Невеста с подвохом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава 6

Королевская столовая представляла собой большое помещение с высокими арчатыми потолками, стены были инкрустированы золотом, на полу лежал паркет цвета темного шоколада. Под потолком висела огромная люстра, сияющая многочисленными драгоценными камнями, которыми изобиловали подвески. Столы были размещены треугольником. В его основании располагался особый стол, за которым полагалось сидеть королевской семье. За боковыми же сторонами этого треугольника полагалось сидеть «невестам».

Здесь ароматы дорогих духов смешивались с запахами только что приготовленных яств. Лишь от вида кушаний, которыми были заставлены столы, ужасно хотелось есть.

В сопровождении Альди я вошла в столовую и тут же отметила, что все девочки сбились в свои группки. Поразмыслив немного, решила подойти к Диари. Девушка приветствовала меня улыбкой, я также улыбнулась ей и встала рядом.

— А вы знаете, что Его Высочество кронпринц Ксавьен только что вернулся из соседней страны, кажется из Фальдинии? — вдруг сказала одна девушка.

— А что он там делал? — удивилась другая.

И тут неожиданно в разговор вступила Диари.

— Некоторое время назад наше королевство и Фальдиния заключили соглашение, по которому пошлина на товары наших и их купцов при переходе через границу снижается. Сделано это было, — она посмотрела на ту девушку, что задала вопрос, — для улучшения экономической связи между нашими странами. Ты знаешь значение слова «экономический»?

— Знаю! — ответила та, надув губы.

— Допустим, — усмехнулась Диари. — Так вот, спустя пару месяцев во всех крупных ярмарочных городах вспыхнули восстания наших купцов, у которых заметно упала выручка. Король пообещал вернуть все, как было, и принц Ксавьен ездил с дипломатической миссией, дабы урегулировать этот вопрос с Фальдинией.

— Разве этим не должны заниматься послы? — спросила я.

Демоница посмотрела на меня и улыбнулась.

— Да, должны. Однако Его Высочество сказал, что это важный вопрос, который он хочет урегулировать самостоятельно, без посредников.

Да, вот вам и Ксавьен, который не может быть серьезным…

— Ох, Его Высочество такой замечательный, — зашептала еще одна девушка, бросая взгляд куда-то в сторону.

— А какой красивый! — поддержала другая.

Я также повернула голову в том направлении и увидела, как в зал входит принц собственной персоной. На нем был вечерний камзол и белоснежная рубашка, его волосы были зачесаны назад и открывали лоб и уши. На лице его была привычная усмешка, он обвел взглядом залу, ни на ком не задерживаясь дольше секунды, и направился к высокому молодому демону, что стоял, привалившись к стене и потягивая вино из бокала. Они поприветствовали друг друга и больше ни на кого не обращали внимания.

— Разве он не должен общаться сейчас с нами?! — воскликнула демоница, что стояла справа от меня. — А что Мивиам там делает?!

Я снова вернула свое внимание принцу и увидела того белокурого ангела, которого я заприметила еще в будуаре. Она медленно подошла к беседующим юношам и сделала реверанс. Демоны поклонились ей, а затем их беседа продолжилась, но теперь с ее участием.

— Ты что, не знаешь? Они знакомы с детства! — наклонилась к ней другая девушка. — Говорят, Его Высочество принц был влюблен в нее, а она разбила ему сердце.

— Мивиам? Разбила сердце? Быть не может!

— Точно тебе говорю. Говорят, что одно время Его Высочество спал только с теми девушками, которые были внешне похожи на леди Майто.

— Тебе интересно это слушать? — спросила меня Диари.

Я повернулась к ней, легко улыбнулась и качнула головой, хотя на сердце скребли кошки. Значит, он был влюблен. Однако… Неужели он не знал, что она будет принимать участие в отборе? Почему не женился на ней?

— Так давай отойдем куда-нибудь.

Я последовала за Диари, снова посмотрев на Ксавьена. Он не выглядел таким уж заинтересованным беседой. Напротив, его взгляд периодически скользил по залу, а с губ не сходила усмешка. Встретив мой взгляд, он едва заметно улыбнулся и снова вернул внимание леди Майто.

Не успели мы с Диари найти укромный уголок, как вошла королевская чета.

Королева была очень красивой женщиной. По нашим земным меркам я бы дала ей лет тридцать. Ее ярко фиолетовые волосы были уложены в красивую прическу, на бледном лице выделялись изумрудные глаза, губы она будто бы специально накрасила помадой в тон кожи. Ее свободное платье было усыпано бриллиантами, которые сверкали и переливались в свете свечей. Аккуратный фиолетовый хвост мелькал за спиной. Она держала под руку короля, который на ее фоне выглядел очень старым и каким-то вялым. Если глаза женщины сверкали и лучились жаждой жизни, то у мужчины они смотрели на все довольно безучастно. Если королева, несмотря на свою бледноту, выглядела здоровой, то король будто переживал страшную болезнь. Под его глазами были круги, кожа обтянула лицо, на шее явно проступали вены. Даже богатый камзол, причесанный хвост и уложенные черные волосы не делали впечатление о нем более приятным.

Вспомнив о манерах, которые в меня всю неделю вдалбливала княгиня Ашдэс, я опустила голову и склонилась в низком реверансе наравне с остальными девушками.

— Да начнется трапеза! — возвестил герольд.

Я выпрямилась, отметив, что королевская чета уже расселась по своим местам. Мы с Диари поспешили к столу. Лакеи выдвинули для нас стулья, а затем стали подносить различные напитки. Отказавшись от вина и шампанского, я выбрала сок.

— Зря ты так, — шепнула с усмешкой девушка. — Без малой доли алкоголя такие вечера нормально не переносятся.

Я кинула взгляд на основной стол, где королеве и королю накладывали в тарелку какое-то мясное блюдо. Ксавьен не ел, его бокал был в руках, и он уже наполовину опустошил его.

— Думаю, что все не настолько плохо, как ты думаешь, — прошептала я в ответ и оглядела предложенные нам кушанья.

К моему величайшему сожалению, мой желудок нормально воспринял только легкий овощной салат. При одной мысли, что мне придется затолкать в себя что-то более существенное, начинало подташнивать.

На заднем фоне тихо заиграла ненавязчивая музыка, негромко застучали вилки по тарелкам, а мне становилось все хуже и хуже с каждой минутой. Запахи блюд, сначала казавшиеся манящими и ароматными, сейчас вызывали стойкое желание выйти на свежий воздух. Салат уже не лез в горло, сок тоже стал мне неприятен. Поэтому я вцепилась в бокал с водой, как черт в грешную душу, и с улыбкой слушала болтовню соседок, проклиная на чем свет стоит Ксавьена за то, что втянул меня в этот фарс. Главным делом этого вечера я считала продержаться до его окончания и удержать в желудке все, что там должно было быть.

Тем временем начался опрос. Королева, отведав немного мяса и запив его вином, обратилась к одной из девушек, что сидела неподалеку:

— Леди Ривори, как вам здесь нравится?

— Спасибо, Ваше Величество, я чувствую себя очень счастливой, — ответила девушка.

Женщина улыбнулась и перевела взгляд на другую «невесту». Я же активно пыталась вспомнить, как зовут правительницу демонов. Имя у нее было такое… Похожее на Жиен.

Ах, конечно!

Ее Королевское Величество Жоенна Деваланар, вторая жена Его Королевского Величества Луора Деваланара. Они поженились несколько лет назад и за все время так и не обзавелись наследниками. Однако, по словам княгини Ашдэс, этот факт ничуть не огорчал придворных. Ведь Его Королевское Высочество кронпринц Ксавьен, князь Лафтанский, граф Вилгонт, князь Авросский, устраивал двор в качестве наследника. А иные претенденты на престол вызвали бы лишь смуту.

Я посмотрела на короля. Он о чем-то говорил с королевой, глаза его были полуприкрыты, и вообще создавалось ощущение, что он сейчас заснет. Снова сделала глоток и посмотрела на жениха. Он задумчиво водил большим пальцем по бокалу, его взгляд был направлен куда-то вдаль. И у отца, и у сына в руках был бокал то ли с вином, то ли с шампанским, а вот правительница, видимо, решила сегодня вечером не употреблять алкогольных напитков. Рядом с ее тарелкой стояли только сок и вода.

— И почему Его Королевское Высочество совсем не обращает на нас внимания? — тихонько заканючила моя соседка. Она казалась совершенно разочарованной текущей ситуацией.

— Леди Майто, — обратилась вдруг королева к нашему ангелу. — Я знаю, что у вас чудесный голос. Может быть, вы споете нам?

Девушка секунду смотрела на Жоенну Деваланар, затем улыбнулась и согласно кивнула:

— Разумеется, Ваше Величество. Как пожелаете.

Лакей отодвинул ей стул, и она, поднявшись и оправив складки на платье, медленно направилась к музыкантам. Шепнув что-то пианисту, Мивиам повернулась к столам. Спустя несколько мгновений комнату окутал чарующий звук ее голоса. Он был неописуемо хорош, она брала самые высокие ноты. Слушать ее пение было сплошным удовольствием. Однако слов я не понимала, а потому просто наслаждалась ее представлением.

Мне было очень интересно посмотреть на реакцию Ксавьена, однако я не стала на него оглядываться. Мне ужасно надоело, что я постоянно пялилась на него, а он и взгляда в мою сторону не бросил.

Тем временем песня девушки подошла к концу, ее голос затих, отзвучали последние ноты пианино.

— Волшебно, леди Майто. У вас большой талант, — прозвучал в наступившей тишине голос принца. Несмотря на положительный отзыв, сильных эмоций в его голосе я не различила.

Мивиам посмотрела на моего жениха и, улыбнувшись, сделала книксен.

— Благодарю, Ваше Высочество.

Королева одобрительно кивнула. Девушки же с завистью смотрели на певицу. Все они понимали, кому симпатизировала правительница, но, тем не менее, не могли ничего с этим поделать. Отчего-то всем нравился этот ангел. Будь на ее месте любая другая, «невесты» давно бы подстроили ей какую-нибудь каверзу, однако против Мивиам они бы не пошли.

Вскоре королевская чета поднялась, а с ней встали гости, присутствующие на ужине.

— Трапеза окончена! — провозгласил глашатай.

Мы снова присели в реверансе, а когда король, королева и кронпринц удалились, вышла леди Сафтас. Она осмотрела нас всех очень пристальным взглядом и проговорила:

— Все вели себя за ужином достойно. Превосходно, леди. Завтра вас будут проверять лекари, прошу не задерживаться и прийти вовремя в голубой зал. Спокойной ночи.

Я попрощалась с Диари и в сопровождении Альди наконец-то покинула столовую. Свежий запах, идущий из королевских садов, проникающий в коридоры сквозь открытые окна, я приветствовала, как родной. Вволю надышавшись, я позволила телохранительнице отвести меня в комнату.

Уже лежа в кровати, я стала представлять то, что будет завтра. Интересно, нас всех будут осматривать вместе как на школьном медосмотре? Или каждую в отдельности? К каждой девушке приставлен свой лекарь или мы будем попадать к этим демоническим врачам рандомно? Но в таком случае, не раскроется ли тайна о моей беременности?

Давя смутное беспокойство, которое ощущалось неприятной тяжестью в животе, я вздохнула и попыталась уснуть.