18423.fb2
Но прежде чем она
Пройдет, и мне пройти позвольте:
Я обручаюсь тоже.
Дон Фульхенсьо
С кем?
Донья Анна
С благословения отца
Я обручаюсь с доном Педро.
Дон Урбано
Согласен я на этот брак.
Давайте, дети, ваши руки.
Дон Фелис
Я ожидал, что донья Анна
Обиду затаит, но небо
Услышало мое желанье.
Дон Урбано
Не только ваше, и мое:
Ну вот, дон Педро и дон Фелис
По-братски обнялись. Я рад.
Дон Педро
Я тоже рад.
Дон Фелис
Храни вас небо!
Теперь и наше обрученье
Должно, сеньоры, совершиться.
Позвольте объяснить сначала,
Что эту девушку зовут
Не Хила, а Инес. Она
Переоделась и хитро
Сумела мною завладеть.
Инес - дочь бедного идальго,
Но дон Хуан привез недавно
Ей сорок тысяч золотых
В подарок от родного дяди...
Мы оба около двух лет
Друг с другом связаны любовью,
И я решил в конце концов
На этой девушке жениться.
Дай руку мне, Инес!
Инес
Бери!
Мое терпенье помогло мне
Завоевать такое счастье.
Эpнандо
Дон Фелис, поздравляю вас!
Инес (донье Анне)
А кучера нельзя ль женить
На Юлии?
Эpнандо