Ревизор: возвращение в СССР 13 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Загрустив, он обратил внимание на книгу в моих руках. Попросил посмотреть, увидел сразу же посвящение от Жукова, после чего вначале замер, а потом немедленно прекратил свои заигрывания с Эммой Эдуардовной. К ее тщательно скрываемому разочарованию — что бы она там себе ни думала, что на чары не поддастся, сам факт интереса к ней ее бодрил.

Но майор, как я понял, сделал правильный вывод — обычные советские люди с книжкой с посвящением от легендарного маршала в вагонах поездов не ездят. Мало ли, я какой племянник советского генерала, которому он подчиняется в Германии, и расскажу по приезду о недостойном советского офицера поведении в поезде?

Бедолага быстро доел свою курицу, с сожалением глянул в свою сумку, в которой что-то приятно звякало, пока он извлекал птицу, и лег на свою полку трезвым. Даже водочки не рискнул тяпнуть после такого…

Глава 17

г. Москва.

В Брест приехали глубокой ночью, началось лязганье в рамках замены колёсных пар. Вначале зашли пограничники, я свой паспорт еще в Москве Эмме Эдуардовне передал, она его и предъявляла вместе со своим, и на все вопросы, зачем мы в ГДР едем, тоже сама отвечала. Легче всего досмотр документов прошел майор, с ним и поздоровались так, что я понял, что пограничники не в первый раз его в этом вагоне видят.

А через полчаса нас и таможня посетила. Я к этому времени мемуары уже в чемодан пристроил, поверх своих вещей, и спустил его с верхней, багажной полки, вниз. Все равно попросят его показать, смысл потом корячиться? Да это и более подозрительно для таможенников выглядит, когда чемодан далеко прячут пассажиры.

Сам в это время пробавлялся изучением русско-немецкого разговорника. Хотел хоть бытовые самые фразы вспомнить, пригодится. В любой стране любят, когда иностранцы хоть что-то могут сказать по-местному. Реанимировать старый словарный запас помогало то, что в Германии бывал в прошлой жизни часто, то на отдыхе, то по делам, когда лет пять работал в имевшей тесные связи с немцами конторе. Ну и то, что куча немецких слов имеет много общего с английскими, а английский у меня был вполне себе рабочий. Так что на слух даже многое смогу понять, хоть сказать способен не так чтобы больше, чем поздороваться или извиниться. Это если не брать во внимание стандартный набор советского школьника: «хенде хох», «Гитлер капут» и «айн, цвай, драй». Но, думается мне, что все это, кроме последнего варианта, лучше не озвучивать.

Таможенник тут же потребовал показать, что у нас под нижней полкой. Помог Эмме Эдуардовне вытащить ее вещи из-под полки. С ее чемодана и начали, как я и думал — то, что подальше от таможенника, то и подозрительно. Пришлось мне в сторону отворачиваться, когда ее белье замелькало в руках проверяющего, вряд ли она обрадуется, если я буду пялиться на него в этот момент. Но успел заметить, что товарами для продажи замдекана тоже запаслась — блеснули стеклянные баночки с икрой, увидел еще коробочку, явно с часами. Это только то, что стало видно при первичных раскопках.

Перерыв все полностью, таможенник скривился, но претензий выдвигать не стал. Выдал нам на заполнение декларации и потребовал от майора спустить сверху его чемодан, мой, стоящий около него, по-прежнему игнорируя. Майор тоже оказался нашим человеком — запасся дефицитами неплохо. Благо отворачиваться мне не нужно было, вряд ли он смутится, если я увижу его запасные труселя. Опять икра, коробочки то ли с часами, то ли с секундомерами, то ли еще с чем, что хорошо в ГДР пойдет, блеснули бока водочных бутылок. О, а вот и новенький, как у меня, костюм из натуральной ткани — сразу видно, опытный человек.

Тоже обошлось без претензий, хотя запасы у майора оказались явно посерьезней, чем у замдекана. Но, полагаю, свою роль сыграл тот факт, что военный едет, а не обычный гражданский. Таможенник заглянул еще во все сумки с едой, и, наконец, добрался до моего чемодана.

Я его открыл, положив на нижнюю полку, и проверяющий сразу же схватил толстый том мемуаров Жукова, лежавший сверху. Не потому, что рвался прочитать, нет, вначале он взял его за обложку и интенсивно потряс. Видимо, надеялся, что посыпятся спрятанные между страницами купюры, или микрофильмы с советскими военными тайнами, ну, или что еще там положено особенно тщательно искать. Фокус не удался, тогда он бегло пролистнул страницы. Опять ничего не нашел, стал пролистывать более тщательно. Уткнулся неизбежно тут же в посвящение от Жукова. Очень внимательно прочитал. Потом, подняв голову, спросил меня:

— Ну вы же не оставите эту книгу за рубежом, с таким-то автографом, молодой человек?

— Что вы, конечно. Взял почитать в поезде, а то дома все время дела. — ответил я, стараясь стоять так, чтобы коробочки с четырьмя лишними секундомерами не выпячивали из моих карманов.

Аккуратно закрытая книга легла обратно в чемодан, чемодан был захлопнут без дальнейшего обыска. Таможня дала добро!

А я мысленно изумился, запихивая чемодан обратно на багажную полку. Ведь думал столько дома над этим фолиантом, все сомневался, брать или не брать. Тяжелый, зараза. А тут такой неожиданный и приятный результат. Эффект автографа великого маршала был сродни действию визитной карточки с личной подписью какого-нибудь генерала МВД, вложенной в водительские права.

Вот уж не ожидал! Я теперь точно знаю, что будет лежать у меня сверху в чемодане с самыми рискованными покупками на обратном пути. Держись, таможня. Этот «универсальный пропуск» я использую по полной.

После ухода таможенника спать никто ложиться не спешил. Лязганье меняемых колес засыпанию не способствовало, да и досмотр нервирует. Неприятно, когда кто-то в твоих вещах роется. Вроде бы обычная процедура, а осадочек остается неприятный.

— Интересно, а долго это лязганье еще будет продолжаться? — поинтересовалась Эмма Эдуардовна, судя по интонации, не столько в надежде на ответ, сколько чтобы поддержать разговор.

— Часа полтора-два обычно колеса меняют, — охотно отозвался майор. — В Европе железнодорожная колея другой ширины, поэтому приходится ждать каждый раз, пока вагоны переобуют.

— Как интересно, — кивнула замдекана, морщась от очередного лязганья. — Не представляю, как уснуть в такой обстановке. Давайте, может, чаю попьем? — предложила она.

Предложение было встречено с энтузиазмом, но чаю пришлось подождать. Проводник не могла нас обслуживать, пока не закончился досмотр в вагоне. К счастью, много времени он не занял, и уже минут через двадцать мы пили чай с конфетами и слушали рассказы майора о жизни в Германии. Гарнизонная жизнь за рубежом была интересной, да и рассказчик из майора был отличный, так что спать мы в итоге легли ближе к утру. Хотя я отмечал, что ни одного географического пункта, позволяющего привязать его часть, офицер так и не назвал, как и ни слова не сказал о том, чем в ней занимаются, или в чем заключается его работа. Осторожничает с непонятными попутчиками.

Выспались хорошо. После бессонной ночи спали отлично до самого Берлина. Всю Польшу проспали, но жалко не было даже Эмме Эдуардовне. Как говорится в народе — курица не птица, а Польша не заграница.

*

Квартира Ивлевых.

В семь утра Галию разбудил отчаянный лай Тузика. Прислушавшись, она встала и, накинув халат, пошла смотреть, на кого так реагирует за дверью собака.

На пороге стоял Родька с радостной улыбкой, а за ним отец. Пёс сразу умолк и стал радостно петлять между ног, предвкушая прогулку.

— Что, уже семь? — спросонья спросила Галия, читавшая художественную книгу полночи. Загнать спать было некому, а своей силы воли оторваться от «Анжелики» не хватило.

— Доброе утро. — поздоровался Григорий.

Галия подала им поводок, поблагодарила, и все трое рванули вниз по лестнице. Пока они пса не вернут, ложиться обратно спать нет смысла. — подумала Галия и пошла на кухню чего-нибудь попить.

В десять придёт Костя. Надо составить список, — думала Галия. — Что и где купить, чтобы не задерживать его слишком долго. А то неудобно. У человека, может, другие планы.

Пока минут через сорок отец и сын вернули ей Тузика, она успела совсем проснуться. Провела ревизию своих закромов и продумала очередность покупок.

Когда явился Брагин, она уже была готова и, даже, почти одета.

Специально не повела его на рынок, купила только самое тяжёлое. А на рынок за кусочком мяса она и сама сходит не спеша. Вдруг, захочется посмотреть что-то, задержаться у прилавков. А при Косте неудобно будет время тянуть.

Завершив, в этот раз, покупки быстрее обычного, Галия, в сопровождении навьюченного двумя сумками Брагина, подходила уже к дому, как навстречу ей со двора вышла соседка Лина и сначала с удивлением, а потом с гаденькой ухмылочкой посмотрела на Галию, как будто на горячем её поймала. Очень довольная, гордо подняв голову, пошла дальше.

Представляю, что она соседкам теперь расскажет. — подумала Галия. — Вот же ей как теперь хорошо — решила, что она не одна шалава в подъезде. Себя будет этим успокаивать — мол, не одна я с разными мужиками гуляю.

И в который раз оценила, что Паша у нее не ревнивый. А то ведь так потом ему перескажут, что и не понять будет, что она с Костей в подъезд заходила. Наивной Галия не была, работа на заводах из людей быстро наивность выбивает. Люди добрые типа Лины так все расскажут, что вместо Кости окажется, что провожал ее какой-то кавказец, причем прямо на ходу тискал за задницу, а она радостно гоготала, поощряя его.

Значит, и ей нужно подавлять приступы ревности, которые иногда да накатывают, когда она видит, как муж ловко с девушками общается, и как они смотрят на него восхищённо. Без ревности жить гораздо удобнее, надо просто доверять друг другу, как Паша и говорит.

*

В Берлине попрощались уже по-дружески с майором. Куда ему ехать дальше, он нам не сказал, и мы это восприняли нормально, но чемодан к платформе поезда, отправляющегося в Росток, Эмме Эдуардовне поднести он помог. Сказал, что раз десять туда ездил по своим военным делам, и платформа всегда именно эта.

Я сбегал нам за билетами в кассу. Перед этим минут пять убеждал замдекана, что вполне в состоянии это сделать самостоятельно, и ходить вместе со мной не нужно. Эмма Эдуардовна пребывала в сильном удивлении от моей уверенности, зная, что за границей я впервые. Очень переживала, вдруг я растеряюсь в новой местности и незнакомом окружении. Едва сдерживал ухмылку. Не объяснять же ей, что Германия — это прям образцово-показательная территория, где безопасно и понятно все, и расписание транспорта есть, и ходит он в соответствии с ним. Бюрократии тоже хватает, это верно, но после СССР это вполне привычно.

Что бы она сказала, окажись мы на Сицилии где-нибудь, к примеру. Забыть не могу это ощущение полнейшего хаоса, которое сопровождало меня все время моего пребывания в Катании однажды. Мало того, что летом жара дикая, а улочки все узкие, извилистые и забитые непрерывно сигналящим транспортом. Так среди всего этого дурдома еще снуют толпы людей, громко разговаривая и жестикулируя. По-английски почти никто из местных не говорит, узнать что-либо нереально. Чтобы остановить автобус, надо выскочить перед ним на дорогу и помахать, иначе проедет мимо. Чтобы выйти из автобуса, надо нажать кнопку на поручне, на остановках водитель останавливается только по требованию. Не знаешь точно, где выходить, твои проблемы, поедешь до конечной. И как вишенка на торте — расписание транспорта существует, но не соблюдается, от слова совсем. Как в той известной шутке: «Автобус будет примерно после обеда. Просьба не опаздывать». И в таком режиме я «отдыхал» как-то в прошлой жизни почти две недели с женой и маленьким ребенком. Под конец отпуска уже настолько адаптировался, что местные за своего принимали… Так что социалистическая Германия для меня после такого опыта — детский утренник.

С расписанием нам очень повезло — ближайший поезд отправлялся всего через полчаса и шел прямо до Ростока, без пересадки в Густрове, как следующий за ним. Так что я был доволен, не успели замерзнуть на платформе. Впрочем, тут, в отличие от Москвы, был небольшой плюс, а не минус. Я вспомнил с ностальгией, что где-нибудь в Баварии сейчас уже и плюс десять вполне может быть. Однако, сейчас это пока ФРГ, так что туда мы точно не поедем.

До Ростока ехали на сидячих местах, купе тоже было, но смысл на три часа брать купе? Да и по марке сэкономили на разнице в билетах. Понятия не имею, какие сейчас в ГДР цены в марках, но доберусь до ближайшего магазина и пойму, имело ли смысл эту самую марку экономить…

В Ростоке нас встречал молодой человек. Судя по молодому виду, решили, что скорее всего, он студент местного Ростокского университета, где и будет проводиться конференция. Но нет. Радостно отложив в сторону картонку, на которой были написаны наши фамилии, он на неплохом русском представился:

— Второй секретарь Союза свободной немецкой молодежи Ростокского университета, Дитрих Кляйн. Рад приветствовать гостей из славного Московского университета!

Так, это у них аналог нашего комсомола. И везет же мне на вторых секретарей!

Ну, он по должности, как наш Сатчан, университет-то крупный и серьезный, один из самых древних в Восточной Европе, значит, давно уже не студент. Видимо, после учебы занял когда-то эту позицию.

Я даже фамилию его тут же перевел — маленький по-нашему. Но сам он был отнюдь не маленький — белобрысая жердь за метр девяносто, а лицо вполне себе славянское. Впрочем, это как раз неудивительно, если он местный — название города Росток само за себя говорит. Немцы в нем только ударение поменяли с последнего слога на первый. Раньше тут жили славянские племена, онемеченные в процессе экспансии на славянские земли. Так что предков нашего Дитриха вполне могли звать Ратмирами и Белославами.

Дитрих помог Эмме Эдуардовне с чемоданом и быстро довел нас до небольшой машинки молочного цвета. О, это же «Трабант» — обрадовался я. Немецкий аналог «Запорожца», который я пару раз уже и в Москве видел на дорогах. Про него ходила масса анекдотов. Самый смешной, что я помнил, гласил: «Как увеличить стоимость Трабанта вдвое? Заправить бензином полный бак!»