Драконья страсть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

«Глава 17. Оранжерея императрицы»

Черновик. Возможны ошибки в тексте. _______________________________________________________________________________________

Далия спустилась вниз, в ушах всё ещё стояли крики пожираемой заживо служанки. Сжимая зубы, девушка вновь вышла на улицу, и глубоко вдохнула свежий воздух. Ей хотелось кричать во весь голос, срываясь в визг. Однако, она слишком расслабилась в этом мире, позволила себе стать слабой и плывущей по течению жизни. Короткий смешок вылетел из рта, который скривился в подобии улыбки.

— Спокойная жизнь? В тишине и покое? — голос Далии, наполненный горечью, прозвучал едва слышно. — Чушь собачья. У меня не было и шанса на подобную жизнь, ни дома, ни здесь.

Сняв с волос чахлый лист капусты, она с яростью зашвырнула его в сторону пруда. Напуганные утки замахали крыльями и подняли шум, копошась в зарослях камыша. Сойдя с крыльца, Далия пошла в сторону водной глади, что сверкала в солнечных лучах. Склонившись над озером, девушка увидела своё отражение: волосы были грязными, с отвратительными остатками овощей; лицо перепачканное и в разводах. Полудемон кривилась, снимая с волос всю гадость, чувствуя, как в нос забивается запах тухлятины. Опустив руки в ледяную воду, она зачерпнула немного и умылась, громко фыркая от холода. Вскоре, её одежда промокла, как и часть волос, зато лицо больше не напоминало трубочиста.

Сев на траву, девушка посмотрела в сторону поместья, раньше этот дом казался чудом и ей хотелось в нём жить. Теперь же весь его вид вызывал волну гнева с отвращением, пусть он и не виноват в её несчастьях, однако он был собственностью Сальвареса. Чувства смешались, и Далия не могла разобраться в себе. Возможно, ей стоило вернуться к отцу? Бросить это всё, спокойно выйти замуж и превратиться в домохозяйку, что не смеет и рта раскрыть в присутствии мужа. На этих мыслях девушка содрогнулась, представив кого мог найти отец ей в спутники. Ни один здравый демон не согласиться на полукровку, разве что в любовницы возьмёт.

Лиурф выскочил из дома, полностью перемазанный кровью Рамоны. Посмотрев по сторонам, и смешно шевеля ушами, он заметил хозяйку и рванул к ней. На бегу снося девушку и роняя её на траву, он принялся вылизывать лицо Далии. Девушка отпихивала грязную морду, и тихо смеялась, казалось, щенок счастлив, что с ней всё в порядке. Обняв уже чуть успокоившегося Лиурфа, она зарылась носом в серую шерсть, чувствуя железный аромат, витающий вокруг волка. Погладив щенка, Далия поднялась и поманила его за собой, уходя обратно в дом.

— Джул, где ты? — Далия громко позвала вторую горничную, что спряталась где-то в доме. — Подойди в столовую.

Тихие, почти крадущиеся шаги, зазвучали за дверью столовой. Дилия, заняв один из многочисленный стульев, выжидательно посмотрела на вход в комнату. Та медленно отворилась, и образовавшуюся щель заглянула тёмноволосая голова второй горничной. Служанка была напугана, её губы дрожали, а глаза метались из стороны в сторону. Она, заметив внимательный взгляд хозяйки, робко вошла в столовую и поклонилась. Её руки судорожно комкали подол платья, стремясь порвать несчастную ткань.

— Мне необходимо найти ещё одну служанку, — Далия говорила медленно, и начала с самого простого. — Так же, приберись в одной из пустующих спален, прежде чем начнешь заниматься моей спальней. Ничего из произошедшего сегодня не должно выйти за пределы поместья. Надеюсь, этого хватит, чтобы ты хранила молчание.

— Да, госпожа, — не поднимая головы, Джули маленькими шажками подошла к столу и взяла мешочек с монетами. Прижимая его к груди, служанка поклонилась и спросила: — Какую спальню желаете занять?

— Без разницы.

— Слушаюсь. — Джул не поворачиваясь спиной к Далии и волку, вышла из столовой. Её удаляющиеся шаги прекрасно слышались, и только когда они стихли, Далия смогла выдохнуть.

Сцепив руки в замок, девушка опустила на них голову. Лиурф тыкался носом в колени, требуя погладить мохнатую голову. Вздохнув, Далия скосила взгляд вниз, смотря в наглые красные глаза волка. Он облизнулся, и вновь ткнул девушку носом. Не выдержав, она расцепила пальцы и погладила попрошайку, за что была облизана.

Напротив длинного обеденного стола, рассчитанного человек на десять, было окно выходящее на сад. Там виднелись распустившиеся цветы, и красивые облака, напоминающие о серебряном ящере. Далия, как зачарованная смотрела на голубое небо, словно в ожидании большой тени рассекающей между облаков. Усмехнувшись, девушка засмеялась, поняв насколько глупо выглядит. Грязная, сидя в одиночестве посреди столовой, ещё и неприятно пахнущая после копошения в мусорном баке. Сидит, и мечтает увидеть серебряного ящера, который помог выбраться из незнакомого леса.

— Глупая, — Далия на мгновение прикрыла глаза, давая себе мысленную оплеуху. — Возьми себя в руки.

Встав, чуть ли не опрокидывая стул, она вылетела из столовой и на ходу принюхивалась, стараясь распознать в запахе крови, легкий аромат Джул. Найдя служанку в дальней спальне на втором этаже, девушка с удовольствием заметила, что в комнате уже можно жить. Джул успела протереть пыль и застелить постель, поэтому Далия отпустила служанку, что с облегчением выскользнула тенью в коридор, прикрывая за собой дверь. Полудемон, заперев комнату на ключ, сбросила с себя грязное платье, оставшись полностью голой. Она так и не привыкла к местному белью, что мешало и раздражало кожу, поэтому ограничивалась лишь тонкой сорочкой до середины бедра, и платьем сверху.

Зайдя в небольшую ванную комнату, Далия набрала горячую воду, добавив несколько капель ароматических масел. Сразу запахло лесной свежестью, аромат хвои щекотал нос, и на мгновенье показалось, что девушка оказалась в настоящем лесу. Опустившись в горячую ванну, она с головой погрузилась под воду. Тепло обволакивало, согревая тело и душу, сквозь толщу воды не пробивались звуки. Далия вынырнула лишь когда в груди появилось жжение, сделав судорожный вдох, она открыла глаза. Постепенно вода остывала, поэтому ей пришлось быстро намыливаться и мыть голову.

Выйдя из окончательно остывшей воды, Далия до красноты растёрла тело полотенцем, и, укутавшись в промокшую ткань, пошла в спальню. Закрыв плотные занавески, что погрузили комнату во мрак, она скинула ненужное полотенце и надела свежую сорочку. Полупрозрачная ткань мягко соприкасалась с телом, и почти не ощущалась. Откинув тяжёлое одеяло с постели, больше пригодное для зимы и холодов, Далия нырнула в кровать. Несмотря на летнее время, ей не хватало тепла, словно холод шёл изнутри, заставляя мёрзнуть даже в такую жару. Девушке было плевать, что до заката ещё несколько часов, и спать слишком рано. Этот день её вымотал, выжав все соки и энергию. Хотелось просто лечь и забыться беспробудным сном до самого утра. Накрывшись одеялом с головой, Далия закрыла глаза и погрузилась в сновидение.

***

Обойдя висящую в кандалах девушку по кругу, палач играл плетью, словно примериваясь с какой стороны ударить первый раз. Когда его глаза наткнулись на длинный хвост, с маленькой кисточкой, он отбросил плеть и схватил за него. Далия закричала, когда мужские руки грубо схватили её, копчик пронзила боль. Палач, словно наслаждаясь криками девушки, принялся кромсать мягкую кисточку, вырывая шерстинки. Когда крики перешли в простые всхлипывания, он отпустил ободранный хвост, с которого капали маленькие капли крови. Далия постаралась сразу обвить им ногу, однако демон не позволил.

— Рабыне не позволено иметь хвост, — встав напротив лица плачущей девушки, палач отвесил громкую пощёчину. — Даже капля истинной крови в таком ничтожестве — оскорбление для нормального демона. Может, сделать тебя больше похожей на собратьев? Что скажешь, а?

— Н-не надо-о, — Далия, осознав что тот имеет ввиду, побледнела и заскулила от страха. — Я н-не раб-быня.

— Хах, все вы так говорите, — демон коротко хохотнул, поворачиваясь спиной и направляясь к столу с инструментами. — А потом нам приходится отдавать вас хозяевам, если живы остаётесь.

Далия, с расширенными от ужаса глазами, смотрела как палач копошится на столе, перебирая инструменты. Он подносил к глазам ножи разных размеров, цокал языком и клал их обратно, пока не подобрал идеальный секач. В свете свечей блеснул кривое лезвие, неровный край которого был покрыт зазубринами. Пару раз подбросив секач в руке, демон обернулся к Далии лицом. В его маленьких глазах сверкало безумие, он с наслаждением наблюдал за реакцией закованной девушки.

— Ну что, птичка, — демон встал вплотную к Далии, и приподнял двумя пальцами её подбородок. — Кто твой хозяин? Я подарю ему твой хвост на память.

— П-прошу, — по лицу Далии безостановочно текли слёзы, а пухлые губы покрылись ранами от острых зубов. — Я п-правда н-не раб-быня-я. М-мой отец и-из дома А-айварс…

— Врёшь, дрянь, — прошипел палач, замахиваясь для оплеухи. — Этот дом не опустить до полукровки, так что не заговаривай мне зубы. Кто твой хозяин?!

— Кха, бей, — неожиданно, девушка усмехнулась и прикрыла глаза, позволяя демону отвесить ей пощечину. Голова мотнулась в сторону, а с разбитой губы потекла кровь. В голубых глазах, засверкал огонёк зарождающегося безумия, зрачок вытянулся в полоску, превращаясь в демонический. — Т-ты не пов-веришь моим сл-ловам, так з-зачем мне отвечать?

— Дрянь, ну посмотрим, как ты заговоришь.

Демон обошёл девушку, и схватил сопротивляющийся хвост. Намотав его на руку, он резко дернул, вытягивая его и резко обрубая почти у основания. Оглушающий крик вырвался из Далии, которая из последних сил держалась за сознание. Палач, со смехом вытащил застрявший нож, и вновь ударил по тому же месту, идеально попав в свежую рану. С третьего удара длинный, покрытый голубой шерстью и кровью, хвост оказался в руках демона. Далия, охрипнув от крика, могла только сипеть и стонать. Пол пыточной заливала алая кровь, пачкая ботинки палача, что с улыбкой показал трофей девушке.

— Смотри, я подарю это твоему хозяину, — демон безумно улыбался, довольный своим поступком. — Что ж, продолжим играть?

Далия с ненавистью смотрела на палача, её глаза покрылись сеточкой лопнувших капилляров. Она через силу растянула губы в усмешке, мысленно разделывая палача на куски. Кровавая усмешка заставила палача выйти из себя, он отбросил секач и хвост в сторону, схватив отложенную плеть. Её кожаные хвосты свистели в воздухе, оставляя отметины на теле девушки. Далия уже не могла кричать, стоило ей потерять сознание, как палач обливал её ледяной водой, приводя в чувства. Весь пол пыточной был залит свежей кровью, красные потеки появились на инструментах и стене, за девушкой.

Когда всё тело покрылось ранами, палач остановился. Его руки были покрыты кровью, плеть полностью пропиталась алой жидкостью, а лицо напоминало маску из кошмаров. Безжизненное тело Далии повисло на цепях, и попытки привести её в чувство не имели результата. Демон раздражённо сплюнул, откладывая плеть в сторону, и отцепляя рабыню. Та мешком упала на пол, ударяясь головой. Палач выглянул из пыточной, подзывая надсмотрщиков, чтоб те забрали рабыню. Вошедший стражник поднял легкое тело, брезгливо морщась от липкой крови, что запачкала руки и одежду. Отнеся её в прошлую камеру, он обтер руки об прутья решётки, и запер камеру.

***

Спящую девушку потряхивало, мелкая дрожь сотрясала всё тело. Не открывая глаз, она сжимала в руках одеяло и поскуливала. Кошмар не отпускал, по кругу мотая пропавший кусочек воспоминаний. Она даже не заметила, как комната начала покрываться трещинами, ломаясь подобно зеркалу. Треск разрыва пространства напоминал хруст разбитого стекла, однако Далия не могла его услышать. Из её глаз текли слёзы, подушка под головой уже насквозь пропиталась солённой влагой. Провал во мрак был едва ощутим, в отличии от прошлого раза, и когда он закончился, девушка даже не проснулась.

В роскошной спальне, под светом полной луны, спокойно спал мужчина. Его светлые волосы разметались по подушке, а поза напоминала морскую звезду. Тихо посапывая, он чуть хмурился во сне. Звук разбиваемого стекла заставил мужчину резко проснуться, подскочив на кровати, он выхватил спрятанный в тумбочке кинжал. Оглядываясь по сторонам, он пытался понять откуда идёт звук. Комната не изменилась, зеркало напротив кровати было целым и невредимым. Однако звук нарастал, пока на руки ошарашенного мужчины не свалилась спящая девушка.

Мужчина, растеряно смотрел на девушку, которая вцепилась в его руку. Острые коготки чуть поцарапали, оставив красные полоски. Светлые волосы были чуть влажными и немного завивались на концах, а лицо мокрым от слёз. Даже сейчас, находясь в руках мужчины, она продолжала всхлипывать. Дракон тут же учуял знакомый запах молока и мёда, который почти скрывался в запахе хвои. Аккуратно отбросив мокрые пряди с лица, он едва касаясь провёл пальцами по женскому лицу. Казалось, что это наваждение вновь потревожило его сон, и стоит прикоснуться — девушка исчезнет.

Обняв спящую девушку, дракон зарылся носом в его волосы, стараясь насыться запахом. Далия заворочалась, почувствовав скованность, и уткнулась во впадину возле мужской шеи. Мужчина замер, и осторожно ослабил хватку, всматриваясь в лицо девушки. Та, медленно открыла глаза, и мутным взглядом посмотрела на дракона. Сонная, не отошедшая от кошмара, она в испуге отпрянула от незнакомца. Её затрусило от страха, покусанные во сне губы, задрожали. Мужчина растерялся, увидев такую реакцию, и не знал, что делать. Единственная мысль, что возникла в его светлой голове — принести воды, на время покинув комнату.

Не делая резких движений, дракон встал с постели, прихватывая с собой тонкое покрывало. Он побоялся, что вид голого мужчины ещё больше шокирует плачущую девушку. Обернув вокруг бедер покрывало, он добрался до кресла с халатом, и быстро накинул его на себя. Оглянувшись на кровать, мужчина увидел совершенно растерянную девушку, что невидяще уставилась в никуда. Пересиливая желание обнять, он скрылся в коридоре, пугая своими шагами спящих слуг.

Когда дракон вернулся в комнату, держа в руках стакан с холодной водой, его взгляду предстала совершенно пустая спальня. Лишь смятая простыня и аромат молока с медом, указывали на присутствие другого человека. Поставив стакан на небольшой столик у двери, мужчина обошел комнату, заглядывая во все уголки, и заглянув в ванную. Девушка исчезла, растворилась в воздухе. Дракон растерянно почесал затылок, и выпил стакан ледяной воды. Кривая улыбка на мгновенье появилась и пропала. Пустой стакан лопнул, разлетевшись на сотню мелких осколков. Мужчина встряхнул рукой, и пара капель крови упала на пол, присоединяясь к разбитому хрусталю.

***

Далия резко проснулась, сидя на собственной кровати. Одеяло валялось на полу, а сорочка задралась до талии, оголяя ноги. В голове мелькали картинки ночного кошмара, заставляя девушку обнять себя. Кусочки памяти вставали на места, позволяя почти полностью восстановить мозаику воспоминаний. Судорожно вздохнув, девушка с удивлением ощутила слабый аромат лесного ореха, который был смутно знаком. Она в недоумении обвела взглядом комнату, пытаясь найти источник столь приятного запаха. Непривычная спальня выбила из колеи, однако Далия быстро вспомнила события вчерашнего дня и почему спала именно здесь.

Посмотрев на зашторенное окно, девушка увидела тонкую полоску света. Поднявшись с кровати, она, пошатываясь, подошла к окну и открыла шторы. За оком разгорался рассвет, мягко прогоняя тьму ночи и раскрашивая небо в розовато-жёлтый оттенок. Прислонившись к холодному стеклу, Далия прикрыла глаза. Впереди предстоял ответственный день, а всё что она успела подготовить пошло коту под хвост. Тяжело вздохнув, девушка постаралась взять себя в руки и улыбнуться. На заспанном лице появилась кривая улыбка, продержавшаяся всего долю секунды.

Чаепитие должно было пройти около полудня, поэтому у Далии было немного времени на сборы. Она накинула на себя подготовленный служанкой халат, что ещё с вечера дожидался её на спинке стула. Выйдя в пустой коридор, девушка пошла в свою старую спальню, что была через несколько комнат. Стоя перед дверью, она замерла, не в силах взяться за ручку. Рука девушки дрожала, застыв в паре миллиметров от холодного металла. В глазах помутнело, и замелькали картины вчерашнего дня. Далия словно наяву услышала крики Рамоны, молящие о пощаде и милости. Ладонь сжалась в кулак, и демонесса резко развернулась.

За пару мгновений она очутилась в новой комнате, тяжело дыша и держась за грудь. Тонкий халат легко мялся в сильной хватке, и мог порваться в любой момент. Взгляд девушки метался, а из груди вырывались лишь судорожные вздохи. Появление демона не так сильно ударило по ней, как вчерашняя смерть служанки. Когда ей грозила смерть, это было не столь страшно — убить другого, всего лишь самозащита, способ выжить. А вот спятившая служанка являлась жертвой, обезумившей от горя. Таких не убивают, натравливая волка-людоеда.

Далия осела на пол, закрыв лицо ладонями. Ей хотелось разодрать себя на части, исчезнуть и забыть обо всём. Крик служанки продолжал звучать в ушах, смешиваясь с ночным кошмаром. Картина пыточной камеры рябила, палач с хвостом в руках радостно махал ей рукой, гладя Лиурфа по мохнатой голове. Демон звал к себе, пиная тело Рамоны, покрытое рванными ранами. Служанка, с раскрытыми глазами, тянула истерзанные руки к Далии. Воздух в груди заканчивался, демонесса начала задыхаться, утопая в красочных иллюзиях.

— Джул! — кое-как выровняв дыхание, Далия пошатываясь встала с пола. Её крик эхом разлетелся по поместью, чудом не сорвавшись на истерическую ноту. — Немедленно приди сюда!

— Да, госпожа, — напуганная служанка залетела в спальню, и увидела сидящую на кровати Далию. — Приказывайте.

— Принеси мою одежду из старой комнаты, — голос Далии был тихим, словно это не она буквально пару минут назад кричала. Немного подумав, она добавила: — Всю одежду из шкафа.

Скудный выбор одежды, уцелевший после выходки служанки, вызвал стон разочарования. Ничего подходящего не было, лишь старые, выцветшие платья. Небольшой горкой они лежали на кровати, и в самом низу, под кучей, виднелся костюм для верховой езды. Далия, не хотя отложила его в сторону и принялась перебирать платья. Однако, если выбирать между кожаными брюками с рубашкой, и потасканным платьем, выбор был очевиден. Оба варианта не подходили для визита во дворец, но платье могло ещё и опозорить своим видом. Поэтому, Далия вытащила брюки, и сходила в соседнюю спальню, принадлежащую Рилай. Девушка взяла одну из многочисленный рубашек драконицы, которые аккуратно висели в небольшом шкафу, разделённые по цветам и фасонам. Всё же, те выглядели более новыми и чистыми, а небольшое несоответствие в размерах легко скрывалось жакетом.

Когда девушка закончила со сборами, солнце начало заметно припекать, несмотря на то что было всего лишь утро. Дорога до дворца занимала больше полутора часа, поэтому Далия наспех позавтракала молоком с булочкой, и направилась в конюшню. Мечта забила копытом, встречая блудную хозяйку, что бросила её посреди леса в компании грозного волка. Её коричневые глаза выражали возмущение, и она даже попыталась прихватить зубами пальцы девушки. Однако Далия лишь похлопала кобылу по шее, и занялась амуницией. Подготовка к поездке заняла некоторое время, девушке пришлось искать новую уздечку в замен прошлой. Наконец, оседлав лошадь, она направилась в сторону столицы. Распахнув светлый жакет, полудемон поправила волосы и пришпорила Мечту. Где-то в доме завыл оставленный в одиночестве Лиурф, и его вой разлетелся по округе.

Шумная столица встретила наездницу привычным гомоном, улочки полные народа неохотно позволяли ездить верхом. Люди и драконы в спешке расступались, стоило Далии появиться в начале улицы. Вскоре должен был зазвонить колокол в церкви Богини-матери, обозначающий полдень. Девушка уже подъезжала к дворцу, когда его перезвон наполнил столицу. Сжимая в руках письмо, Далия соскочила с лошади и подошла к стражам, оберегающим вход во дворец.

— Мне назначена встреча во дворце, — Далия уважительно поклонилась, и протянула улыбчивому стражнику конверт.

Тот быстро просмотрел лист, поднося его к глазам и вчитываясь в строки послания. Утвердительно кивнув напарнику, он вернул конверт девушке.

— Можете проходить, мой напарник сопроводит Вас в оранжерею.

— Большое спасибо, — произнесла Далия, и чуть улыбнулась. Передав кобылу стражнику, она последовала за провожатым.

Дворец поражал, его светлые стены словно светились. Высокие шпили, увенчанные флагами, терялись в высоте. Чтобы рассмотреть лепнину на стенах, нужно было задирать голову вверх. Окна, странной, чуть вытянутой формы, были украшены металлическими решётками с переплетениями вьюнов. Яркие цветы добавляли красок, и были повсюду. Длинная алея, ведущая к главному входу, проходила в тени высоких деревьев. Они создавали прекрасную тень, позволяющую даже в жаркий летний день наслаждаться прохладой.

За деревьями Далия заметила цветущие сады, с высокими зелёными ограждениями. Стеклянная оранжерея, выполненная в форме маленького дворца, сверкала в лучах солнца. Её крыша переливалась, и была заметна даже с аллеи. Далия старалась не сильно вертеть головой по сторонам, но её расширенные глаза выдавали восторг с головой. Она комкала в руках конверт с письмом, и пыталась поспеть за быстрыми шагами стража. Свернув с главной дороги, они пошли сквозь сад, и девушка смогла увидеть небольшие деревья, обрезанные в форме зверей. Дорожка под их ногами была идеально ровной, вымощенной из камней серо-коричневого цвета.

Остановившись перед двустворчатыми прозрачными дверями, стражник чуть поклонился и отворил их. Дождавшись, пока Далия ступит на территорию оранжереи, он аккуратно закрыл дверь и направился обратно на пост. Девушка в растерянности посмотрела ему в след, и чуть ли не крикнула мужчине, чтобы не бросал её одну. Вздохнув, она обернулась и перед её глазами предстала удивительная картина, напоминающая сказку.

Высокие стены оранжереи были полностью прозрачными, и составляли два человеческих роста, не меньше. Повсюду виднелись цветы всевозможных расцветок и видов, молодые деревья робко стояли в окружении кустов с яркими бутонами. С крыши свисали лианы, покрытые редкими цветами, они словно захватили воздух, переплетаясь на подобие шатра. Магические шары летали сквозь клумбы и напоминали ярких светлячков, что порхают по ночам. Робко идя вдоль дорожки, Далия с восторгом смотрела на бабочек, летающих от одного цветка к другому. Слышалось пение какой-то птицы, а воздух пропитался сочным ароматом сотен цветов.

— Ох, простите, — на Далию налетела светловолосая девушка, и чуть не сбила с ног. — Я Вас не зашибла?

— Всё в порядке, — рассматривая незнакомку, Далия с интересом осматривала её внешний вид. На блондинке было простенькое платье, но ткань была явно дорогой, а руки, держащие ветку незнакомого дерева, были холёные и ухоженные. — А Вы?..

— Прошу прощения, Ева. — девушка жизнерадостно улыбнулась, и протянула Далии руку, — Это вы создали ту прекрасную вышивку, с цветами и бабочками?

— Ваше Величество, — шокировано произнесла Далия и присела в реверансе, склонив голову и, совершенно забыв, что надела брюки. Императрица засмеялась, и полудемону показалось, что зазвенели колокольчики. — Я была слишком непочтительна.

— Поднимись, вид конечно забавный, но реверанс это лишнее, — Ева двумя пальцами прикоснулась к локтю Далии, заставляя выровняться. — Пройдём дальше, и поговорим за чашечкой чая. Надеюсь, тебе понравится особый состав, я сама его придумала.

Императрица повела девушку вглубь оранжереи, попутно рассказывая о встречающихся на пути цветах. Её голос лился журчащим потоком, выдавая кровь нимф, и Далия с удивлением заметила, что наслаждается этой небольшой экскурсией. Дойдя до небольшого столика, заставленного пирожными и фарфоровым чайным набором, они присели друг напротив друга. Императрица собственными руками разлила по чашечкам розоватый чай, и сделала первый глоток. Её глаза смеялись, видя поражённую Далию, что оглядывалась по сторонам. За небольшим столом стоял ещё один стул, намекающий на третьего человека.

Вскоре, пожилая дама, в строгом платье и высоким пучком на голове, привела маленькую девочку лет трёх. Та была удивительно похожа на императрицу, с такими же светлыми волосами и любопытными глазками. Одетая в платье, она напоминала ожившую куколку. Далия с удивлением заметила, что платье выполнено из того отрезка ткани, что она вышивала. Цвет ткани, дополненный рисунком цветов, идеально подходил маленькой принцессе. После того как девочка заняла третий стул, взмахом руки, императрица отпустила женщину.

— Как Вам чай? Не слишком насыщенный вкус? — обратилась Ева к застенчивой девушке напротив, и налила чай дочери.

— Очень вкусный чай, — робко сказала Далия, наблюдая за императрицей, чей образ совершенно не вписывался в представление о ней. — Вы хотели меня видеть? Я почти ничего не поняла из письма.

— Ах да, письмо, — императрица чуть улыбнулась, и перешла на неформальный тон: — Меня восхитила твоя работа, я ещё не встречала столь интересной вышивки. Я обычно не интересуюсь тканями, оставляя эти заботы на секретаря. Однако меня заинтересовала техника, в которой ты работаешь. Откуда она?

— М-м-м, — Далия замешкалась, ей не хотелось рассказывать о другом мире, — она распространена на моей родине. Далеко отсюда.

— Ясно, — императрица чуть нахмурилась, уловив нотки недосказанности в голосе Далии. — Моя дочь в восторге от платья, что сшили из твоего отрезка. Поэтому, я предлагаю тебе место её личной швеи. Что скажешь?

Далия растерялась, услышав предложение императрицы. В голове пронеслась сотня мыслей, начиная от реакции Рилай, заканчивая долгом Сальвареса. Это был шанс выбраться из затягивающейся вокруг неё петли, однако она не могла согласиться. Подруга никогда не одобрит такую работу, а потерять Рилай — последнее чего бы хотела полудемон. Прикрыв глаза, она пыталась найти выход из этой ситуации, ведь отказ мог навлечь проблемы на её голову. Пусть императрица и выглядела доброй и понимающей, она все же глава империи.

— Извините, — наконец выдавила из себя Далия, комкая в руках салфетку. — Я не могу принять Ваше предложение. Я не настолько хороша, чтобы стать личной швеёй Её Высочества.

— Хм, забавно. — Далия посмотрела на императрицу, и увидела, как та внимательно смотрит на неё. — Не думала, что моё предложение вызовет столько эмоций на твоем лице. Тогда, не буду настаивать.

— Спасибо за понимание, — облегченно выдохнула Далия.

— Однако, надеюсь, ты не откажешься время от времени выполнять заказы дворца? Мы щедро платим, ты должна была это уже понять.

— Конечно, — Далия чуть улыбнулась, вспомнив мешочек золотых монет, который получила за прошлую вышивку.

— Вот и словно, — императрица тоже улыбнулась, и положила принцессе кусочек клубничного торта. — Наслаждайся чаем, и попробуй пирожные, они просто восхитительны.