18385.fb2 Кремлевские куранты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Кремлевские куранты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Р ы б а к о в. Я созвал в театр мелкую, среднюю и крупную буржуазию и на сцену поставил пулемет и будильник... И через три часа, по звонку будильника, они положили на стол три миллиона.

З а б е л и н. Что же, вы собираетесь и сюда созвать всю оставшуюся в Москве буржуазию?

Р ы б а к о в. Нет... Вы мне скажите, что сейчас вам крайне необходимо?

З а б е л и н. Мне крайне необходимы инженеры, техники, чертежники, теоретики, ученые...

Р ы б а к о в. Ну и давайте их привлекать.

З а б е л и н. Что же, вы поедете с пулеметом и будильником по Москве?

Р ы б а к о в. Нет, в данном случае тут с пулеметом ничего не сделаешь. Я дам во все газеты сообщение, что Антон Иванович Забелин приступил к работе.

З а б е л и н. Очень простая мысль.

Р ы б а к о в. Я сейчас буду вызывать сюда журналистов.

З а б е л и н. А разве они существуют? Да-да, конечно... Я просто забыл, какие бывают журналисты. Но у нас негде их принять, посадить.

Р ы б а к о в. Ничего, постоят. Итак, я буду вызывать журналистов, а вы садитесь готовиться к докладу. Нам с вами... то есть вам... лично вам... не позднее чем через три дня надо представить обещанный доклад товарищу Ленину.

З а б е л и н. Как - через три дня?

Р ы б а к о в. Вот так... обыкновенно.

З а б е л и н. Откуда вы это знаете?

Р ы б а к о в. Знаю очень точно.

З а б е л и н. Нет, вы это, голубчик, совсем серьезно?

Р ы б а к о в. Очень серьезно.

З а б е л и н. Что же вы молчали, сударь?

Р ы б а к о в (вызывает номер телефона). Вы на меня накинулись и ошарашили.

З а б е л и н. Вас ошарашишь!

Р ы б а к о в (по телефону). Двадцать два - двадцать три... Редакция "Известий"?.. С вами говорит ученый секретарь особой комиссии. Мы разворачиваем огромную работу по подготовке электрификации... А вы и не знали?! Плохо работаете, да... да... Пришлите-ка нам сотрудника. Сивцев Вражек, семнадцать.

З а б е л и н (достает записную книжку). Вот вам номер телефона инженера Вострецова. У меня с этим господином получился парадокс... иначе говоря, я с ним подрался у Малого театра. Мне нужно получить у него копию моего доклада в Академии наук. Позвоните ему.

Р ы б а к о в. Четырнадцать - сорок пять.

З а б е л и н. А жена ушла? Кто просил уходить?.. Лидия Михайловна! Верните их...

Р ы б а к о в. Четырнадцать - сорок пять?.. Инженер Вострецов дома?.. Как - не знаете, а вы кто такая, жена?.. Где работает?.. Говорит особая комиссия... Благодарю вас.

Вбегают З а б е л и н а и М а ш а.

З а б е л и н а. Извини... мы судки забыли.

З а б е л и н. Судки... какие судки! Сию минуту поезжайте домой и пришлите мой лондонский чемодан из свиной кожи; там спрятаны мои лучшие труды. Марья, ты сама найди изводчика и вези. Опять они ждут. Ведь ясно сказано?

З а б е л и н а (подходит к мужу, тихо). А тот портфель... ты знаешь, о чем я говорю... не нужен?

З а б е л и н. Он здесь со мной.

З а б е л и н а. Ведь я понимаю... Я все понимаю... Вся жизнь как на ладони. Пойдем, Маша. (Уходит.)

М а ш а (у дверей). Папка, как я тебя люблю! И вас люблю, Рыбаков... (Целует Рыбакова, уходит.)

З а б е л и н. Вы нашли Вострецова? Позвольте, вы взволнованны...

Р ы б а к о в. Конечно, взволнован... Но я этого Вострецова со дна моря достану.

Входит м а ш и н и с т к а.

Вот, Антон Иванович, машинистка, о которой я вам говорил.

З а б е л и н (машинистке). Вы прикомандированы к нам работать... Душевно рад. Забелин. И вы не удивляйтесь, если мы сейчас экстренно начнем работать. Усаживайтесь. (Ходит, думает вслух.) Идея... идея... Нет, мы начнем так-с. Электрификация России является величайшей идеей современности на долгие времена... (Машинистке.) Можно?

М а ш и н и с т к а. Все готово.

З а б е л и н. Я обыкновенно диктую и хожу при этом. Итак, пожалуйста, начнем. "Председателю Совета Народных Комиссаров..."

Картина вторая

Служебный кабинет Ленина в Кремле. В кабинете находятся а н г л и й с к и й п и с а т е л ь и с е к р е т а р ь. Они сидят друг

против друга.

А н г л и ч а н и н. Разрешите посмотреть иллюстрации в этом журнале?

С е к р е т а р ь. Пожалуйста.

Входит Л е н и н.

Л е н и н. Я заставил вас ждать? (Протягивает руку.) Ульянов-Ленин. Милости прошу!

Английский писатель ритуально раскланивается. Ленин приглашает его

садиться. Сели. С е к р е т а р ь уходит.

Слушаю вас.

А н г л и ч а н и н. Я, конечно, не верю рассказам, что вы масон.