Титан империи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

— Жаль, — притворно вздохнул Вернер. — Мне казалось, что вы будете более реалистично смотреть на вещи, Евгений Михайлович. Ваши права на Фаустово продиктованы исключительно бумагами покойного отца. Ваше нынешнее положение требует более надежных союзников, чем… никто.

С улицы послышались взволнованные голоса и скрип колес. Зубр тут же подошел к окну и выглянул наружу.

— Кавалерия прибыла, — торжественно провозгласил он.

Двое мордоворотов Вернера тут же обернулись в коридор, но там пока было тихо.

— Против нашей не устоит, — поджал губы хлыщ.

— Же… Евгений Михайлович, — раздался голос Нины у меня в ухе. — Можно нам уже дать этим мудакам люлей? А то он уже задрал болтать!

— Вам бы лучше отозвать своих людей и убраться, Вернер, — сказал Зубр. — Ваше поведение дурно пахнет. Угрозы наследнику Скалозубовых — это угроза всему роду, верного слуги Императора. А значит, угроза и самому Императору…

— Мы лишь жаждем справедливости и уважения, которое покойный граф всегда оказывал роду Герасимовых, — поднял палец хлыщ. — Особенно после того, как силы наших ликвидаторов при незначительном участии отряда Берцовских нынче утром закрыли Монолит. Однако с него мы не получили Сферы. На вершине пирамиды ее не оказалось. Стало быть, объяснение тут может быть только одно — ее украл сталкер. И этот сталкер, по сообщению нашего информатора, — вы!

И тут он самым наглым образом наставил свой отполированный ноготок мне в грудь.

— Какая дерзость! — воскликнул Зубр. — Мало того, что вы обвиняете своего сюзерена в сталкинге, так еще на голубом глазу признаетесь в том, что ваши люди в сговоре с Берцовскими под сомнительным предлогом хозяйничают на нашей территории. Да вы еще и теряете Сферу! А обвинять в этом пытаетесь нас! У меня нет слов.

Хорош, Василий! Пока Сфера прячется в шкафу, он, кажется, сейчас позеленеет от праведного гнева.

Ну что ж разыграем эту сценку до конца.

— Василий! — обратился я к дворецкому. — Я думал это вы вызвали подкрепление в лице родов Герасимовых и Берцовских?

— Исключено, — покачал головой Зубр. — У нас со стрелецкими силами достаточно людей, чтобы контролировать три Монолита одновременно. Берцовкие и Герасимовы, очевидно, воспользовались смертью вашего отца и прибыли по своей инициативе.

— Прискорбно. Но они хотя бы передали нам закрытые Монолиты на распил? Монстров, Сферы? — продолжал я импровизировать, надеясь, что попаду в яблочко.

Судя по тому, как дернулся глаз Вернера, похоже, попал.

— Еще не успели, — развел руками Зубр. — Хотя в свете предыдущих речей господина Вернера можно предположить, что и не собирались.

— Хм… любопытно, — сцепил я пальцы перед собой. — Но, честно говоря, я не могу поверить, что два таких благородных рода поступают как… крысы.

Наблюдать за вытянувшейся рожей Вернера было сплошным удовольствием. Ну что же ты засмущался, ублюдок? Думал, прийти в эту плохенькую квартирку и взять на понт малолетнего идиота в одних портках. Хрен ты угадал!

— Это надо же подумать, — продолжал вещать я. — Присвоить себе артефакты, тела монстров и Монолиты. И где? На территории сюзерена! Нет, мне кажется, тут какая-то ошибка… Да, Вернер?

А вот теперь на посланца Герасимовых смотреть стало жалко. Походу, его хозяин — знатный самодур, и он мигом спустит с лакея шкуру, если тот вернется в Ратмиров с пустыми руками. Он ждет минимум Сферу, а максимум — младшего Скалозубова, кланящегося дорогому барону в ножки. С этой самой Сферой в потных ручонках.

Ни того, ни другого вы, мудаки, не получите. А вот унижения — сколько угодно. Не хотите быть друзьями? Будете слугами!

— Еще и Сферу мою потеряли, — продолжил я, покачивая головой. — Надеюсь ваши люди найдут ее и доставят мне в самое ближайшее время, разумеется, вместе со всеми материалами, которые были, очевидно, по недомыслию вывезены из города. Кстати, почему бы барону не принести Сферу лично? Что скажешь, Василий?

— О, это будет отличной демонстрацией верности и добрых намерений, — поклонился дворецкий с широкой ухмылкой.

А зубищи у него будь здоров. Ну, точно — зубр!

— Отлично! Значит, решено! — хлопнул я в ладоши, пока лакей Герасимовых нервно теребил свой уже не такой холеный ус. — А мы, чтобы продемонстрировать уважение к усилиям наших дорогих вассалов, которые рисковали жизнями своих людей в это непростое время, с радостью компенсируем их усилия. Василий, сколько мы обычно отпускаем за оказанную помощь?

— С учетом того, что они действовали по своей инициативе и без предварительных договоренностей с родом, мы сможем им отпустить… — Зубр приложил палец к подбородку и сделал вид, что задумался. — Четыре процента! Плюс императорский налог.

— Вот так! — щелкнул я пальцами. — Более чем щедрое предложение за оказанную помощь.

— Это возмутительно! — воскликнул Вернер. — Нынче утром именно Герасимовы закрыли этот Монолит. И это ваша благодарность?

— Благодарность я выражу не вам, скользкий червяк, — откинулся я на спинку стула и посмотрел на него, как на крысу, разгуливающую по подъезду. — А лично барону, когда он прибудет ко мне в поместье. Например, завтра. Василий, сможем ли мы принять его благородие?

— Конечно, — склонился Зубр. — Думаю, в промежутке между двенадцатью и часом дня мы сможем выкроить несколько минут, чтобы принять дорогих гостей.

— Прекрасно! Передайте барону, что он может…

— Нет… — тут же забормотал хлыщ, уставившись в пространство над моей головой. Кажется, в ухе у него тоже был наушник, и сейчас ему там что-то упорно втолковывали. — Зачем?..

— Что? Что ты несешь? — тут же напрягся Зубр, но Вернер ему не ответил. Он побледнел так, словно перед ним предстала тварь из Нексуса.

— Что?.. — промямлил хлыщ и как-то странно тряхнул головой. — Зачем? Хорошо…

Ему явно сказали нечто неожиданное. Он неуверенно осмотрелся, после чего снял очки и судорожно потер переносицу.

— Вернер, что с вами? — прищурившись, спросил Зубр. — Может, водички?

Посланник вопрос проигнорировал, а, скорее всего, просто не услышал. Он криво нахлобучил очки на нос и, под нашими недоуменными взглядами, направился к окну, где ему прямо в глаза ударило яркое полуденное солнце.

— Прошу вас… — проговорил Вернер, обернувшись ко мне, — отдать мне Сферу, барон. Я не намерен больше терпеть ва…

Не успел он закончить фразу, как пуля, метко пущенная через окно, разнесла ему половину головы.

Грохот выстрела прокатился по всей улице. Рокот, звон стекла и падающее тяжелое тело переполошили всех в квартире. И в первую очередь — дуболомов покойного Вернера.

Они выхватили пушки, но Зубр уже бросился на них. Первого уложил резким хуком справа — его отбросило вслед яркой фиолетовой вспышке и едва не размазало о стену. Второй попытался разрядить пистолет в упор, но тут его свалил громыхнувший выстрел.

Из шкафа с дымящимся стволом в дрожащих руках вылезла Варя.

— Какого?.. — прохрипел первый боец, неловко пытаясь встать, и тут же получил удар от Зубра. Морду своротило на бок, и он затих навеки.

Мы с дворецким повернулись к коридору, но наперерез оставшимся герасимовцам уже выскочила Нина со своей винтовкой. Целиться она не стала — просто подняла автомат на уровень бедра и нажала на спусковой крючок.

От грома очереди у меня заложило уши, а один из мордоворотов, насквозь изрешеченный пулями, уже заваливался на спину. Другой, отделавшись парой дырок в плече, попытался сбежать. Я даже не стал бросаться за ним в подъезд и через пару секунд услышал дикий крик.

— Спекся, — придержал я Зубра, едва не сунувшегося туда же.

За окном затрещали автоматы, пули разнесли стекло, да и вся улица, судя по всему, превратилась в рокочущее поле боя.

Мы с дворецким бросились на пол.

— Это провокация… — зарычал Зубр. — Уму непостижимо.