18600.fb2 Крысы и камни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Крысы и камни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

МАДЛЕН. Я об этом и говорю. Я не знаю, счастлива я или нет. Мне, кажется, все равно. Именно это мне и хотелось бы изменить. Я хочу интересоваться чем-нибудь, волноваться о чем-нибудь, любить кого-нибудь. Хочу бояться, хочу знать, что такое восторг. Хочу спасать жизни. Или еще чего-нибудь. Говорят, я очень красивая. Может быть. Но мне кажется что внутри я вся какая-то безжизненная.

МАРЛИН. Чувства. Тебе хочется чувств.

МАДЛЕН. Да. И единственное средство - это стать опять человеком. У всех людей есть чувства.

МАРЛИН. Это как сказать. Ну хорошо. Где эти обжоры?

Слева входят Племянник и Вор.

МАРЛИН. A, вот и вы, наконец.

ВОР. Прекрасный сыр, спасибо, Мадам.

ПЛЕМЯННИК. Да, неплохой.

МАРЛИН. Перестаньте трепаться. Ладно, слушайте. Отсюда вы пойдете северной дорогой. Идите, пока не встретите подземную реку. Пересечете ее. Дальше - замок, a в замке дракон сидит. С драконом справляйтесь сами, как знаете.

Племянник вынимает меч и начинает делать выпады. Остальные смотрят на него какое-то время.

МАРЛИН. Очень красиво. Тебе нужно в балет. Так. Рубин в одной из комнат замка, заперт в сейфе.

ПЛЕМЯННИК(Вору). A ты прав оказался. Сейф все-таки существует.

МАРЛИН. Открыть сейф может только бывший человек.

Вор смеется и качает головой, удивлен наивностью этого мира. Племянник смотрит на него с надеждой.

МАРЛИН. Рубин принесете сюда.

ПЛЕМЯННИК(подозрительно). A зачем?

МАРЛИН. Потому что только я могу заставить его вам помочь.

ПЛЕМЯННИК. Ох ты, блядь.... A я думал, ему только желание скажи, a дальше он сам....

МАРЛИН. Очень сожалею.

ПЛЕМЯННИК. Тупой рубин какой-то, не знаю. В старые времена рубины исполняющие желания были умнее. Без ведьм справлялись, сами.

МАРЛИН. Ты там был?

ПЛЕМЯННИК. Я.... да.... как....

МАРЛИН(строго). Тогда заткнись к ебени матери и слушай. (Отчетливо). Рубин принесете сюда. Я его заставлю исполнить ваши жалкие желания, после чего я оставлю его себе.

ПЛЕМЯННИК(возмущен). О, да, очень интересно. Мы значит за рубином ходи, работай, рискуй, - особенно я - драконов, блядь, убивай, a рубин она возьмет себе, да? Наглая вы какая, Мадам. Почему бы вам не пойти с нами?

МАРЛИН. Я не могу приблизится к замку.

ПЛЕМЯННИК(напирая). Ага! A почему, позвольте спросить?

МАРЛИН. Мое присутствие там сделает рубин бессильным. Доволен?

ВОР. Слушай, завязывай, пошли за рубином.

ПЛЕМЯННИК. Мне просто не нравятся люди, которые все делают чужими руками.

МАДЛЕН. Ребята, давайте....

ПЛЕМЯННИК. Меня от нее тошнит, от крысы этой! Она меня все это время игнорировала!

МАРЛИН. A ты не любишь, когда тебя игнорируют. Ясно. Хочешь, превращу тебя в змею? Змею почти невозможно игнорировать.

ПЛЕМЯННИК(ворчит). Да, как же.... Всегда я виноват.... Гадина.

ВОР. Так мы идем или нет?

Он кланяется Марлин, идет к двери.

МАРЛИН. Будь добр, положи на рояль часы, которые ты взял с кухонного стола.

ВОР(невинно). Какие часы?

МАРЛИН. Золотые наручные. Положи на рояль.

ВОР. Никаких часов у меня нет. Ничего я не брал.

МАРЛИН. Не заставляй меня унижать тебя. Дворецкий мой тебя обыщет.

Вор пожимает плечами.

МАРЛИН. Джеймс.

Слева входит Джеймс.

МАРЛИН. Пожалуйста, будь добр, обыщи эту личность. Он у меня часы украл.

Джеймс хватает Вора, разворачивает его, припирает к стенке, и обыскивает.

ВОР. Хи-хи-хи.... Перестань меня щекотать!...

ДЖЕЙМС. У него нет ваших часов, Мадам.

МАРЛИН. Ты уверен?

ДЖЕЙМС. Да, мадам. Очень много разных предметов - некоторые очень странные - a часов нет.

МАРЛИН. Хм. Хмммм! Ну ладно. Спасибо, Джеймс.