Заслужил ли он поцелуй? После того как поверил мне, вытащил из темницы, заступился перед Вандером и Гриром? Возможно. Но где гарантия, что он не захочет большего?
— Не знала, что ваша помощь оценивается в поцелуях, Ваше Высочество. И сколько я вам задолжала?
Я понимаю, что мои слова звучат дерзко, но, к счастью, принц не злится.
— У тебя очень длинный язычок, Даяна, — смеется он. — Когда-нибудь он может стать причиной твоих проблем.
Пока причиной моих проблем были только драконы.
— И кстати, — взгляд принца становится внезапно серьезным, — я не помню графства Квелетов.
Сердце екает, и я надеюсь, что мой страх не отражается на моем лице.
— Там было так много графство, что всех и не упомнишь.
— Зачем же вы тогда сказали отцу, что помните?
— Ты была так напугана. Такая беззащитная, растерянная. — Он так тепло и ласково улыбается, что я смущаюсь. — Я не мог допустить, чтобы ты попала на допрос Гриру. Но ты ведь и правда из Квелетов? — Принц заглядывает мне в глаза с легким прищуром. — Ты же не соврала?
Я качаю головой и отвожу взгляд. Не соврала. Я и правда Даяна Квелет. Только не из северных земель. А из другого мира.
На подбородок ложатся сильные пальцы. Принц заставляет посмотреть на него. И я теряю связь с реальностью. Вижу только его насмешливые глаза мутно-зеленого цвета, и они тянут меня в омут, лишая воли.
Принц склоняется ко мне. Пульс учащается.
Я складываю пальцы в комбинацию, активируя магию, потому что по-другому не могу противостоять этому мороку. Я готова выпустить магию, но тут чувствую едва заметное колыхание воздуха в глубине чащи. И это не ветер. Там кто-то есть.
Принц замирает в сантиметре от моих губ и хмурится.
— Что такое, Даяна?
Его зрачки резко сужаются до вертикальных. Он отпускает меня и отстраняется, прислушиваясь к звукам. Оглядывается туда, где я ощущала чье-то присутствие.
— Кажется, мы не одни, — с улыбкой произносит он.
— Вас это забавляет?
— А тебя пугает, моя птичка? — он усмехается и разворачивается ко мне, оказавшись к чужаку спиной.
Меня прошибает холодный пот от такого безрассудства.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но безумие и отвага — явно не мой конек.
Принц смеется. Он что, совсем не боится?
— Ты думаешь, кто-то посмеет напасть на наследника империи? Да еще и в лесу моей прабабушки? Все в империи и за ее пределами знают, что за это будет. Никто не рискнет.
— Самоуверенность еще никого до добра не доводила.
Я напряженно вглядываюсь в чащу, но больше никого там не чувствую. Хотя там точно кто-то был.
— Думаю, нам лучше вернуться, Ваше Высочество.
— Даяна, — принц качает головой. — Лес совершенно безопасен. Наверняка это был кролик.
Принц пытается меня обнять, но я качаю головой и отталкиваю его. Это точно не кролик. Размеры не те.
— Какая же ты трусишка, — вздыхает принц и подхватывает меня на руки.
Он взметает в небо прямо с поляны, и пока мы летим над лесом, меня не покидает ощущение, что за нами наблюдают.
К тому моменту, когда мы возвращаемся в замок, небо проясняется и выходит солнце. Погода заметно теплеет, слуг на улице становится больше. И наше возвращение не остается незамеченным.
Принц повисает перед моим окном, взмахивая массивными крыльями, и аккуратно опускает меня на подоконник.
— Спасибо за завтрак, — бросаю я и спешу спуститься на пол.
В спину прилетает недовольное “фырк”. Вопросительно оборачиваюсь.
Дракон склоняет голову и щурится. Затем кладет когтистую лапу на подоконник и просовывает морду в окно.
Я останавливаю его ладонью.
— Извините, Ваше Высочество, но на чай не приглашу.
Мягко выталкиваю драконью морду на улицу и спешно закрываю окно.
Дракон возмущенно фыркает, обдав стекло облачком пара, и взмывает в небо, исчезая среди облаков.
Я облегченно выдыхаю, но ненадолго. Через минуту в дверь раздается стук.
— Ваше Высочество, я же сказала, что… — распахиваю дверь и замолкаю на полуслове.
На пороге стоит Грир.
— Леди Квелет? — его голос звучит жестко и пробирает до мурашек.
— Что-то случилось, господин Грир?
За его спиной я замечаю двух стражников. Меня охватывает волнение.
— Леди Даяна, покажите ваши руки, — не просит, приказывает.
— Руки?
Делаю вид, что не понимаю, чтобы потянуть время. А сама лихорадочно ищу выход из ситуации. Рана после ожога еще не зажила, если ее увидят…
— Леди Квелет, — строже повторяет Грир.
— А что случилось?
— Обычная проверка. — Грир не сводит с меня непроницаемого взгляда. — Вашу руку.
Я протягиваю ему левую. Пальцы слегка дрожат, и Грир это замечает.
Он осматривает мою ладонь, затем переводит взгляд на вторую, которую я прячу в складках платья.
— Вторую руку, мадам.
Я сжимаю ее в кулак, ощущая магию в кончиках пальцев. Смогу ли я справиться с ними? Не знаю, какие боевые навыки у Грира, но со стражниками точно придется повозиться.
А дальше что? Успею ли я скрыться из замка?
— Что здесь происходит? — раздается на весь коридор.
Из-за угла появляется принц. Он успел переодеться в домашнюю светлую рубашку и темные штаны.
— Грир? Что ты тут делаешь?
Он подходит ближе. Замечает мою руку в ладони главы тайной канцелярии. Взгляд тут же мрачнеет.
— Проверка, Ваше Высочество, — Грир, как обычно, невозмутим. Но руку мою отпускает.
— Какая еще проверка? — рыкает принц. — Леди Даяна наша гостья.
— Есть приказ проверить всех обитателей замка, Ваше Высочество. Как вы помните, в кабинет Его Величества пытались проникнуть.
— Не думаю, что это леди Даяна, — мрачно произносит принц.
— Мне просто нужно осмотреть ее руки.
Грир снова протягивает мне ладонь, а я зачем-то перевожу взгляд на принца. Будто он может меня защитить.
— У нее все в порядке с руками, — холодно бросает он. — Можешь идти.
— Одна из служанок видела, как леди Квелет возвращалась к себе в комнату в ту ночь, когда кабинет императора пытались взломать.
Грир продолжает стоять на своем, а взгляд принца тяжелеет с каждым его словом.
— Сказать можно все что угодно, господин Грир, — осторожно замечаю я. — Но слова без доказательств ничего не стоят.
— Так развейте наши сомнения, — возражает Грир. — Покажите руку, и если это не вы, я оставлю вас в покое.
Грир шагает ко мне и тянется к моей ладони, но принц перехватывает его за плечо и разворачивает к себе.
— Не смей к ней прикасаться, — тихо, но угрожающе шепчет он. — Это не она.
Грир буравит его непроницаемым взглядом, пока я пытаюсь побороть дрожь в теле. Затем кивает и молча уходит, не выказав ни единой эмоции.
Я с тревогой смотрю ему и стражникам вслед. Не похоже, чтобы он поверил. А принц…
Его Высочество переступает порог моей комнаты и захлопывает дверь. Я испуганно отшатываюсь, но он хватает меня за правое запястье и разворачивает обожженную ладонь к себе.
— Ну, конечно, — зло цедит он. — И что же ты забыла в кабинете моего отца?