Когда я пришла в синий зал, почти все девушки уже были там. Большинство из них разместились на длинных золотистых диванах, и лишь несколько демониц стояли у окна и о чем-то беседовали. Диари я еще не нашла, зато Мивиам уже была здесь. Она сидела, выпрямив спину и чинно сложив руки на коленях, ее глаза были закрыты, будто она полностью погрузилась в себя и свои размышления.
— Ты кого-то ищешь?
Я обернулась на голос и увидела девушку, которую вчера не заметила. Она была очень хорошенькой. Ее розовые волосы были распущены и мило завивались у лица, в ее круглом личике сохранялась детская наивность, серые глаза сверкали проказой. Она была словно маленькая хорошенькая куколка. И пахла она так же мило и невинно, как выглядела, — ванилью.
— Нет, — улыбнулась я. — Мы не знакомы. Мое имя — Анна альдеа Лишхас.
Она ответила яркой улыбкой, отчего на розовых щечках появились очаровательные ямочки.
— А меня зовут Земфина деа Ровани. Очень приятно.
Девушка быстро посмотрела по сторонам и лукаво взглянула на меня.
— Ты почти совсем ни с кем не общаешься. Я наблюдала за тобой за обедом.
Я несколько опешила от такого пристального внимания. Выдавив вежливую улыбку, как можно спокойнее ответила:
— Правда? И чем же я вызвала твой интерес?
Она рассмеялась, будто я сказала большую глупость.
— Да мы же все здесь давно друг друга знаем. А ты появилась словно из ниоткуда. Тайная дочь виконта, которой покровительствует сама княгиня Ашдэс… Это невольно привлекает внимание.
Видимо поняв, что несколько встревожила меня, Земфина снова рассмеялась и взяла меня за руку.
— Да не бойся ты! Я просто так сказала! — Она потянула меня за собой. — Пойдем, я всем тебя представлю. Ты обязана познакомиться с каждой кандидаткой.
— Не уверена… — начала я.
— И не спорь! — с шутливой строгостью сказала демоница, обернувшись ко мне, и легонько ударила меня по ноге хвостиком.
И понеслось… Я едва успевала запоминать одни имена, как мне уже называли другие.
Вот что за невезение? Стояла себе тихонечко в сторонке, никого не трогала, как вдруг — раз! — и свалилось на меня хвостатое розовое неугомонное чудо. Нет, все же от этих хвостов одни беды!
Я уже несколько вымученно улыбалась очередной «невесте», которая смотрела на меня оценивающим взглядом и, наверное, решала, насколько моя персона конкурентно способна в сих состязаниях. Потому как ее взгляд несколько потеплел после пристального осмотра, я сделала вывод, что серьезную угрозу во мне не увидели.
И с одной стороны, оно, конечно, все прекрасно. А с другой даже как-то обидно.
От новой порции знакомств меня вдруг спасла подошедшая леди Майто.
— Возможно, Анна стесняется, не стоит ее неволить.
Затем она посмотрела на меня.
— Анна, нет ничего страшного в том, что вы пока ни с кем не общаетесь. Мы в скором времени обязательно подружимся, — проговорила она тихим мелодичным голосом.
Я стала по-тихому высвобождать свою руку из захвата Земфины, не прекращая вежливо улыбаться.
«Улыбаемся и машем» — это девиз не только пингвинов, но и мой.
Наконец, отцепившись от леди Ровани, я повернулась к Мивиам.
— Всенепременно, леди Майто. — Я приложила руку ко лбу и чуть нахмурила брови. — Здесь довольно душно, у меня закружилась голова. Извините, но я отойду ненадолго.
Одарив их еще одной улыбкой, я развернулась и медленно пошла к выходу, молясь богу, чтобы они не увязались за мной.
Возможно, княгиня Ашдэс меня слишком сильно запугала, но этим девочкам и их заботе я совершенно не доверяла. Я знала, что играю не по правилам. Мне следовало любезничать с ними и стараться не выделяться, ведь давно известно, что тот, кто отличается от коллектива, становится предметом общих насмешек и издевок. Однако я не могла вести себя иначе. Во мне поднималась тошнота от этого лицемерия.
Едва выйдя в коридор, я подошла к окну и оперлась руками о подоконник. За окном порхала невероятно красивая бабочка, и я улыбнулась, наблюдая за ней.
— Леди Лишхас, разве сейчас не время осмотра?
Рядом со мной стоял невысокий пожилой мужчина. Он был одет во все белое, а его седые волосы были убраны в косу. Шестым чувством я поняла, что это лекарь.
— Да, разумеется, — вздохнула я и потерла щеку. — В том зале душно.
Мужчина улыбнулся мне.
— Ничего страшного, я как раз шел за вами. Пройдемте.
Я последовала за ним по широкому коридору, и вскоре мы оказались в небольшой комнате с узкой кроватью. Рядом с ней располагался стол с разными баночками и инструментами. Здесь витал запах различных трав и медикаментов.
Мужчина закрыл дверь и повернулся ко мне.
— Мое имя Илод альдеа Шои, я главный придворный лекарь. Прошу, ложитесь.
Я неуверенно посмотрела на постель и последовала его приказу. Выпрямив ноги и руки, я замерла.
— Расслабьтесь, я ничего вам не сделаю, просто проведу осмотр, — мягко проговорил Илод и подошел ко мне.
Он вытянул ладони над моей головой и стал медленно водить ими над всем телом, ото лба до кончиков пальцев. Там, где он проводил руками, я чувствовала холод и слабое покалывание. Это ощущение доставляло легкий дискомфорт, но в целом ничего критичного не происходило. Особенное внимание лекарь уделил моему животу. Илод положил на него ладони и замер. Его брови сошлись к переносице, а на висках выступил пот.
Я несколько испугалась этого. Что же такого он там делал?
Наконец, мужчина отошел от меня, промокнул капли пота белым платочком, который достал из своего нагрудного кармана и посмотрел на меня.
— В целом ваши жизненные показатели в норме, однако, не скажу, что ваша беременность протекает хорошо. Эмоциональные потрясения, которые вы испытывали в последние несколько дней, истощили ваших детей. Они нуждаются в дополнительной подпитке.
Он отвернулся к столику с лекарствами и, присев, открыл какой-то потайной ящичек.
— Я дам вам настой трав. Его совсем недавно разработали наши алхимики. Это лекарство еще не вошло в оборот, поэтому его использование никак не выдаст вашу тайну.
Обернувшись ко мне и, видимо, увидев что-то в моем лице, он успокаивающе произнес:
— Не беспокойтесь. Ничего страшного не произошло. Мы часто прописываем лекарства тем, кто рожает впервые, либо тем, у кого поздняя беременность.
Наконец, видимо найдя то, что искал, он выпрямился и протянул мне бутылек. Я поднялась, взяла бутылочку и повертела ее в руках, разглядывая.
— Пейте настой утром и вечером, добавляя по две капли в чай. Старайтесь меньше нервничать и больше бывать на свежем воздухе. На следующей неделе, я думаю, нужно повторить осмотр.
Я кивнула, спрыгнула на пол и, попрощавшись, вышла в коридор. Мимо меня со слезами на глазах пронеслась какая-то девушка. Бежала она из синего зала, а значит, скорее всего, была кандидаткой в невесты. Интересно, что могло ее так расстроить?
Пока я возвращалась, мысленно вернулась к словам лекаря. Несмотря на то, что беременность была для меня, мягко сказать, неожиданной и нежелательной, я испугалась, когда он сказал, что все идет не очень хорошо. Что ни говори, а за прошедшую неделю я как-то пообвыклась с мыслью о предстоящем материнстве. Я даже иногда клала руку на живот, конечно, испытывая при этом ужасающе странное чувство, но где-то в его глубине скрывалась нежность.
Лакей распахнул передо мной дверь, и я, войдя в зал, обнаружила, что многие девушки отсутствовали, а на многих совсем не было лица. Увидев, наконец, Диари, привалившуюся к стене и разглядывающую пейзаж за окном, я поспешила к ней.
— Здравствуй, — поприветствовала я ее.
Она обернулась ко мне и улыбнулась.
— Здравствуй. Как осмотр?
— Все хорошо. — Я огляделась, подмечая общую атмосферу подавленности. — А что здесь происходит?
— Осмотрели трех девушек, и всех трех признали негодными в кандидатуру на роль невесты кронпринца, — ответила демоница, пожав плечами. — Вот все и беспокоятся.
Вошла молодая женщина в белом платье, назвала имя очередной претендентки, и они вместе удалились, сопровождаемые взглядами остальных. Я задумчиво посмотрела на закрывшуюся дверь, а затем вернула свое внимание Диари.
— А тебя уже проверили?
Демоница качнула головой.
— Да, я пригодна, — она вдруг как-то зло усмехнулась. — Нас осматривают словно кобыл. Проверяют, готовы ли мы стать идеальным сосудом для вынашивания детей кронпринца.
Сама не зная того, девушка наступила на больную мозоль. Я прочистила горло и переспросила:
— Сосуд для вынашивания детей кронпринца?
Она посмотрела мне в глаза и насмешливо приподняла брови.
— Ты не знаешь что ли? Его Королевское Высочество кронпринц Ксавьен не может быть коронован, пока у него не родится ребенок.