18423.fb2
Дон Фульхенсьо
Я передам. Вы очень благородны.
Желаю здравствовать.
Дон Фелис
Храни вас небо!
Дон Фульхенсьо уходит.
ЯВЛЕНИЕ XIII
Дон Фелис один.
Дон Фелис
Мое желанье небо угадало:
Коль скоро месть моя утолена,
Элена мне уж больше не нужна.
Вновь вспыхнула любовь к неблагодарной,
К изменнице надменной и коварной.
Она меня жестоко оскорбила
И этим лишь сильней в себя влюбила.
Прочь колебанья! Так судил мне рок:
Был шаг назад, теперь вперед прыжок!
ЯВЛЕНИЕ XIV
Дон Фелис, Лопе.
Лопе
Сеньор, частенько вы меня браните,
Что я, мол, клюкнул, лишнего хватил,
Чего со мною сроду не бывало,
И вот сейчас вы скажете: я пьян
Такой я новостью вас огорошу.
Дон Фелис
Ну, если скажешь, что Элена в брак
Вступить решила со своим кузеном,
Приехавшим из Индии в Мадрид,
То это для меня совсем не новость,
А ты, наверное, не слишком пьян.
Лопе
Все это так, но есть другая новость.
Дон Фелис
А именно?
Лопе
Сейчас все расскажу:
На ярмарке увидел я, сеньор,
Карету вашу, а в карете этой
Элену с кабальеро молодым.
Когда Эрнандо мне сказал, что он
Ее жених, я поглядел и вижу,
Что это... кто б вы думали, сеньор?
Дон Фелис
Ну, ну?
Лопе
Служанка доньи Анны, Хила!
Дон Фелис