— Когда же уже закончится эта демонова ночь? — зевая, озвучил вопрос широкоплечий бородатый воин, держащий в крепких руках алебарду.
— Скоро рассвет, Рэй, — потирая глаза, ответил ему второй солдат, облокотившись на каменный зубец высокой стены, — скоро нас сменят.
— Скорее бы, — Рэй подошёл к напарнику и, уперевшись грудью в прохладный камень стены, продолжил. — Жрать охота… Может, по пиву сегодня, Гери?
— Не-е-е, — протянул Гери, — У меня сегодня планы.
— Знаю я все твои планы! — хлопнув приятеля по спине, хохотнул здоровяк. — Опять, поди, к Берте намылился? И даже друга с собой не позовёшь!
— Иди ты в бездну, Рэй, — беззлобно ответил Гери, бросив взгляд вниз на ночное поле, освещённое десятками костров. Туда, где разбили лагерь внезапно наводнившие баронство серые рясы.
— И чего барон не даёт добро на вылазку? — сплюнув вниз, произнёс Рэй. — Уже бы давно вышвырнули всю эту шайку за пределы баронства. А то и княжества! Там и воинов-то нет. Вот мы с тобой с детства к ратному делу приучены. В каких заварухах только не побывали. А они? Воевать — это не в храмах лбами полы полировать. Тут уметь нужно.
— Э-э-э, брат. Там всё не так просто, — возразил соратнику Гери. — Слышал я, что есть у них воины. И воины те целых армий стоят.
— Ой, скажешь тоже! Армий, — передразнил сослуживца Рэй. — Откуда таким воинам-то быть? Вот маги точно есть, растуды их! А воины… Ты сам хоть раз таких видел?
— Врать не буду. Не видел. Но отец Берты рассказывал. Ты же знаешь, папаша её с купцами наёмничал в своё время. Вот он сам, вроде как, и видел одного такого. Где-то там, — Гери неопределённо махнул рукой в сторону юга.
— Папаша её пьяный в дорожной канаве уснул да в собственной блевоте захлебнулся, — возразил Рэй. — За кружку пива он мог и не таких сказок рассказать.
— Да не. Он молодой тогда ещё был. На стакан так сильно не налегал, — Гери достал кисет и принялся деловито набивать трубку табаком. — Был у них заказ тогда один. Хороший, жирный такой заказ. Но и сходить нужно было не абы куда, а в самые пограничные земли.
На этих словах Рэй вздрогнул, трижды поплевал через левое плечо и осенил себя знаком Создателя.
— Ты, Гери, больно-то не завирайся. Тоже придумаешь, в пограничные земли. Говорят, что там и людей-то нормальных не живёт. Одни твари тёмные ходят да пришлых ловят, чтоб заживо сожрать.
— Ты больше старух наших слушай. Они тебе и не такого расскажут, — фыркнул в ответ Гери. — Живут там люди. И торгуют. И если с нужным товаром приедешь, можно очень неплохо карман набить. Но места там действительно неспокойные. Не зря туда мало кто из торгового люда суётся.
— Так что там с воином-то? — кивнув, Рэй принял предложенный товарищем кисет.
— Да не перебивай ты! — топнул в сердцах Гери, но тут же, неспешно попыхивая трубкой, продолжил. — Так вот. Нолд в те года отчаянным малым был. И воином не из последних.
— Нолд? — удивлённо поднял бровь Рэй. — Ты про Соплю, что ли?
— Да, — поморщился Гери. — Так-то его Нолдом звали. В общем, в пограничье они нормально добрались. Без особых приключений. Товар распродали, денежки погрузили, кое-чем интересным у местных закупились да в обратную дорогу отправились. Вот только далеко им от городка отойти не дали.
— Ясное дело! Кто-то из местных шепнул в нужные уши, да лихой люд решил караван с денежкой-то малость пощипать. История стара как мир! — окутав себя облаком табачного дыма, вклинился Рэй.
— Так, да не так, — Гери присел на пол, прислонившись спиной к её прохладному камню. — Разбойники те слишком уж странными оказались. Да и деньги их не интересовали вовсе.
— А что же тогда? — не понял Рэй, усаживаясь рядом с приятелем.
— Сопля… Гхм. Нолд рассказывал, что напали на них тогда молниеносно. Вся охрана торгаша и понять не успела, как обделалась, — чуть подумав, продолжил Гери. — Произошло это на привале, в дне пути от городка, где они так удачно сторговались. Лагерь разбили как положено с дозором по периметру. Сам же почтенный папаша тогда животом маялся, да как лагерь разбили, первым делом умчался ближайшими кустами любоваться. Тут-то всё и произошло.
— Это после его похода в кусты пограничные земли перестали быть пригодными для жизни? — хохотнул Рэй.
— Ага. Засранец тот ещё был. Прими душу его Создатель, — теперь уже Гери осенил себя священным знаком. — Так вот, только Нолд портки скинул да добро своё прохладному ветерку подставил, раздался тихий хлопок. Раз! И прямо у глаза Сопли маячит остриё ржавого, грязного ножа. И голос за спиной. Скрипучий такой, тараторящий. Будто скорбному головой принадлежит. Попалось, мол, мяско свежее, обосранное только малость. Теперь, мол, пополнятся ряды солдатушек ордена свеженьким дерьмом. И хохочет без конца. Мерзко, противно так хохочет.
— И? Дальше-то что?
— Дальше? — Гери глубоко затянулся дымом. — Хрен тот, что за спиной с ржавым ножом стоял, резко перестав бормотать и хохотать, пинками погнал серущего на ходу папашу Нолда в сторону лагеря, всё приговаривая про свежее мясцо.
— А в лагере, поди, его дружки уже вовсю добычу потрошат? — поинтересовался Рэй.
— Ага. Потрошат, — кивнул Гери. — Только не товар, а караванщика.
— Это как?
— Натурально! Как рыбу на рынке! Торгаш лежит. Двое в чёрных драных балахонах по краям стоят и какую-то песнь унылую завывают, а третий торговца ножом своим ржавым по брюху шмяк! Выкрикнул что-то и в кишки его тёплые густой тьмой блевать принялся. Эти двое в балахонах ещё унылее завыли. Караванщик только хрипит, булькает да ногами по земле елозит.
— Вот дерьмо-то! — воскликнул Рэй.
— И не говори, — кивнул Гери, выпуская очередное густое облако. — А самое дерьмо в том, что как торгаш затих, этот, что тьму в него изрыгал, не успокоился. Поднялся. Рожу свою от крови утёр. И на Соплю посмотрел. Нехорошо так посмотрел. С улыбочкой такой, знаешь, поганой. Смотрит, лыбится и пальчиком подзывает, головой на местечко близ почившего торговца указывая. Ложись, мол, мил человек, рядышком. Не стесняйся. У Нолда тогда с головой проблемы-то и начались. Да и не мудрено в такой-то жопе.
— И что? Прирезали Соплю-то?
— Да кто же его прирежет? Сам же сказал, что старина Нолд геройски погиб при штурме канавы! — хохотнул Гери. — Нее. Соплю под белы рученьки подхватили да на травке разложили, как ту девственницу. И вроде бы не держит никто, а руки-ноги-то того! Не слушаются.
— Ну и? Его того? — округлил глаза Рэй.
— Что того?
— Ну… как ту девственницу.
— Не знаю, — отмахнулся Гери, — про то он не рассказывал. Хотя в ту минуту, думаю, он своей норой и древко твоей алебарды на раз бы перекусил от испуга. В общем, демоны с ним, с Соплиным дуплом! Разложили его, значит, а этот хрен в обносках, что торгаша выпотрошил и в нутро ему наблевал, вдруг как взвизгнет да как захохочет! А эти двое за спиной снова заскулили. И пение их было мерзкое какое-то. Замогильное будто. Нолд рассказывал, что даже запахло гнилостным чем-то. Так и сказал, мол, гнилью затхлой воняло и дерьмом. И ещё чем-то незнакомым. Чем-то, от чего мороз пробирал до самой задницы.
— И? Не томи, напарничек! — подгонял Рэй, наблюдая за тем, как приятель неспешно выколачивает трубку.
— Ну так тот хохотун с ножом на бедолагу Нолда уселся верхом, ржёт да тестюшку моего несостоявшегося по щеке похлопывает, — продолжил Гери. — Говорит, мол, Сопле честь выпала большая великим воином стать. Против церковников воевать, так как ушёл Создатель из мира нашего и церковь больше не нужна. Только, мол, старшие братья из мира нижнего за нами теперь приглядывают. И нужно братьям этим чуточку послужить. Потом этот хрен что-то вообще неразборчивое понёс. И то ржёт он, то плачет, то скулит, то вообще воет. И с каждым словом тесак свой выше и выше поднимает. Неспешно так, смакуя. А двое за спиной всё глотки свои сиплые надрывают.
— Лохматые ляжки Иоанна! — выругался Рэй, но тут же осенил себя священным знаком. — Прости Создатель!
— Вот и старина Нолд тогда дюже струхнул и, зажмурившись, отвернулся в ожидании ржавого ножа в своём брюхе, — нарочно не торопился с рассказом Гери, — вот только удара не последовало. "Именем Церкви!". Рёв того, кто это выкрикнул, оборвал и жуткий хохот, и отвратное пение. Так звучала жизнь. Сопля это остро почувствовал в тот момент. Что-то глухо ударилось рядом, и, открыв глаза, Нолд увидел перед собой лицо одного из певцов. Лицо было искажено гримасой ужаса, а через выжженные глазницы можно было увидеть, как искрит багровыми сполохами тлеющий в глубине черепа мозг. "Умри!". Взглянув же наверх, туда, где сидел безумный старик с ржавым ножом, Сопля успел увидеть лишь мелькнувший огромный молот, превративший голову старика в облако мелкой кровавой взвеси, которая медленно кружила на лёгком ветру. Из обрубка шеи старика ударила тягучая струя чёрной крови и обрушилась фонтаном на лицо Нолда. Тут папаша и сомлел окончательно.
— И всё?! Кто это был? — жадно спросил Рэй.
— Сопля чётко помнит, как липкую хмарь бессознательных видений разорвал взгляд голубых глаз цвета горного льда, — немного подумав, продолжил приятель. — Он так и говорил, что от взгляда этого дохнуло стужей и ледяным горным ветром. Взгляд голубых глаз будто разобрал его на мельчайшие частицы и собрал вновь. "Чист" — донёсся до него уже знакомый зычный голос. "Чист. Мы успели", — подтвердил слова неизвестного звонкий женский голос. "Кто вы?" — сквозь пересохшую глотку выдавил из себя Нолд. "Молот и Искра. Паладины Создателя нашего. Спи". Окончательно в себя Сопля пришёл уже в пути. Остатки каравана возвращались домой. В живых осталась лишь треть.
— Паладины, — покатал на языке смутно знакомое слово Рэй. — Звучит, словно герои из детских сказок. Б-р-р-р. Умеешь же ты, приятель, приободрить друга тёмной ночью.
— Ага, — выдохнул Гери. — Знаешь, что во всём этом самое дерьмовое, Рэй?
— Ну?
— Что это не герои детских сказок, здоровяк! Я после того как услышал от несостоявшегося папаши эту историю, начал собирать все слухи и истории о пограничных землях. Я общался со многими караванщиками и торговцами, посещавшими наш городок. Я подсаживался ко всем приезжим воинам в тавернах. И знаешь что?
— Ну?
— Гну! Разнукался! — вспылил Гери. — Немногие заходили так далеко на юг от наших мест, но те, кто там побывал, как один утверждают, что это правда. И ковен забвения, могущественные тёмные маги которого собирают армию из послушных немёртвых кукол, призывают исчадий ада и без конца атакуют местные города-крепости. И паладины, которые являются не менее могущественными светлыми магами, способными испепелять сильнейших тёмных одним щелчком пальцев, или лихим ударом кувалды и меча разваливать им головы, словно это глиняные горшки, что наполнены гнилой кровью. Один достопочтенный торговец с юга как-то раз перебрал с выпивкой и разоткровенничался в беседе со мной. Так вот выпала как-то раз ему радость пережить Восход чёрного солнца.
— Это что ещё за дерьмо?
— Верно! Кроме как дерьмом, это никак иначе назвать и нельзя! Его ещё называют тёмным исходом. Это те редкие дни, когда ковен решает, что накопил достаточное количество сил для штурма какого-либо города. И начинается форменная резня между церковью и тёмными. Как ты думаешь, кто в этой заварухе больше всех страдает?
— Обычные люди, конечно же, — фыркнул Рэй, — как и в любой заварухе.
— Точно! Как правило, ковен пускает под нож всех, до кого может дотянуться. А тех, кто чудом выживает, потом допрашивает инквизиция. С пристрастием. Но не в этом дело. Тому торгашу посчастливилось в то время оказаться под защитой надёжных стен. Сурийские Врата. Он так и сказал, что лучше, чем Сурийские Врата, места для того, чтоб пережить Восход чёрного солнца, и не существует. От него же я вновь услышал эти имена. Молот и Искра. Нет, имён было больше. Но именно эти въелись в память, так как я их уже слышал. Два десятка паладинов вышли против сотен тёмных. Они прошли сквозь море немёртвых слуг, ужасных демонов и чёрных магов, как остро заточенный клинок проходит сквозь тюк прелой соломы. И на острие этого клинка всегда были Молот и Искра. Враг их боялся как огня. Враг с ними всегда считался. Враг их уважал.
— А нам-то что до этих южных историй? Пограничные земли далеко. Тем более, исходя из сказанного тобой, у них там своя грызня. Между светом и тьмой. Мы тут у себя о паладинах и ковене и слыхом не слыхивали. Какое им дело до скромного баронства на севере? — поинтересовался Рэй.
— Ещё несколько дней назад мы и подумать не могли, что серые и вечно незаметные слуги Создателя посягнут на власть в нашем княжестве, — Гери указал рукой на огни костров, плясавших во тьме. — Мы и подумать не могли, что эти смиренные люди будут резать и насиловать. Ты слышал про Чистые Плавни?
В ответ соратник лишь помрачнел и крепко сдавил в руках древко своей алебарды.
— Вот и я слышал, — вздохнул Гери. — Те, кто обязался беречь наши души от нечистого, творит такие непотребства, что ни одному тёмному ковену и не снились. Видимо, правы были те городские безумцы, которые до срывающихся с губ хлопьев пены спорили с проходящими мимо горожанами о том, что наш мир сошёл с ума и стремительно умирает, содрогаясь в корчах. Эти корчи мы сейчас и наблюдаем, приятель. И я ни-чуть не удивлюсь, если те же Молот с Искрой окажутся у наших стен. Как ты думаешь, тем, кто столь силён, составит большого труда стереть с лица земли нашу крепость?
— Дерьмо, — тихо произнёс Рэй, смотря на рой огоньков среди тьмы.
— А я тебе про что? Дошло, наконец? А ты мне тут про вылазку лопочешь! Воинов у них нет! — передразнил приятеля Гери.
— Не. У святош наших дерьмо какое-то происходит. Сам посмотри!
Гери прильнул к узкой бойнице меж каменных зубьев, что венчали крепостную стену. Среди пляшущих рыжих огоньков выделялся один. Был он зеленовато-белёсого цвета и вызывал своим видом почему-то лишь брезгливость и омерзение. Будто лопнувший сочащийся гнойник посреди девственно чистой кожи. От него смердело чем-то гнилостным и болезненным. И если рыжие огоньки хаотично подрагивали, то этот лишь слабо пульсировал с чётко заданным тактом.
— Не нравится мне всё это, — не отрываясь от незнакомого явления, произнёс Гери. — Выглядит словно…
С чем хотел сравнить увиденное приятель, Рэй так и не узнал, так как окрестности огласил жуткий вопль отчаянья и боли. Приятели ни разу не слышали, чтобы так кричали люди, хоть и побывали вместе во многих переделках и о смерти и боли знали не понаслышке. Следом крик раздался вновь, и ему вторил не менее жуткий вопль.
— Ох! Готовься, Гери, — скривился побледневший Рэй. — Я не знаю, кому там что прищемили, но ничем хорошим это точно не закончится.
— Ага, — напарник проверил, как легко выходит меч из ножен. — Ночка-то перестаёт быть томной!
Над крепостью низким басовитым переливом прокатился звук боевого рога Герхердского баронства. Звук этот призывал всех защитников крепости приготовиться. Приготовиться к бою. Приготовиться к смерти.
***
— Вел, как ты думаешь, она выживет? — тихо спросил Павел, нежно проведя пальцем по залитой кровью бледной девичьей щеке.
— Выживет, — пожевав зажатую меж зубов соломинку, ответил демонолог, — Должна выжить. Мишико хоть и не лекарь, но кое-что всё же умеет. И ты забываешь, что магов не так уж и просто убить. Хотя эти уроды старались, как могли.
— Она маг? — продолжая рассматривать изуродованное женское лицо, спросил Павел.
— У неё точно есть дар, если ты об этом, — кивнул Вел. — Ты же сам слышал.
— Та старуха сказала лишь о том, что у девчонки дар к целительству. Или это тоже одна из граней магии?
— Именно, — кивнул мастер тьмы. — Ты очень правильно всё сформулировал. Одна из граней. Сила едина. Неважно, свет это или тьма. Основы едины. И изначально она как неогранённый драгоценный камень. Бесформенный и невзрачный камень. И каждый сам становится огранщиком своего дара, день за днём его полируя. И у каждого в итоге получается свой, уникальный кристалл.
— И возможно ли изначальный булыжник испортить неумелым подходом к огранке? — поинтересовался Павел.
— О да, парень! — улыбнулся демонолог. — О да! Знал бы ты, сколько судеб на этом поломано!
— Подожди. Вы же сами мне говорили о том, что силы всего две. Свет и тьма. С едиными для обоих полюсов принципами работы. Так?
— Так.
— Тогда в чём проблема переучиться? Ну, понял ты то, что пошёл не по той дорожке в своём развитии. Не проблема же перешлифовать неполучившуюся грань заново. Почему нельзя придать камню желаемую форму со второй, третьей, десятой попытки? — Иваныч наконец отвлёкся от такого знакомого женского лица и взглянул на Вела.
— Сотрёшь ты так свой камушек к демонам! — раздался за спиной Павла голос паладина. — И чем меньше камень изначально, тем меньше попыток на поиски себя у тебя в запасе.
Мишико подошёл к спутникам и, уронив перед Иванычем два увесистых полена, уселся рядом.
— Запомни, ученик! — блондин достал нож и, взяв в руки одно полено, ловкими и отточенными движениями принялся что-то из него выстругивать. — Всегда лучше мастерски владеть парой десятков приёмов, чем посредственно разбираться в двух сотнях!
— И кого же вы собираетесь вылепить из меня? — единственный глаз Павла следил за возвратно-поступательными движениями острого ножа по деревяшке. Где-то внутри у него появилось тянущее, леденящее душу предчувствие чего-то нехорошего.
— О-о-о! Поверь, твоя неотёсанная глыба в надёжных руках, — хищная улыбка паладина напомнила Иванычу звериный оскал. — Её будут шлифовать два лучших мага обеих сторон Сурийских врат!
— Это-то и напрягает, — тихо буркнул Павел.
— Что? — не расслышав, переспросил Мишико, разглядывая свою поделку.
— Рад я, говорю, этому безмерно! — вымученно улыбнулся Иваныч и кивком головы указал на массивную, грубо выстроганную деревяху. — А это что?
— Это твой тренировочный меч, — паладин буквально засветился от счастья. — Мраморный дуб. По весу очень близок к доброй стали. Даже чуток поувесистее будет. Пора тебе уже привыкать к тяжести нормального оружия.
— М-м-м, — тихо простонал бывший педагог, бросив взгляд на заржавшего во весь голос демонолога, и снова посмотрел на неподвижно лежащую рядом девушку.