Драконья страсть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

«Глава 5. Похищенное счастье»

Потянулись безмятежные деньки, наполненные изучением детских книг. Новая знакомая, Бьянка, приходила по вечерам и несколько часов проводила с Далией. Они учили буквы и цифры, разглядывали картинки в сказках. Азбука, по которой занимаются все драконята, идеально подошла для вставшей на путь знаний полудемоницы. Далия с интересом занималась, с головой погрузившись в незнакомый язык, ведь её увлёк мелодичный говор здешнего народа. Она сравнивала два языка, записывая в тетрадь по два варианта слов, а небольшой словарик находился с ней повсюду.

Из комнаты девушка не выходила, опасаясь гулять в одиночестве. Рилай пропадала неизвестно где, бывало отсутствовала несколько дней подряд, и почти всегда возвращалась в скверном настроении. Поэтому Далия старалась не беспокоить драконицу своими просьбами, и просто проводила всё время за книгами. Так она сможет быстрее освоиться и перестанет напоминать ребёнка, что следует за наседкой-матерью.

Дни сменялись ночами. Прошло порядка двух недель, пока Далия решилась на самостоятельную прогулку по городу. Девушку манили звуки улицы — весёлый гомон доносился сквозь тонкое стекло окна. Одевшись в простое платье и собрав волосы в косу, она выглянула в коридор. Не увидев других постояльцев, Далия выскочила наружу и закрыла комнату на ключ. Приподнятое настроение словно добавило миру красок, и даже солнечные лучи из небольшого окошка в конце коридора казались чем-то волшебным. Далия быстро спустилась вниз, звонко цокая небольшими каблучками по холодной древесине лестницы.

Внизу, в просторном холле гостиницы, расположились несколько диванчиков со столами. По вечерам отсюда доносилась музыка и весёлые голоса гостей — за закрытой неприметной дверью в углу располагался обеденный зал. Далия непроизвольно втянула воздух, ощущая сладкие ароматы выпечки и запечённого мяса. Видимо, на ужин подадут ягнёнка. Сглотнув вязкую слюну, девушка поискала глазами хозяина гостиницы, но не нашла его.

— Не думаю, что Рилай вернётся раньше ужина, — тихо сказала Далия и направилась к выходу из гостиницы. — Значит, можно и не предупреждать, всё равно вернусь раньше неё.

Открыв двустворчатую дверь, девица окунулась в непрерывный шум столицы. Со всех сторон на неё обрушились чужая речь, звуки проезжающих по дороге карет, и звон серебряных колокольчиков, что висели у каждого магазинчика. Чуткие уши полудемоницы улавливали сотню различных звуков, что оглушали. Улыбнувшись, девушка нырнула в поток людей, стараясь не зацепить остальных. Хорошо, что после зелий старухи её раны полностью зажили, а потому больше ничего не болело. Лишь хвост, которым так гордилась девушка, превратился в некрасивый обрубок и периодически ныл.

Прогуливаясь вдоль каменных домов Далия заглядывала во все витрины магазинчиков и окна кафе. Она, как губка, старалась впитать всё вокруг, и непроизвольно сравнивала с городом из сна. Здесь царила атмосфера счастья, лица драконов и людей были довольными, и даже зеленокожие девушки гармонично вписывались в толпу прохожих. Однако, какое-то странное чувство посещало юную демонесссу, когда она заглядывала в глаза прохожих. Их печальные, если не затравленные, взгляды мельтешили из стороны в сторону.

Небольшой рынок, к которому привела узкая петляющая улочка, пестрел разнообразными шатрами торговцев. Цветастые, яркие ткани развевались под порывами лёгкого ветра. Ступив за невидимую границу, девушка увидела выставленные на продажу ткани. В некоторых шатрах продавали уже готовые платья и блузки, даже шаровары, которые девушка привыкла видеть на замужних демонессах, прятались под тканевыми навесами. Удивлённая Далия подошла вплотную, рассматривая знакомую одежду, что пряталась от любопытных глаз. Перебирая пальцами тонкий материал, она окунулась в воспоминания.

Там, словно наяву, Далия увидела строгую мачеху, что всегда кривила лицо, видя падчерицу. Женщина всегда выбирала яркий алый шёлк, подчёркивающий её чёрные волосы. Демоница не любила закрытые платья, предпочитая шаровары с полупрозрачными блузами, следуя веяниям новой моды. Старые, умудрённые жизнью, демоницы лишь хватались за сердце и скрипели зубами, предпочитая старомодные платья. Кая пошла красотой и характером в мать, поэтому отец всегда потакал её желаниям, и даже разрешил иметь в гардеробе парочку таких бесстыдных штанов. Однако стоило Далии попросить хотя бы поношенные сестрой шаровары — тот приходил в ярость.

Крик торговки вырвал из омута воспоминаний, и девушка прекратила трогать вещи. Не оглядываясь, она пошла вдоль ряда. В одном из шатров, в окружении атласа и шёлка, Далия увидела вышитые кусочки ткани. На блестящем материале, словно живые, были вышиты звери. Заинтересовавшись местной техникой, она жестами попросила торговца дать ей один кусочек ткани. Поднеся его к глазам, она высматривала стежки и пыталась определить уровень мастерицы, что изготовила рисунок. Довольно простенький в исполнении он напоминал работу начинающего мастера.

— Сколько? — девушка с трудом вспомнила подходящее слово, и запинаясь обратилась к улыбчивому торговцу.

— Пятьдесят серебряников, — девушка чуть нахмурилась, пытаясь понять насколько это много, но так и не смогла сообразить. Вздохнув, она вернула ткань мужчине и пошла дальше. Далия решила позже узнать у Рилай: может ли сама девушка, с навыками в вышивке, тоже торговать рукоделием.

Замечтавшись о деньгах, которые сможет получить, Далия не заметила как заблудилась. Когда она обратила внимание на непривычную тишину, вокруг царил полумрак. Видимо, девушка зашла в один из переулков. Подавив подступающую панику, полудемоница оглянулась по сторонам, но не увидела ничего знакомого. Подул холодный ветер, потянув за собой шлейф непонятного зловония.

Сглотнув, Далия развернулась и поспешила в обратную сторону, надеясь выйти на главную улицу. Цокот её каблучков эхом разлетелся по переулку, и девушка почти перешла на бег. Страх, вызванный мутными воспоминаниями, постепенно захватывал власть над её телом. Кожа, разгорячённая почти летним воздухом, покрылась тысячей мурашек. Запутанная дорога привела к совершенно незнакомому месту, и Далия в растерянности замерла на месте.

Вокруг были мрачные серые дома, через пустые окна словно выглядывала сама темнота. Пустые проёмы дверей были частично заколочены деревянными досками, за которыми не было ничего видно. Черепица потрескалась, и местами обвалилась. Окраина, ещё и покинутая людьми. Где-то вдалеке послышался детский крик, но постепенно набирая обороты, он внезапно затих.

Далия постаралась напрячь слух и услышать с какой стороны он донёсся. Оглядываясь, девушка сделала пару шагов в сторону ближайшего дома. Внезапно крик повторился и полудемоница без раздумий рванула в его сторону. Каблук подломился неожиданно, заставив девушку чертыхнуться и сбросить уже бесполезную обувь. Детский крик сменился надрывным плачем и у Далии похолодело сердце. Она вылетела на следующую улицу, точную копию предыдущей, и увидела ужасную картину.

Чёрная повозка, запряжённая парой гнедых коней, была распахнута. Возле неё крутился мужик, вытягивающий сопротивляющегося ребёнка из тёмного нутра брошенного дома. Покрытый светлыми чешуйками мальчик изо всех сил сопротивлялся и пытался ударить мужчину. Тонкие пальцы вцепились в доску, прибитую к двери, и побелели от напряжения. Похититель, одетый в серые лохмотья, тянул его за ноги и пару раз даже отвесил хлёсткую пощёчину, пытаясь заткнуть орущего дракончика.

Далия, босая и тяжело дышащая после бега, быстро огляделась в поисках чего-нибудь потяжелее. Цепкий, почти демонический взгляд, нашёл на земле среднего размера камень. Мужик, занятый ребёнком, даже не услышал появление свидетеля. А девушка сделала пару шагов назад, во мрак подворотни. Стискивая зубы и едва сдерживая стон боли, Далия начала оборот в истинную форму. Тонкая светлая кожа покрывалась голубоватой чешуёй, отдалённо похожей на драконью, но более мелкую. Нежные черты лица заострились, стали более хищными, а маленькие ушки вытянулись к подбородку. Во тьме засветились голубые огоньки глаз с вытянутым зрачком, следящие за похитителем детей.

Не покидая подворотню, девушка замахнулась камнем, прицеливаясь в голову мужика. Однако, отсутствие практики сделало своё дело и камень просвистел в миллиметре от грязной головы. Громкий звук врезавшегося в каменную стену снаряда заставил похитителя выпустить жертву из рук. Мальчик, не теряя времени на раздумья, рванул в сторону повозки и скрылся в темноте следующей улицы. Мужик, осознав, что добыча сбежала, в ярости закрутился на месте, выискивая того, кто кинул камень. Его маленькие поросячьи глазки заметили тёмную фигуру напротив. Сжимая кулаки, он специально «устрашающе» скривился и направился в сторону свидетеля.

Далия, считая свой долг по спасению мальчика выполненным, круто развернулась и побежала назад. Из-за демонической формы, она стала более выносливой и ловкой, что позволило быстро добраться до знакомой улицы в начале окраины. Обострившийся нюх позволил наконец-то найти дорогу, по которой она пришла в эти трущобы. Похититель приближался, с трудом догоняя девушку. Его громкие шаги эхом отдавались в чутких ушах полудемоницы. Поэтому, чтобы не быть схваченной, ей пришлось нырнуть в тёмный провал дома, стараясь максимально слиться с темнотой.

Мужчина вылетел из подворотни спустя пару минут. Задержав дыхание Далия наблюдала как он покрутился на месте и раздражённо сплюнул. Растерев плевок ботинком, он пошёл назад, всматриваясь в окна домов. Девушка облегчённо выдохнула, и уже не сдерживаясь застонала от боли, что пронзала стёртые ступни. Приняв обычную форму, она ещё некоторое время посидела в темноте дома, после чего с трудом встала, ощущая как на ногах проступает вязкая жидкость. Оставляя за собой красные следы полудемоница пошла домой, на ходу вспоминая куда вёл её собственный запах.

Выйдя на маленькую площадь, где раньше стояли шатры торговцев, она осознала, как много времени прошло. Редкие прохожие косились на неё, и их внимательные взгляды заставляли Далию нервно оглядываться по сторонам. Превозмогая боль в ногах, она ускорилась и быстрым шагом пошла в гостиницу. Вывески и витрины перестали интересовать уставшую девушку, пару раз она даже врезалась в проходящих мимо людей. Непонятные ругательства, что летели вслед, Далия пропускала мимо ушей — всё равно смысл терялся в незнании языка.

При виде знакомой гостиницы Далия не сдержала вздох облегчения, потому что последние шаги давались с огромным трудом. Толкнув дверь, она почти ввалилась в холл, представ перед удивлёнными глазами хозяина. Растерянно улыбнувшись, и почесав растрёпанную косу, Далия поклонилась Густаву. Проскользнув мимо него, она поспешила спрятаться в комнате. Там, наполнив целую ванну тёплой водой, она смогла расслабиться. В голову как назло полезли неприятные мысли, нагоняющие страх. В попытке прогнать тревожные картины из головы, Далия с головой погрузилась под воду, выплеснув немного на дощатый пол.

«Что же творится в этом городе? Откуда эта давящая аура у местных?» — бесполезные, даже глупые вопросы лезли в светлую голову, заставляя раз за разом прокручивать картину с похищением мальчика.

Когда вода полностью остыла, и уже не приносила удовольствие, девушка вылезла из ванны. Ледяные капли стекали с волос, скользя по небольшим изгибам фигуры, и капали обратно в воду. Взяв мягкое полотенце, Далия старательно обтёрлась, докрасна растирая нежную кожу. Только после этого она смогла надеть простенький халат, который достался от Бьянки. Будь полудемоница более брезгливой, она бы в жизни не прикоснулась к столь интимной вещи, однако постоянное донашивание за старшей сестрой сделало её более терпимой к таким вещам. Вернувшись в спальню, она с удивлением заметила отсутствие Рилай, которая должна была давно вернуться. За окном царила глубокая ночь, а драконица обычно предупреждала, что может задержаться.

— Странно, надеюсь, с ней ничего не случилось, — Далия поёжилась, вспомнив мужика с трущоб.

Завалившись на холодную кровать, девушка свернулась калачиком, подтягивая колени к груди. В душе отплясывали разные чувства, разгоняющие шестерёнки фантазии, и грозившие перерасти в ночные кошмары. Вздохнув, Далия чуть поправила подушку, и укрылась лежавшим в ногах пледом. Прохладная ткань скользнула по телу, приятно обволакивая и начиная постепенно согревать замёрзшие ступни. Прикрыв глаза, Далия постаралась прогнать всё терзающие её мысли, и провалилась в тёмный омут сна.

***

Далию завели в камеру, темнота поглощала весь и так слабый свет, заставляя щуриться в попытке рассмотреть хоть что-то. Помещение было всего пару шагов в длину, и столько же в ширину, напоминая тесную мышеловку. Крохотное окошко выходило на улицу, но там виднелись лишь камни дороги. Из соседней камеры доносились звуки плача, стонов и тихого шёпота. Девушка вцепилась в прутья, отсекающие камеру от общего коридора, и смотрела в след уходящей дальше стражницы.

— Постойте! Я не рабыня! Вы ошиблись, постойте! — голос испуганной Далиии почти перешёл на истерический крик, когда она пыталась дозваться демонессу. — Прошу, Вас… Не уходите…

Послышался чей-то сдавленный смех, похожий на кашель. Сдавленный и сдерживающийся по началу, он перешёл в хохот со всех сторон. Остальные заключённые потешались над новой соседкой, что, как и прошлые беглецы, пыталась донести ошибку стражей.

— Смешная девка, — прокаркал сорванный голос совсем рядом, из соседней камеры, сквозь прутья, вытянулась изрезанная рука. Далия с ужасом смотрела во что превратились некогда женственные ногти и ладонь. — Все так кричат, пока за них не берётся палач. Кх-ха. А там уже быстро старого хозяина выдают. Кх-х-х.

Услышав кашель соседки, Далия отпрянула от решётки и забилась в угол. Опустившись по каменной стене, она обхватила колени руками и спрятала в них лицо. По щекам потекли слёзы, которые девушка даже не пыталась сдержать. Когда по коридору разносились тяжёлые шаги, она затихала и задерживала дыхание. Страх вцепился в девушку, и своими когтями сжимал внутренности, грозя заморозить и уничтожить их.

Далия потеряла счёт времени. Казалось, прошла целая вечность, после того как она очутилась в этом кошмарном месте. Дорожки слёз высохли, и теперь неприятно стягивали кожу. Пальцы, что крепко сжимали ткань дорожного платья, занемели и почти не шевелились. Чуткий слух словно отключился, прекратив воспринимать крики и стенания несчастных заключённых.

Яркий свет факела озарил камеру, больно ударив по привыкшим к тьме глазам. Стражник, старательно освещая комнатушку, отпёр решётку. Грубо схватив девушку за руку, он рывком поднял её на ноги, не обращая внимания на прозвучавший стон боли. Идя широкими шагами и явно спеша, демон не заботился о спотыкающейся на каждом шаге девушке. Приведя её к металлическим дверям, он распахнул их и втолкнул Далию внутрь. Дверь громко захлопнулась, отсекая путь назад, и девушка увидела всё разнообразие пыточной.

— А-а-а-а, — крик заставил палача улыбаться, когда он подошёл вплотную к новой жертве. Его мясистые, грубые руки схватили охваченную ужасом Далию и потащили к странному приспособлению из цепей и кожаных браслетов.

Пропитанная чем-то кожа коснулась запястий, затягиваясь и причиняя боль. Ступни едва касались грязного камня на полу, руки почти сразу начали болеть от непривычного напряжения мышц. Далия смотрел на палача, который пристегнув её, принялся выбирать что-то на стоящем рядом столе. Полумрак не позволял хорошо рассмотреть стол поэтому, когда мужчина развернулся, девушка тихо заскулила от страха. Палач держал в руках длинную двойную плеть, её кручёные кожаные «хвосты» свисали до пола, и странно поблёскивали в тусклом свете свечей.

— Ну что, птичка, споёшь мне? — гадкая улыбочка расцвела на перекошенном лице палача, и он замахнулся плетью…

***

Далия подскочила с кровати, всё ещё слыша свист рассекаемого воздуха, и зловоние пыточной камеры. Спина, словно ощущая тот удар, взорвалась болью и теперь покрылась испариной. Девушка застонала, от головной боли, которая начала зверствовать. Схватившись за светлые пряди, она села на пол возле кровати и прислонилась к тёплому куску покрывала. За окном разгорался рассвет, его розоватые лучи заскользили по комнате, рассеивая ночную мглу. Соседняя постель пустовала, и была не расправлена — Рилай так и не вернулась в гостиницу. Полудемоница откинула голову назад, опираясь на свою кровать, раздумывая над частыми отлучками подруги.

Кошмар не хотел покидать девушку, подкидывая кадры увиденного, и заставляя съёживаться от страха. Далия просидела полчаса, если не больше, на полу, приходя в себя. Холодные доски пола успели нагреться, но всё равно были жестковаты. Поэтому, покряхтывая от лёгкой боли в занемевших ногах, Далия поднялась и пошла в ванную. Настроения продолжать спать у неё не было, а раз так — прямая дорога умываться и завтракать. Правда, при мысли о еде, девушку замутило, а нос уловил несуществующий запах пыточной.

Ледяная вода помогла прогнать сновиденье, и постукивая зубами от холода, Далия вернулась в комнату. Переоделась в коричневое платье, подчёркивающее талию и бедра, и быстро расчесалась, оставив волосы свободно струиться по спине. Заперев дверь номера, она спустилась в холл, чтобы найти Бьянку. Как назло, там опять было пусто. В обеденном зале слышался гомон постояльцев, которые подобно ранним пташкам, уже завтракали.

Поборов неясное чувство тревоги, Далия заглянула в соседний зал. Увидев всего парочку драконов, чинно поглощающих завтрак, она уже спокойно вошла и присела за ближайший столик. К ней тут же подбежала молоденькая подавальщица, держа в руках поднос с глазуньей и парой ломтиков свежего хлеба. Аромат свежей выпечки, и яркий кругляшек желтка, напоминающий солнышко в облаках, заставили Далию непроизвольно облизнуться. Взяв тонкую, трезубую вилку и нож, она отрезала кусочек глазуньи. Желток моментально растёкся по тарелке, и девушка обмакнула в него ломтик хлеба. Вкус жареного яйца, приправленного незнакомыми травами и специями, наполнил рот. Далия не заметила, как съела всё до последней крошки, оставив только чуть грязную тарелку. Пока она завтракала, подавальщица принесла тёмный напиток, из кружки которого шёл пар и пахло чем-то горьким. Рядышком, в маленьком молочнике, плескалось парное молоко.

Новинка в меню вызвала интерес, и решив сразу испробовать напиток с добавлением молока, Далия сделала глоток. Горечь напитка, разбавленная коровьим молоком, оставила чуть сладкое послевкусие. Смакуя каждый глоток, Далия наблюдала как обеденный зал заполняется постояльцами. Семьи путешественников, одиночки и просто влюблённые парочки расселись по всему залу и тихо переговаривались. До ушей девушки изредка доносились слухи, но она не обращала на них внимания. Закончив трапезу, Далия собрала посуду и отнесла к кухне, передав её подавальщице.

Выйдя на улицу, через отдельный выход, Далия направилась в сторону вчерашнего рынка. Ей не терпелось прицениться к тканям и нитям, чтобы уже знать сколько ей нужно монет для начала вышивки. Она старалась не думать о случае в трущобах, но изредка мысли соскальзывали к похитителю, и по спине проносился холодный ветерок тревоги.

Улицы радовали глаз, как и безоблачное голубое небо. Тёплый ветер доносил сладкие ароматы булочек из кофеен, дразня прохожих и соблазняя на покупки. Взгляд Далии зацепился за знакомую шевелюру, светло-рыжие волосы маячили в окружении стайки детей. Подойдя чуть ближе, девушка заметила и светлые чешуйки на лбу и активно жестикулирующих руках. Вчерашний ребёнок выглядел здоровым, и Далия счастливо улыбнулась, осознав, что вчера всё же смогла ему помочь.

Решив немного понаблюдать за ним, она прислонилась к стене магазинчика напротив. Мальчик что-то увлечённо рассказывал друзьям, жестикулируя и изредка повышая голос. Он выглядел отлично, несмотря на вчерашний стресс, после которого сама Далия долго отходила. Когда к детям подошла девушка в чёрном платье, с белым простеньким кружевом на вороте, полудемоница чуть поддалась вперёд, пытаясь рассмотреть получше. Молоденькая послушница, обняла мальчика и парочку детей, что были рядом с ним. Что-то шепнув им, она подтолкнула в сторону переулка.

Далия вся напряглась, вспомнив о похитителе детей, и не спеша последовала за ними. Её лёгкие шаги были тихими и незаметными, как у начавшей охоту кошки. Завернув за угол, девушка увидела, как послушница в чёрном заворачивает в другой переулок, ведя детей перед собой. Уровень напряжения полудемоницы поднялся, заставляя ускориться. Влетая в поворот, она налетела на внезапно остановившуюся девушку. Не удержав равновесие, они, обнявшись, упали на брусчатку.

— Вы что творите? Слезьте немедленно, — тонкий голосок послушницы прозвучал откуда-то снизу, сдавлено, но очень возмущённо. Далия чуть приподнялась, опираясь на руку и в близи увидела веснушчатое личико девушки, в россыпи золотистых кудряшек виднелись вытянутые мохнатые уши.

— Простите, — быстро поднявшись, и протянув руку, Далия помогла подняться незнакомке.

— Зачем вы следите за нами? — насупив тонкие брови, послушница строго спросила полудемоницу.

— Вчера красть ребенка, — Далия попыталась оправдаться, но судя по перекосившемуся лицу девушки, она сказала что-то не то. — Мужчина, страшный. Руки во, и лицо такое.

Далия жестами постаралась описать вчерашнего мужика, и краем глаза заметила как побледнел рыжий мальчишка. Его светлые чешуйки слились с цветом бледной кожи, а в глазах появился страх. Послушница, видимо поняв, что незнакомка плохо говорит на имперском языке, заметно расслабилась.

— Не волнуйтесь, — уже более мягким голосом, девушка обняла мальчика, что стоял рядом, — Меня зовут Фаина, я присматриваю за детьми в приюте.

— Далия, — полудемоница протянула руку, намекая на пожатие. Оглянувшись по сторонам, она озадачено спросила: — Приют? Где?

— Тут недалеко, церковь Богини-матери выделила небольшой домик для создания приюта, — Фаина махнула рукой куда-то в сторону и внезапно предложила, — Не хотите пройтись с нами? Возможно, мы сможем помочь Вам.

Далия согласилась, решив отложить рынок до следующей прогулки. Она с интересом наблюдала, как ведут себя местные дети, и видела, как на неё косится светлый дракончик. Он стал похож на взъерошенного воробушка, который старался казаться больше чем есть на самом деле. Фаина степенно шагала рядом, изредка успокаивая детей и рассказывала всякую чепуху. Далия лишь улыбалась и краем уха слушала пустую болтовню, которая не несла никакого смысла.

Улочка привела к большому храму, его золотые купола подпирали небо и явно возвышались надо всем городом. Далия никогда не видела такого великолепного произведения мастеров, ведь фасад церкви украшали цветы и женские фигуры, выполненные из белого мрамора. Они словно оживали в солнечных лучах, а высокая колокольня была дополнена ажурными решётками, скрывающими серебряный колокол размером с карету. С первого взгляда можно понять, что местную богиню любят и ценят, раз возвели такой прекрасный храм.

Мрачный свод храма Хаоса украшали серебряные звёзды. Чёрный камень, из которого возвели главный храм, был добыт в самой глубокой каменоломне. Ради него погибли сотни рабов, пока не набралось нужное количество камня. Серебряный купол заканчивался шпилем, что прокалывал небо. Хаос любил жертвы, он принимал все дары своих детей, щедро одаривая демонов. В центре храма, в окружении сотен свечей, возвышалась мужская скульптура. Бог Хаоса, покровитель исконных жителей мира Далии, представал перед демонами в человеческой форме. Его голову украшали закрученные рога, а толстый хвост обвивал мускулистую ногу. Наготу прикрывало лишь покрывало из настоящей чёрной ткани, что прикрывала совершенно голое тело Хаоса.

Далия тряхнула головой, прогоняя единственное воспоминание о родном храме, и быстро догнала уже отошедших вглубь территории детей. Здание детского приюта было небольшим, расположенным за церковью, и раньше служило убежищем для паломников. Его скромная черепичная крыша была новой, стены свежевыкрашенными в белый цвет, а окна и двери даже с далека блестели чистыми стёклами. Из открытого окошка доносились смех и радостный лепет, услышав столь заразительную радость Далия начала улыбаться. Ей понравилась атмосфера, витающая вокруг приюта, она сразу поняла, что дети в полной безопасности.

Навстречу детям вышла пожилая строгая леди, назвать её старухой не поворачивался язык. Фаина быстро подбежала к ней, и что-то зашептала в ухо, реакция женщины была моментальной. Сразу посерьёзнев, она посмотрела на Далию, осматривая цепким холодным взглядом. Девушка даже почувствовала, как её мысленно ощупывают и принимают какое-то решение. Видимо, полудемоница прошла проверку, так как женщина поправила свой белый фартук и слегка приподняла уголки губ.

— Проходи, мы всегда рады гостям, — голос женщины был низким, и довольно строгим. «Конечно, только гостям нужно выдержать твою проверку, да? Вылитый цербер на страже детей,» — Далия поёжилась, представив отцовского двуглавого пса в чёрном платье и переднике, оскалившего зубы в приветливой «улыбке».