18535.fb2
Вице-король.
Ну что ж, отлично!
Я напишу доверенность ему.
Уж утро близко. Розовый рассвет
Полнеба охватил... Да будет так!
Попробуем! Пусть Иберин покажет,
На что способен. Зови его сюда!
Миссена (звонит).
Он битых семь часов сидит в прихожей
И приглашенья ждет.
Вице-король (все еще колеблясь).
Да, я забыл!
Ты очень ловок! Но постой! Большая
Пятерка за него? Коль нет, то бог с ним!
Миссена.
Его привел один из тех пяти,
Который втихомолку деньги
Ему дает.
Вице-король (подписывает приказ о полномочиях, надевает шляпу, берет в руки трость).
А я на время
От власти мне постылой отрекусь
И, прихватив в дорогу два-три чека
И две-три книги (мне давно хотелось
Прочесть их на досуге), удалюсь.
Бродить по людным улицам я буду
И любоваться жизни многоцветной
Спектаклем вечным. Где-нибудь на ветхих
Присев ступеньках, буду я следить,
Как месяц плавает по небосклону.
Миссена.
То будет час, когда столицу нашу
Захватит Серп, коль не спасет нас...
(Широким жестом указывает на дверь.)
Иберин!
Ожидающий в прихожей человек по знаку оборванного писца встает, отворяет
дверь в кабинет и низко кланяется.
II
Переулок в Старом городе.
Из окон кофейни госпожи Кориамонтис девицы вывешивают большой белый флаг с изображением Иберина. Хозяйка заведения госпожа Корнамонтис стоит на улице и руководит работой девиц. Подле нее - полицейский инспектор и судейский писец, оба - босые и оборванные. В витрине продовольственной лавки, расположенной слева, опущены жалюзи. На пороге табачной лавки стоит ее хозяин Пальмоса и читает газету. В одном из окон видно, как бреется домовладелец Кальямасси. Перед продовольственной лавкой, расположенной справа, стоят толстая женщина и солдат милиции Иберина с белой повязкой на рукаве; на голове у него большая соломенная шляпа, он вооружен до зубов. Все следят за вывешиванием флага. Издали глухо доносятся топот проходящих
отрядов и выкрики газетчиков: "Покупайте воззвание нового наместника!"
Госпожа Корнамонтис. Высунь древко еще немного, чтобы ветер развевал флаг. А теперь чуточку вбок! (Жестами показывает, как должен висеть флаг.)
Нанна. То налево, то направо - а впрочем, как желаете!
Инспектор. Госпожа Корнамонтис, вот вы - деловая женщина, как вы относитесь к новому курсу?
Госпожа Корнамонтис. Я вывешиваю флаг, этим все сказано. И будьте покойны, чихских девушек я больше нанимать не стану. (Садится на плетеный стул перед кофейней и тоже углубляется в газету.)
Домовладелец Кальямасси (продолжая бриться). Сегодня одиннадцатое сентября. Этот день войдет в историю! (Смотрит на свой флаг.) Немало денег стоил.
Торговец Пальмоса. А война будет? Моему Габриэлю как раз сравнялось двадцать.
Солдат Иберина. С чего вы взяли? Войны никто не хочет. Господин Иберин - друг мира в такой же степени, как я друг народа. Уже сегодня утром все воинские части были выведены из города. На этом настоял господин Иберин. Вы видите где-нибудь хоть один стальной шлем? Улицы отданы нам, солдатам Иберина.
Торговец Пальмоса. Вот и в газете написано, что Иберин, верный друг народа, захватил власть с единственной целью - положить конец растущему угнетению беднейших слоев населения.
Солдат Иберина. Да, это правда.