18240.fb2 Кошка на раскаленной крыше - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Кошка на раскаленной крыше - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Большая Ма: Я же сказала - замолчите! Сцепились, как кошки! В своем доме я этого не потерплю!

Мэй взглядом указывает Гуперу на портфель. Улыбка Брика стала и светлее, и неопределеннее одновременно. Подготавливая коктейль, он тихо напевает.

Брик: "Дорога к дому очень не легка,

О, как постель мне кажется мягка.

Нетвердою ногой

Спешу, спешу домой".

Гупер: Ты не забыла, Ма, что мне надо утром быть в Мемфисе и выступать в суде?

Мэй садится на кровать и разбирает вынутые из портфеля бумаги.

Брик (продолжает петь): "По суше и по морю,

С волной и ветром споря".

Большая Ма: Правда, Гупер?

Мей: Ну, конечно.

Гупер: Вот почему я вынужден поставить эту проблему.

Мей: Дело безотлагательное.

Гупер: Если бы Брик был трезвым, он тоже сказал бы свое слово.

Маргарет: Брик присутствует, мы только что вошли.

Гупер: Ну и прекрасно. Сейчас я вам зачту, что мы с моим партнером набросали: такой примерный документ - оформление опеки.

Маргарет: Вот оно что! Ты, значит, будешь главный распорядитель кредитов?

Гупер: Мы это составили, как только пришло заключение из лаборатории Очнеровской клиники. Ну, что значит "составили", так, в общих чертах, но не без участия Беллоуза, председателя правления банка в Мемфисе, а ведь все крупные семьи в Дельте имеют с ним дело.

Большая Ма: Гупер!

Гупер (склоняясь перед Большой Мамой): Нет, это, конечно, не окончательный вариант, ни в коем случае. Так, предварительный набросок.

Маргарет: Ну, конечно.

Мей: Это план, как не дать развалиться крупнейшему состоянию...

Большая Ма: А теперь меня послушайте, все вы. Послушайте меня! Чтобы больше никаких кошачьих концертов у меня в доме не было! А ты, Гупер, убери свои бумажки, пока я их не схватила и не разорвала! Что там написано, я не знаю, да и знать не желаю. С вами можно только, как Большой Па, разговаривать. А я его жена. Не вдова, а именно жена! И с тобой буду говорить его словами! Плевать мне, что там у тебя. Убери, откуда достал, и чтоб глаза мои больше этого позора не видели, даже конверта. Ясно? Ишь: "за основу", "план", "предварительный", "набросок"! Я вам вот что скажу... Что там Большой Па говорит, когда его с души воротит?

Брик (у бара): Большой Па говорит: "дерьмо!", когда его с души воротит.

Большая Ма: Вот именно: "дерьмо!" Я тоже скажу "дерьмо", как Большой Па.

Мей: Мне кажется, что ругань здесь не к месту.

Большая Ма: Никто ничего не получит, пока Большой Па всему голова. Да и потом тоже. Даже потом.

Брик: "Песню я пою

Про печаль свою".

Большая Ма: Сегодня Брик выглядит точно так же, как давным-давно, еще мальчиком. Когда он играл в эти ужасные игры, приходил домой весь потный, раскрасневшийся и сонный. А золотые кудри блестели на солнце... (Она подходит к нему, проводит своей полной, дрожащей рукой по его волосам.)

Брик отстраняется, как обычно, от всякого физического контакта и продолжает шепотом петь. Открывает ведерко со льдом и по одному бросает в коктейль кусочки льда, с видом, будто составляет сложнейшую смесь.

Большая Ма (продолжает): Время идет так быстро. Как быстро идет время!.. Его не остановишь. Только-только пожил - и уже пора умирать... Любить надо друг друга, любить, теснее собраться вместе, особенно сейчас, когда черная беда пришла к нам в дом. (Неловко обняв Брика, прижимает его голову к плечу.)

Гупер возвращает бумаги Мэй, которая укладывает их в портфель с видом усталой покорности.

Гупер: Мама, а, мама? (Подходит к ней сзади, полон скрытой зависти.)

Большая Ма (забыв о Гупере): Брик, ты меня слышишь?

Маргарет: Он слышит вас, он все понимает.

Большая Ма: Ах, Брик, ты ведь сын Большого Па! Он так тебя любит! Знаешь, о чем всегда мечтал? Чтобы еще при его жизни ты родил ему внука, такого же, как ты, Поллита!

Мей (застегивает портфель с громким щелчком): Какая жалость, что Брик и Мэгги не могут ничего поделать!

Маргарет (неожиданно и спокойно, но с большой силой): Прошу внимания! (Идет в центр комнаты, сжав руки перед собой.)

Мей: В чем дело, Мэгги?

Маргарет: Я хочу кое-что сообщить. У нас с Бриком будет ребенок.

Большая Мама шумно переводит дыхание. Пауза. Она встает.

Большая Ма: Мэгги! Брик! Просто не верится!

Мей: Вот именно, не верится.

Большая Ма: Боже мой! Боже мой! Как Большой Па мечтал об этом! Надо ему поскорее об этом сообщить, прямо сейчас...

Маргарет: Подождем до утра. Не надо его сейчас тревожить.

Большая Ма: Нет, пусть он узнает еще сегодня. Наконец-то сбылась его мечта! А ты, Брик! Ребенок поможет тебе взять себя в руки, ты бросишь пить. (Выхватывает у него стакан из рук.) Ты же отец, на тебе лежит ответственность. (Лицо ее искажается, она возбужденно жестикулирует, разрыдавшись, бросается прочь из комнаты с криком.) Сейчас же иду сказать папе! (Голос ее постепенно затихает.)

Брик слегка пожимает плечами и бросает кубик льда еще в один стакан. Маргарет направляется в его сторону, что-то тихо бормоча про себя, наливает ему стакан, пронзая его горьким взглядом.

Брик (холодно): Спасибо, Мэгги. Это хорошая порция.