Глава 41
Лерейд Чайник принёс чай, и мы со Стёфой принялись подбирать подходящие добавки, которые сразу же заваривали и пробовали. Параллельно я отчиталась Чайнику о проделанной работе: закупленных материалах и прочих идеях. Хозяин чайной лавки выглядел потрясенным и испуганным. Мне грешным делом показалось, что он пожалел о том, что заключил со мной соглашение, возможно, его пугал мой энтузиазм. Но я в своём желании развить бизнес Чайника была беспощадна, и, на всякий случай, чтобы он не соскочил, взяла у него ещё пять стольдов на расходы.
Мы накрыли столик для чаепития прямо в торговом зале в уголке, сами чаем напились и угощали всех покупателей. И конечно же, я всем задавала множество вопросов, по поводу вкуса напитка. Чайник только негромко бормотал, подсчитывая, сколько унций чая было пропито без оплаты. Составила нам компанию и лерейда Дорита. Она, увидев, что у нас тут происходит, сбегала в свою кондитерскую, принесла тонкие, словно листья, сахарные печенья и бисквит, и основательно уселась за столом.
— В лавке мужа оставила за главного, — пояснила она.
Заглянула сегодня и тётушка Верта, леглердейса Телисса.
— Добрый вечер, — сказала я, выходя к ней навстречу. — Вы к нам удачно зашли, у нас как раз дегустация чая!
— Что у вас? — не поняла дама.
— Выбираем самый вкусный сорт чая, который будет продаваться в магазине лерейда Тианика. Смотрите, есть чай с кислыми травками, есть с ягодами баликой и красникой, а третий с цветками крашицы и лионики.
Лелердейса Телисса была удивлена таким приёмом, но на предложенный стул села. Я налила сразу три небольшие чашки чая из разных заварочников, и дама сосредоточенно принялась их пить.
— С ягодами очень ароматный, — заметила она, — и цвет хорош.
Это да, здешний чай был не коричневым, как у нас, а бордовым, а ягоды превращали его цвет в малиновый. Кислые травки, вкус которых напоминал цитрусовые, делали его оранжевым, а цветки вообще на цвет не влияли, но красиво плавали в заварочном чайнике и придавали свои оттенки вкуса к напитку. Новые покупательницы заходили в лавку и задерживались, принимаясь с жаром обсуждать, что же лучше и как ещё можно доработать рецептуру. Чайник совсем побледнел и вспотел, и даже слово вставить боялся. Его мнением дамы совсем не интересовались. В конце концов, я его пожалела и отпустила домой, сказав, что завтра приду с готовыми для продажи рецептами.
Так мы просидели до глубокого вечера, пока не пришёл взволнованный Вертик, потерявший свою тётушку. Лелердейса Телисса ушла очень довольной и долго нас приглашала со Стёфой в гости. Уже на пороге, я у неё спросила, что она, собственно хотела приобрести. Оказалось, что довольно-таки важное лекарство от давления, которое нужно изготовлять по рецепту. Мы договорились, что я передам его завтра Верту в Академии.
Тут и другие дамы вспомнили, что у них дома дети-мужья не кормлены и как-то одномоментно собрались. В несколько пар рук мы помыли скопившиеся чашки, и все разошлись.
— Как интересно с тобой я теперь живу, — заметила Стёфа. — Никогда у меня таких дегустаций не было.
— То ли ещё будет, — легкомысленно пообещала я. Тогда я ещё не знала, что мои слова окажутся пророческими.