папочка? Отправь её уже обратно на север, к остальной семейке уродцев! — жалобно заскулила младшая.
В этот момент Берк заметил, как быстро сменилась атмосфера за столом. Барон мгновенно бросил свою ложку, выкрикнув что-то. Старшая сестра прикрыла рот рукой, мигом отодвинувшись от стола. Мать семейства, тихая и молчаливая женщина, чуть не закричала от страха.
— Ты пожалеешь! Сейчас я накормлю тебя кулаками, грязная девчонка! — Берк не успел толком даже моргнуть, как Алиса оказалась по другую сторону стола. Посуда полетела на пол дождём, скатерть уехала куда-то вниз.
Верхом на младшей дочери барона она уже кричала что-то, яростно замахиваясь кулаком.
— Стой! — рёв барона мгновенно оглушил сех присутствующих. Алиса застыла в своей позе, чувствуя что кулак сжала большая и крепкая рука. Барон завис над ней с самым неприглядным лицом. Он строго рявкнул, указывая свободной рукой на дверь, — Ты перешла черту, Алиса! Прочь отсюда!
***
— Прости, дядюшка Верн. Я не хотела валить её на пол, просто..
— Знаю. Ты хотела выбить её зубы за грязные слова, — барон перебил девушку, — Думаешь, можно так себя вести молодой и утончённой леди, вроде тебя? Твой брат не говорил тебе, что повторять за ним всё не стоит?
Алиса поникшим голосом ответила:
— Прости..
Берк не видел ничего, слушая их разговор из-за двери комнаты Алисы. С происшествия за столом прошел уже почти целый час и всё это время он только и делал, что охранял дверь.
— Твои извинения стоят не больше, чем у твоего брата. Вас нельзя остановить, если речь заходит про семью, — спокойно сказал барон.
Алиса кивнула. Берк не видел этого, но почему-то ему показалось именно так.
— Ты думаешь, я держу тебя здесь в тюрьме? — вдруг спросил барон, ошеломив своим вопросом больше Берка, чем Алису.
Девушка не ответила. Вернее, она выдержала до ужаса длинную паузу, прежде чем хоть что-то сказать.
— Я хочу увидеть брата, — прошептала она, — Я не виделась с ним уже больше года. Как он поживает, что с ним? Где он вообще пропадает столько, почему не пишет писем своей маленькой сестрице?
— Ты же не думаешь, что он тебя просто разлюбил? Твой брат, тот самый Александр Верминтор! — подбодрил девушку барон.
Алиса снова замолчала, но в этот раз уже ненадолго.
— Я отправлюсь за ним, дядюшка. Я уверена, что найду его, если только сама буду искать. Отпусти меня, я поеду на восток. Вдруг он где-то там, ждёт пока я его спасу? — залепетала она немного хрипло.
Барон встал со своего места, пройдясь по комнате. Берк слышал, как шаги приближаются к двери.
— Об этом, уж прости, даже нечего говорить. Останешься здесь до тех пор, пока он не вернётся, — твёрдо, даже прохладно, сказал он, добавив, — Ты знаешь, это всё для..
— Для моей безопасности, дядюшка. Ты говоришь это слишком часто в последнее время, — перебила его Алиса, — До свидания.
— До свидания, милое дитя, — ответил Барон.
Берк чуть подпрыгнул от неожиданности, когда дверь открылась. Разговор поглотил его с потрохами.
— Господин! — выкрикнул он сильно громче необходимого, склонившись.
Барон молча исчез в коридорах.
Берку показалось, что день на этом и закончится. Что ещё могло такое произойти, чтобы его удивить? Дракон спустится с неба на город?
"Сестра Павшего Генерала! Вот это да!" — Берк и подумать не мог, что когда-то его жизнь пересечётся с семьёй самого известного воина последних десяти, а может и пятидесяти лет!
Прежде он и не знал, что у знаменитого Верминтора была семья. Было бы скорее очень символично, если бы этот герой баллад оказался одиночкой, может даже сиротой.
— Эй!
"Разве этим нельзя похвастаться? Ещё как можно!" — подумал он.
— Эй! Ты что, заснул? Войди ко мне быстро! — крикнула Алиса так громко, что мгновенно сбила всё веселье Берка.
— Госпожа! — Берк мгновенно открыл дверь.
Он не хотел смотрел на слёзы своей новообретённой госпожи.
И, к своему удивлению, увидел совсем не то, что ожидал.
— Ты хочешь служить мне, оруженосец Берк? — спокойным голосом Алиса обратилась к нему, стоя спиной к окну.
Рядом с ней стоял человек, которого Берк ещё никогда прежде не видел. Тощий и высокий, он возвышался над молодой госпожой на две головы. Его серые пушистые волосы развевались на ветру, а странная насмешливая улыбка не покидала лица.
Берк застыл.
— Госпожа..
— Ответь на мой вопрос, Берк. Я не люблю ждать.
В этот момент, Берк почти был уверен, в глазах тощего человека блеснул кровавый огонёк!
"У неё ведь был другой стражник до меня.. и где он теперь?"