18535.fb2
Что в случаях подобных надевают?
И прочие подробности. Нельзя ли
Мне притвориться, будто я пришла
По воле собственной, лишь оттого, что
Он мне на днях во сне приснился и
Большое впечатленье произвел?
Быть может, этим способом удастся
Рассеять подозренье, будто я
Продажна? Или, может быть, напротив,
Гораздо лучше сделать вид, как будто
Пришлось мне против воли подчиниться
Стеченью обстоятельств, лично ж я,
Его объятьям жадным отдаваясь,
По-прежнему строга и недоступна?
И часто ли случаются такие
Истории - возможно, что так часто,
Что даже мужчины сами ничего в них
Предосудительного не находят.
Быть может, то, что требуют они,
Такая малость, что сопротивленье
Чрезмерное свидетельствует только
О чересчур большом участье. Дале
Девицы многоопытные эти
Беременности избежать умеют
И знают все, что нужно предпринять,
Чтоб плода не дал грех. Как много надо
Еще узнать мне!
(Звонит.)
Нанна (отворив дверь). Что вам угодно?
Изабелла. Здравствуй, Нанна, мы с тобой знакомы, мы в детстве часто играли с тобой на дворе.
Нанна. Чем могу служить?
Изабелла. Я у тебя отнимаю время?
Нанна. Об этом вы не беспокойтесь.
Изабелла. Обстоятельства вынудили меня обратиться к тебе. Завтра, в пять часов утра, должны казнить моего брата. Есть возможность спасти его, но для этого от меня требуется большая жертва. Ввиду того что я в этих делах совершенно неопытна, я одна не справлюсь.
Нанна. Садитесь.
Изабелла (садится). Дай мне, пожалуйста, воды. Мне что-то нехорошо.
Нанна приносит стакан воды.
Предложение, сделанное мне комендантом "Святого Креста" с целью унизить меня, ставит меня - в том случае, если я его приму, - в чрезвычайно затруднительное положение.
Нанна. Да.
Изабелла. Я ничего не понимаю в любовных делах.
Haнна. Нет.
Изабелла. Не сочти меня циничной, если я по необходимости задам тебе несколько вопросов, на которые тебе в силу твоего ремесла нетрудно будет ответить.
Нанна. Спрашивайте, но только вам придется заплатить хозяйке за время.
Изабелла. Хорошо, я заплачу.
Нанна. Я догадываюсь, что вас интересует. Советую вам привлечь к этому делу хозяйку. У нее по этой части огромный опыт.
Изабелла. Она не болтлива?
Наяна. По роду деятельности.
Изабелла. Хорошо, я согласна.
Нанна идет за госпожой Корнамонтис.