18535.fb2
Он поднял крик и ох.
Человек оказался жохом.
Сулили ему из крох
Дать, чтобы он не охал.
Иберину хвала и честь!
Однако
Что есть - то есть.
3
Человек один жил-был,
Ни крошки не получил.
И сам, что хотелось, взял он.
И жрет теперь что есть сил
И плюет на что попало.
Иберину хвала и честь!
Однако
Что есть - то уж есть!
Сас. Это же открытый мятеж!
Первый сбиш. С чухской точки зрения это величайшее геройство. Рекомендуется подражать!
Госпожа Корнамонтис, обеспокоенная возможностью скандала, приносит Нанна
чашку кофе.
Госпожа Корнамонтис. Не хочешь ли чашечку кофе, Нанна?
Нанна. Нет, спасибо.
Госпожа Корнамонтис. Выпей!
Нанна. Я не заказывала кофе.
Госпожа Корнамонтис. И не надо. Я угощаю. (Проходя мимо Саса, вполголоса.) Осторожней!
Сас (отмахиваясь от нее, сбишам). Вы правда думаете, что это соответствует желаниям Иберина?
Первый сбиш. Да, почтеннейший, это соответствует желаниям господина Иберина. Вы небось думаете, что люди в деревянных башмаках хуже вас? В поучение вам, милостивые государи, мы позволим себе спеть нашу новую песню в честь Иберина.
Сбиши (поют).
НОВАЯ ПЕСНЯ В ЧЕСТЬ ИБЕРИНА {*}
{* Перевод С. Кирсанова.}
1
У помещика и день и ночь расчет:
Что бы можно было выручить еще?
У крестьянина - и день и ночь забота:
Как бы барину еще доставить что-то.
Стоит на столе
Суп и филе.
Вино прямо в рот
Услужливо льет.
В кровать
Несет - отбивную жевать.
Затем салат
И купальный халат.
Куришь? - в зубах
Виргинский табак.
Что хочешь - несут!
Тут как тут!
Да, порядок превосходен и по нраву богачу;
Говорит он - слава богу, я другого не хочу.