Глава 10.
— Ну наконец-то ты соизволил проснуться, спящая красавица, — подходя ко мне, сказал Билл.
— Давно не виделись, — хрипящим голосом ответил я.
С большим трудом я смог принять сидячее положение на кровати, после чего осмотрел комнату, в которой ничего не изменилось за время моего отсутствия. Билл обнял меня и подал мне стакан, от которого противно пахло зельями.
— Тебе надо это выпить. Снейп сказал, что оно нейтрализует последствия отравления. — Я кивнул ему и одним глотком выпил содержимое стакана.
— Мой сын. Где он? — спросил я.
— С ним всё в порядке. Наталия и Игорь оказались здесь как нельзя вовремя. — Я попросил брата объяснить, что он имеет ввиду. — Рон, ему всего два дня и, уж прости, но ни у меня, ни у Чарли опыта ухода за новорожденными нет. За вами, пока вы были маленькие, следили родители и нас к вам не подпускали. Тем более Наталия и Игорь уже нашли кормилицу, уж не знаю как в чужой стране они это сделали, но ребенок теперь сытый дрыхнет.
— Ясно, как встану, обязательно их поблагодарю.
— Брат, у нас к тебе много вопросов.
— Я понимаю, но я не вправе на них отвечать. Прости, — смотря в глаза брату ответил я.
— Чей это сын тоже? — спросил Билл.
Я попытался ответить на этот вопрос и, не почувствовав магического давления, ответил:
— Только не удивляйся, но это мой ребенок и Астории Гринграсс.
Вначале мне показалось, что Билл безэмоционально воспринял информацию. Но потом, обычно спокойный старший брат, засмеялся так громко, что к нам в комнату забежали все жители замка Уизли. Увидев, что я пришёл в себя, братья бросились обнимать меня, завалившись на мою кровать. Также здесь были Игорь, Наталия и Кристина, которые стояли в дверях и смотрели на нас с улыбками на лицах. Гомон родных прервал истерический смех старшего брата.
— Рональд, я тее-бяяяя об одном прооо-шууу, — смог разобрать слова смеявшегося брата, — яяя, хоо-чууу присутс-твоваааать на встречеее с лордом Гринграссооооом.
Кристина Кощеева удивилась поведению будущего мужа и спросила у того что происходит. Я не дал брату открыть рот и сам ответил.
— У ребенка есть мать, — серьёзным тоном сказал я, указав на ребенка, который тихо сопел на руках Наталии.
— Да ладно, Рон, — перебил меня Билл, — а то мы не догадались, что у ребенка есть мать.
Я скучал по братьям, но сейчас мне было ещё слишком паршиво, чтобы сохранить ясность ума, и было сложно не выйти из себя и не наорать на него.
— Билл, — обратилась к будущему мужу Кристина, — прекрати. Твоему брату ещё плохо, разве ты не видишь?
— Спасибо, Кристина, — с благодарностью сказал я. — Я честно скажу, не знаю, что ты нашла в моём… — сделав осознанно паузу, чтобы каждый сам додумал эпитет, — брате, но если ты передумаешь, то место леди рода, до сих пор свободно.
Кристина всегда участвовала в моих подначках против Билла, и в этот раз меня не подвела.
— Посмотрим на его поведение, — указав взглядом на Билла, ответила она, — но всё-таки хотелось бы уже узнать кто мама этого малыша.
Все взгляды скрестились на мне, и я произнес два слова.
— Астория Гринграсс.
***
— Дорогой, срочно спустись в ритуальный зал, — послала патронусом сообщение своему супругу Виктория Гринграсс.
— Что случилась? — спускаясь по лестнице к жене, спросил Джейкоб.
— Смотри, — указывая на гобелен, ответила Виктория.
— Мерлиновы подштаники. Астория! — закричал глава рода, и голос его был слышен в самых отдаленных уголках мэнора.
На крик отца прибежали обе сестры.
— Отец, что случилось, ты так кричал, что мы испугались, — сказала Дафна, которая чувствовала, что отец сердится на её младшую сестру. И какой бы повод не был, она не даст её в обиду.
Джейкоб схватил Асторию за руку.
— Ты не хочешь мне ничего объяснить? — спросил у Астории отец, нависнув над ней.
Когда Дафна и остальные посмотрели на гобелен, то увидели, что от Астория к Рональду Уизли отходит линия, которая была чем- то похожа на ту, что появляется после заключения брака. Но эта линия вилась и не была прямой, и к тому же имела голубой окрас, вместо белого. Но не это было самым странным, гобелен показывал, что у Астории и Рональда был общий ребенок, который, о чудо, родился день назад.
— Папа, я-я-я ннее зннааааюю, — заикаясь произнесла Астория. Видя состояние младшей дочери и то, что мужу эмоции застилают голос разума, заговорила Виктория.
— Джей, ты же понимаешь, что она не была беременна, и уж тем более не могла родить вчера! К тому же Рональд Уизли погиб. Я сама видела, что новым главой рода стал его старший брат Билл Уизли. Наверно здесь какая-то ошибка.
— Вика, если это кто-то увидит, то как мы сможем это объяснить? Тем более накануне помолвки?
— Нужно связаться с Уизли и аккуратно узнать, что показывает их гобелен, — ответила леди Гринграсс.
— А он у них есть? — с сомнением в голосе спросил Джейкоб.
— Милый, стыдно не знать, но как бы обидно не звучало, их род древнее нашего, хоть по статусу мы и равны.
— Да? Честно признаюсь не ожидал, — уже полностью спокойным голосом сказал лорд Гринграсс. — Я сейчас же напишу письмо их главе с требованием о встрече.
— Дорогой, не требованием, а приглашением или просьбой о встрече, — попыталась поправить она мужа.
— Нет, именно требованием! — сказал, как отрезал, глава рода. От него во все стороны ударила ледяная магия. — Наши дочери, я уверен, не виноваты в этом, — указал он пальцем на гобелен. — Значит эта вина Уизли. Им и отвечать передо мной.
Виктория ещё что-то пыталась сказать своему мужу, но тот её не слушал. Когда леди Гринграсс убежала вслед за своим лордом, чтобы успокоить его и снизить градус напряжения, то в ритуальном зале остались две сестры, которые смотрели на гобелен и никак не могли поверить в изображенное на нём.
— Даф, как такое может быть? — спросила младшая сестра.
— Не знаю, но поверь, мы скоро узнаем.
— Ты сама как? — снова задала вопрос Астория.
— Я пока не поняла, как реагировать на это, — ткнула она пальцем на изображение ребенка.
— Я не про это, если гобелен не врёт, значит Рональд жив!
— Астория, дорогая, — со злостью во взгляде, произнесла сестра, — если гобелен не врёт, то жить Рональду осталось недолго, — и в туже секунду ритуальный зал покрылся коркой льда, — уж я постараюсь.
— Ты же не веришь, что я и он…? — не закончила свой вопрос Астория, которая испугалась силы сестры. Ритуальный зал многократно усилил энергию Дафны.
— Разумеется нет, — ответила старшая сестра, с трудом беря свои эмоции под контроль. — Пойдём отсюда, а не то я нас насмерть заморожу.
***
Ближе к вечеру ко мне зашёл Перси. Через пару дней ему нужно было уезжать в Грецию, где он собирался сдавать вступительные экзамены в Академию целителей. Мне было видно, как ему не хочется уезжать из дома, тем более сейчас. И хоть мне было ещё не совсем хорошо, проговорили мы с братом пока не появились первые лучи солнца.
— Рон, я так рад, что ты жив, — сказал Перси.
— Мм, брат, знаешь я тоже рад, что я жив. Рассказывай, что тут происходило пока меня не было.
— Да, не сказать, что много событий прошло. Просто этот год нас сильно подкосил. Вначале Джинни, потом ты. Когда общественность узнала, что ты погиб, то началось разбирательство. Сторонники Дамблдора, распространили слух, что тебя убил Билл. Новый министр Нотт подписал ордер на обыск, и мракоборцы требовали открыть камин и снять защиту с замка.
— Они совсем рехнулись?! Брааат, я надеюсь вы этого не сделали? — в ожидании быстрого ответа спросил я.
— Если бы не Игорь, то Билл непременно открыл камин, и запустил авроров сюда. Игорь вызвал Аркадия, и они смогли всё уладить. Сейчас всё немного поуспокоилось, но думаю это затишье ненадолго.
— Что совсем всё плохо? — задал вопрос я, имея ввиду состояние брата.
— Когда прогремел взрыв, то всё, что от тебя осталось, была правая рука, на которой был надет перстень главы рода. Билл оказался около теплиц первым, и жутко выл, тряся твою руку. Потом перстень с твоей руки засветился, чтобы появиться на руке Билла. Тогда нам всем стало ясно, что ты погиб. После похорон он запил. Страшно запил. Если бы не Кристина, то думаю, он до сих пор бы был пьян.
— Как на это отреагировали Игорь и Наталия?
— А сам как думаешь? Конечно плохо. Будь я на их месте, забрал бы Кристину обратно домой и воспитывал внука самостоятельно.
Я сжал челюсть, мне было крайне неприятно это слышать. Потом Перси рассказал про то как они жили в моё отсутствие. Про Джинни, состояние которой совсем не изменилось. Про близнецов, пропадающих в зельеварне, и постоянных взрывах оттуда. Также не забыл упомянуть про Шмелева, который до сих пор находился в замке. Тот ко мне заходил в перерыве посещений родственников. Антон Сергеевич остался, чтобы изучить ритуал, в котором я, вроде как, погиб. Первичный осмотр ничего не дал, и чем глубже он погружался в исследовательский процесс, тем больше не мог понять, что произошло. Теперь он вместе со мной собирался ехать в школу Мерлина.
Сам Перси провёл время за учёбой и подготовкой к экзаменам. И как мог пытался поддержать Билла. Чарли тоже участвовал в этом процессе, но быстро охладел. Сказав, что рано или поздно Билл придёт в себя сам. Чарли же больше времени проводил в библиотеке, и вместе с эльфами работал над каталогизацией.
— Рон, ты хоть что-то можешь рассказать?
— Я пытаюсь, но что-то мне позволено говорить что-то нет.
— Ясно, — расстроено произнёс он. Все родственники пытались узнать где я пропадал. Очень много вопросов для них оставалось без ответа. — Ты сможешь пойти в школу в этом году?
— Да, и это для меня не проблема. — Перси не совсем понял, и я пояснил: — Я лорд, глава рода, и могу покидать территорию школы, когда мне это будет угодно.
— Когда объявили, что ты мёртв, Поттер одним из первых примчался, чтобы участвовать в обыске, в качестве эксперта магических искусств. У него даже был заверенный документ Французского правительства об этом.
— Да?! — удивился я. — Это плохо, я думал, что у нас получится стать союзниками.
— Думаю, с таким союзником нам и врагов не надо.
Утром я проснулся уже полным сил. Вероятно, зелье мне помогло, и энергия, бурлившая во мне, требовала от меня движения. Подхватив рапиру, я побежал в сторону тренировочной арены. По пути мне попалась Наталия Кощеева, которая держала моего спящего сына на руках.
— Здравствуйте, — остановился я перед ними. — Простите, после тренировок я вернусь и заберу сына к себе.
— Рон, он мне совсем не в тягость, даже наоборот. Нет, если ты хочешь сам повозиться с ним, то конечно. Но мне нравится быть рядом с ним. Давай, ты иди занимайся, чем ты там хотел, а потом после завтрака поговорим более детально.
Я ответил согласием, продолжив свой путь дальше.
— А вот и восставший из мёртвых, — вместо приветствия сказала Жигаев. — Рад видеть Вас в мире живых.
— Сергей Анатольевич, я тоже рад Вас видеть. Я пришёл немного размяться, не составите мне компанию?
— Рон, шутки в сторону. Я думаю тебе ещё рано приступать к силовым тренировкам, — серьезно ответил Жигаев.
— Не беспокойтесь, думаю Вы с первых секунд всё поймете, — ответил я. — Перенапрягаться я не собираюсь.
Жигаев смерил меня взглядом, не предвещающим мне ничего хорошего. Мы вышли на арену встав в боевую изготовку. Перед этим я показательно снял рапиру, после чего среди охранников услышал перешёптывание.
На помост между нами вышел Илья, который начал обратный отсчёт:
— Три, два, один, начали! — крикнул он, и активировал защитное поле.
Жигаев решил быстро сократить дистанцию и воспользоваться отсутствием у меня клинка.
— Bombarda maxima — Expelliarmus — Seco maxima duo — наемник невербально отправляет в мою сторону заклинания, которые я принимаю на водяной щит. Он лучше всего принимал взрывные проклятия. И осколки от него не причиняли ранений.
Время для меня замедлилось и Жигаев застыл передо мной словно его сдерживает огромная гравитация. Убрав свою палочку я на огромной скорости перемещаюсь ему за спину и прислоняю ледяной клинок к его шее.
— СТОП! — слышу голос Ильи, который остановил бой. — Выиграл Рональд Уизли.
Жигаев не веря, поворачивается в мою сторону, и ничего не говоря уходит из тренировочного зала.
— Что это с ним? — спросил я у стоящих рядом наёмников.
— Сложно объяснить, — ответил Илья.
— А ты попытайся!
Илья посмотрел на своих сослуживцев, и не увидев признаков порицания, ответил:
— Рон, я может скажу скомкано, но суть в том, что ты за очень короткий срок обогнал по уровню владения магией Жигаева, который участвует в боевых операциях чуть ли не всю свою жизнь. И ладно если бы он был лентяй и совершенствовался из рук вон плохо, но нет же. Всё свободное время он посвящает тренировкам. Всё своё жалование он тратит на инструкторов и учителей, нанимаемых в гильдии. А тут ты, который за несколько секунд его победил, причём не напрягаясь. И у всех здесь стоящих возникает вопрос, в чём Ваш секрет?
— Илья, вы наёмники, я наниматель. Не забывайся! — с серьёзным выражением лица сказал я.
— Извините, Вы не так меня поняли, — поднимая в защитном жесте руки, произнёс Илья. — Ещё до Вашего исчезновения, мы стали думать над Вашим предложением о вассалитете. Видя сегодня Вашу победу, думаю, что большинство согласится на него.
— Вы тоже так думаете? — спросил я, обращаясь к остальным.
Кто-то сказал «да», кто-то просто кивнул головой, но все были солидарны с мнением Ильи.
— Хорошо, а Жигаев? — спросил я.
— Думаю, он тоже согласится, просто ему пока сложно признать верность этого решения, — ответил Илья.
— Пусть Жигаев зайдёт ко мне в полдень. Я передам ему слова вассальной клятвы. Изучите её, и если вы с какими-то пунктами будете не согласны, то обсудим их все вместе. Если у вас есть семьи, то можете перевозить их сюда. Дом и всё остальное первое время на мне.
— А школа будет? — спросил Жигаев.
— Вы имеете ввиду начальная?
— Да, чтобы мы могли заниматься своими делами пока дети в школе.
— Я не думал об этом. В общем я вызову архитектора, и он нарисует нам проект по вашим и моим требованиям. Сами видите места много, и пока нам требуется жить всем вместе, чтобы быть в безопасности.
— А если кто-то из нас погибнет, что будет с семьей? — спросил седой мужчина, которого, как я помнил, звали Сурэн.
— Полный пансион. С выплатой ежемесячной пенсии по утрате кормильца, — в зале наступила тишина. Я оглядывался и во всех взглядах, направленных на меня, прочитал, что они мои с потрохами.
— Спасибо милорд, — поклонился Сурэн и все остальные последовали его примеру.
Возвращаясь в замок думал, как сообщить эту новость семье. Они считали, что вассалитет, давно исчерпал себя как институт управления. Но я с ними не был согласен. Эти наёмники были магами, которые сами выскребали себе место под солнцем. И именно такие слуги мне и были нужны. Те, кто не смирились со своей судьбой и готовые идти к своей цели до конца.
Теперь они будут знать, что о их семьях позаботятся в случае их гибели, и будут служить мне с полной самоотдачей. Гриндевальд мне чуть ли не в картинках объяснял, что нельзя всё делать самому. Во-первых, всё знать невозможно, а во-вторых надорвусь. Кадры решают всё, и когда наёмники перевезут свои семьи в замок, у меня появится выбор.
Если меня не станет, Билл не справится с управлением родом. То, что я успел услышать о его деятельности в моё отсутствие, меня мягко говоря не обрадовало. Мой сын Артур не сможет стать главой рода пока ему не исполнится семнадцать лет. А до этого времени снова появится регент рода.
Я решил отложить мысли по этому вопросу пока не пообщаюсь с Биллом лично. Переодевшись я спустился в столовую, где собрались все жители замка, кроме наёмников.
В полной тишине я сел на место главы рода. Все смотрели на меня, будто я неведомая зверушка. Утолив первый голод, я спросил:
— Вы вроде вчера меня все видели, чем вызвано сегодняшнее поведение?
Ответили за всех близнецы.
— Пару дней назад ты был мертв! — сказал Фред
— Ты воскрес и раненный появился на нашей лужайке, — продолжил Джордж.
Потом они так и продолжали по очереди под дружные кивки остальных.
— Ты обзавёлся сыном за полтора месяца своего отсутствия!
— А его матери исполнилось, по нашим данным, одиннадцать лет.
— Ты отрастил оторванную руку!
— А следов новой кожи мы не заметили.
— Ты ещё вчера лежал на кровати отравленный!
— А сегодня на тренировке побеждаешь командира наёмников за считанные секунды.
Я уже устал слушать братьев, просто спросил.
— Вы это всё к чему? Я уже говорил, что не смогу объяснить и половины.
— Это мы прекрасно поняли, — влез Чарли. — Мы ждём, что же будет дальше. — И как будто специально в столовую залетела сова, которая села на специальный насест. Появившийся домовик отвязал письмо и передал его мне.
— Спасибо Бакси, — поблагодарил я его. — Хм, интересно. Письмо от Гринграссов. — После чего я стал читать его вслух.
Глава рода Уизли, кем бы ты ни был, я Джейкоб Уилл Гринграсс, глава древнейшего и благороднейшего рода Гринграсс требую немедленного появления тебя перед своими глазами.
P.S. Если Вы не исправите случившееся, я объявлю Вашему роду войну.
Через секунду письмо покрылось льдом и рассыпалось на мелкие кусочки. Думаю, от меня стали расходиться волны магической энергии, потому что сидевшие за столом смотрели на меня с ужасом.
— Уаа-уаа-ааа, — услышал я крик сына, который отрезвил мои мысли.
— Рональд, что мы будем делать? — спросил Билл. — Нужно послать ему ответ.
— На х@р, никакого ответа слать не надо. Шлём секундантов! — закричал я.
— Expecto Patronum! — и из моей палочки появляется огромный грифон. — Аркадий, это Рон, прошу стать моим секундантом в дуэли против лорда Гринграсса.
— Рональд, патронус не может преодолеть такие расстояния. — Я отмахнулся от Билла, показывая, что не до него сейчас.
***
Замок Кощеевых.
Очередное собрание
«Аркадий, прошу стать моим секундантом в дуэли против лорда Гринграсса.»
— Он жив, — констатировал факт Станислав. — Тогда вопрос о возвращении Кристины и отмене брачного союза больше не стоит.
— Аркадий, — обратился Станислав, — выясни всё, что можешь. И ответь ему уже. Я открою ему камин.
— А ты разве не видишь, что мой патронус стоит на месте, и не перемещается к Уизли. — ответил он.
— Не хочешь же ты сказать, что он прислал его из Великобритании. Я даже не могу предположить сколько сил он в него вложил. Иван, немедленно появись, — воскликнул Станислав.
Когда хранитель появился, Аркадий спросил:
— Ты смог отследить откуда был отправлен патронус?
— Разумеется, ведь я дал ему проникнуть сюда. Я проверил его, он не нёс ничего кроме устного сообщения.
— Не об этом сейчас. Откуда он переместился?
— Из Великобритании, — ответил Иван, — но точного места я не назову, скорее всего из его замка. Могу я поинтересоваться, чем вызван ажиотаж по поводу патронуса.
Иван ненадолго задумался, и сказал.
— Патронус и впрямь был перекачан энергией, но не сказать, что слишком сильно. Узлы заклинания были выполнены с высокой точностью, что дало такой эффект при перемещении на такие большие расстояния.
— Ты это всё помнишь по памяти? — спросил Аркадий, сомневаясь в сказанном хранителем.
— Да! Не забывайте я вижу саму магию. А посмотреть свои же воспоминания для меня легче легкого, но вы и так это знаете. У Уизли появился учитель, и он обучил его владению высшей магией.
— Аркадий, узнай всё. Заодно посмотришь, как там Игорь. Не убил ли он своего зятя.
— Хорошо, — схватив порт-ключ, выданный Рональдом при последней встрече, Аркадий перенесся во дворе замка.
***
Вурдин Сергей Николаевич
Появился домовик, который что-то прошептал Рональду. Рон посмотрел ему в глаза, и эльф поклонившись исчез.
— Он отдал ему приказ ментально! — про себя закричал я. — А та мощь, которую он только что показал. Да у меня чай покрылся коркой льда. Я прошу всех, кто меня слышит наверху, — смотря в потолок мысленно молился я, — пожалуйста, пусть у него будет хоть какой-нибудь дар к целительству! Пожалуйста!
Со стороны выхода на террасу открылась дверь, в которую зашёл Аркадий Кощеев.
Он, идя в сторону Рональда по льду и чуть не поскользнувшись, серьёзным голосом спросил.
— Мне к Гринграссам сразу с гробом идти или обойдёмся только венком?
***
Аркадий быстро вник в ситуацию после чего отправился к Гринграссам. Спустя время моя аура вспыхнула, сообщая мне, что Гринграсс принял вызов на дуэль. Подробности об этом я узнал только вечером, когда вернулся Аркадий.
— Рон, ты можешь показать мне гобелен вашего рода? — спросил зашедший в мой кабинет Аркадий.
Я не видел ничего противоречащего, поэтому через пару минут мы стояли в ритуальном зале и рассматривали его вместе.
— Мордред, — сказал я. — У них, я так понимаю, изображено то же самое?
— Да, и мне бы очень хотелось узнать откуда у тебя и у юной мисс Гринграсс появился сын.
Я показал ему запястье, намекая на клятву или обет, и больше подобных вопросов от него не было.
— Когда я понял причину гнева лорда Гринграсс, попытался договориться, что дуэль будет до первой крови. Но он решил воспользоваться шансом и собирается возвысить свой род за счёт вашего.
— Что это значит? Дуэль будет до смерти? — спросил я.
— И да, и нет. Тут всё на выбор победителя, который решит, что его честь восстановлена. Но при таких условиях можно как отделаться малой кровью, так и поплатиться жизнью.
— Ладно, — сказал я. — Завтра надеру ему зад. Утро вечера мудренее, завтра решу, что с ним делать.
— Ты так уверен в своих силах? — посмотрев на Рона спросил Аркадий.
— Был бы не уверен, не настаивал бы сам на дуэли, — ответил я.
Потом я попросил Аркадия отойти от родового гобелена. Когда я приложил к нему руку, мне открылась сеть магических узлов и соединений. Напитав гобелен своей энергией мне открылись линии, которые уходили на многие мили по сторонам. Эти линии, скорее всего, соединяли родственные гобелены в других мэнорах. Потом я нашёл узловые соединения, которые тянулись ко всем моим родственникам. И найдя линию, тянущуюся к моему сыну, приказал артефакту скрыть эту линию ото всех.
— Кхм, — кашлянул Аркадий, — только не говори, что ты смог разобраться в работе гобелена?!
— Хорошо не буду! — ответил я. — Кощеев, пойдём выпьем, а?! Давно хотел попробовать на вкус так нахваливаемое огденское.
— Рон, тебе всего тринадцать, — быстро сориентировался Аркадий.
— Посмотри на меня, сам то в это веришь? — с печалью в голосе спросил я.
— С тобой уже ничему нельзя верить, — проворчал Аркадий.
***
— Рон, раз у нас появилась возможность поговорить, то ты должен знать, что Артем и Мария Шуйские были помолвлены. Думаю, лучше если ты узнаешь это от меня, — сказал слегка заплетающимся языком Аркадий.
Я кивнул, погруженный в свои мысли. Аркадий после первой бутылки стал очень общительным и по большому счёту, ему не нужен был собеседник, ему нужны были уши, которые выслушают его.
— Жаль это слышать, — ответил я. — Что ж, счастья им и большой любви. В будущем, насколько мне стало известно, Мария и Артём полюбили друг друга, и я, прожив с этой мыслью почти четыре года, перестал думать о них. Со временем я стал считать их выгодным знакомством и рассматривал в качестве союзников в борьбе со Фламелями.
— Я ожидал несколько другой реакции, — с одним открытым глазом сказал Аркадий. *Зрением* я посмотрел на него и понял, что опьянение он успешно до этого момента симулировал.
— Аркадий, из тебя херовый актёр, — решил прекратить его игру я.
— Ты уверен, что всё в порядке? Помолвка не свадьба… — затараторил Аркадий.
— Успокойся, всё нормально. Нам просто некоторое время противопоказано видеться друг с другом. В остальном я не в обиде. Давай по последней и расходимся, — сказал я, потому что от осознания игры Аркадия всякое настроение пить у меня пропало. — Где мне найти друзей, которым я смогу доверять так, чтобы не задумывался над словами? — подумал я.
— За что выпьем? Предлагай тост, — сказал Аркадий.
— Выпьем за то, что ты отличным способом мне напомнил, — на лице Аркадия застыл вопрос, и я, подняв рюмку, сказал, — РОД ПРЕВЫШЕ ВСЕГО! — и, не чокаясь, опрокинул рюмку горячительной жидкости в себя. Не став дожидаться Аркадия, я пошёл в свою комнату. Завтра меня ждал тяжёлый день.
Следующим утром мы переместились к Стоунхенджу. По возникшей со средневековья традиции маги проводили дуэли на этом месте силы. Передо мной, Аркадием и Вурдиным стояло по меньшей мере полсотни магов.
— Что это значит? — сходу спросил Аркадий, который, как и я, был удивлён, что другая сторона привела с собой большую силу. Такое количество магов считалось недопустимым и обычно на дуэли присутствовали не больше двух секундантов и целитель.
Рядом с лордом Гринграсс стояли новый министр магии Эдвард Нотт и Карлус Поттер.
— О как! Извини, Джейкоб, но тебе лучше позвать бригаду целителей, — тихо сказал Карлус, но я это расслышал. После чего он обратился в нашу сторону: — Рональд, Аркадий, целитель Вурдин, рад вас видеть! Давайте закроем глаза и сделаем вид, что остальных магов нет. Все они, — обводя рукой магов позади него, — здесь в роли зрителей.
— Карлус, вот уж кого здесь в такой неприятно пахнущей ситуации не ожидал увидеть, так это тебя. Думаю, мне не стоит говорить, что я передам этот вопиющий случай халатности во время проведения дуэли в Международную Конфедерацию Магов? Вас это также касается, лорд Нотт! Что скажет общественность, когда узнает, что министр магии нарушает правила дуэльного кодекса?
Нотт и Поттер скривились будто съели несколько лимонов. Они собирались прийти на обычную порку Билла Уизли, а вместо него пришёл его брат Рональд. А с ним Аркадий Кощеев, который за последнее время стал на слуху всего магического сообщества.
Увидев незваных «наблюдателей», я активировал аварийный маяк, который сообщил Жигаеву и его людям, что у меня проблемы, и пока шёл диалог между секундантами, за нашими спинами появился отряд Жигаева в полной боевой готовности.
— Кощеев, что всё это значит? — перешёл на фальцет Нотт, который схватился за волшебную палочку и с трудом, но всё же смог её достать.
Аркадий оглянулся назад и, узнав кто пришёл к ним на помощь, ответил:
— Вы нарушили правила дуэли, и мы позвали своих, как вы выразились, зрителей.
— Тогда у Вас нет повода обращаться в МКМ, мы ведь смогли решить всё на месте. Вы также, как и мы, привели своих людей.
Я засмеялся, вызвав раздражение у Нотта и Поттера.
— Мы обсудим виру после дуэли, — сказал я, после чего все оглянулись в мою сторону.
Поттер посмотрел на меня и, присмотревшись, вероятно, к моему изменившемуся облику, сказал:
— Рональд, ты наверно из-за своего юного возраста не знаешь, но нельзя пить зелья перед дуэлью.
— Мимо, Карлус. Я не пил зелий. Но попытка хорошая для того, чтобы выставить нас виноватыми и отменить дуэль, — вслух произнёс я. Карлус принял возмущённый вид и, чтобы он не наговорил ничего лишнего, я продолжил: — Согласно кодексу, целители проверяют дуэлянтов. Так зачем дальнейшие слова?
— Дело твоё, — сказал он. После чего наступила проверка палочек, одежды и самих дуэлянтов. В ходе проверки ни у кого запрещённых предметов найдено не было. Зелья в крови отсутствовали.
— Это последнее предложение сторонам примириться, не проливая крови, — сказал Аркадий, посмотрев вначале на Гринграсса, затем на меня. Мириться никто не пожелал. — Так тому и быть. Повторяю, правила. В сражении ограничений нет, пока один из вас не умрёт или не сможет продолжать дуэль. — Мы оба кивнули и встали напротив друг друга.
Три, два, …
— Джейкоб Уилл Гринграсс! — громким властным голосом сказала появившаяся женщина. Рядом с ней появилась Наталия Кощеева вместе с моим сыном на руках.
— Немедленно принеси извинения, лорду Уизли! — попыталась более спокойно произнести она.
— Вика, не позорь меня! — заорал муж. — Ты понимаешь, что творишь?
— Спасаю тебя от ошибки! — ответила она. — Лорд Нотт, Лорд Поттер, прошу вас считать дуэль оконченной. И простите нас за беспокойство, — глянув в мою сторону продолжила она, — я уверена, мы сможем договориться с главой рода Уизли, так, чтобы ничья честь от этого происшествия не пострадала.
Я кивнул ей. Но всё-таки добавил.
— Леди Гринграсс, Вы отдаёте себе отчёт, что я запрошу виру не только за оскорбление, но и за халатность на дуэли. Готов род Гринграсс взять вину на себя, вместо глав родов Нотт и Поттер?
— Это правда? — спросила она у мужа. Он отвёл голову, и только тогда она обратила внимание, что на поле очень много «зрителей», которые стояли с зажатыми в руках палочками.
Скривив губы, она кивнула, и я заметил, как Нотт и Поттер облегченно вздохнули. Нотт аппарировал сразу и вместе с ним большая часть волшебников, стоявших позади него. Остальные, как я подумал, были вассалами рода Гринграсс. Пока леди и лорд разбирались между собой, ко мне подошёл Поттер.
— Хорошо, что всё именно так закончилось.
— Карлус, если ещё раз узнаю, что ты пытаешь подлезть к моему роду, то на этом поле встретимся мы, — намекая на то, что он попытался вместе с аврорами разграбить наш мэнор. Схема была всем известная, всё ценное объявлялось темными артефактами и изымалось.
— А ты часом не подсел на наркоту? — грубо ответил он. И не дав мне ответить, продолжил: — Или решил, что сможешь победить меня?
За ним появился небольшой воздушный вихрь, после чего я также призываю стихию и сотни ледяных клинков зависают в метре от него.
— Тебе нужно преподать урок, — сказал Карлус, — Аааххх, — схватился он за грудь.
Вначале я не понял, что произошло, но после того, как он начал падать, вихрь рассеялся, и я сразу же отозвал свои клинки. В нашу сторону поспешил Вурдин, который, как и Кощеев, до этого наблюдали, как они думали, за беседой.
— Куда ты его ранил? — спросил подбежавший Аркадий.
— Я не успел ничего ему сделать, — ответил я.
Вурдин уже принялся за диагностические чары и пытался понять, что произошло. Но то, что он обнаружил удивило его, и он, не стесняясь выражениях выругался.
— Ты огрызок валенка, куда пасть открыл? Ты совсем в Азкабане с головой перестал дружить? — я впервые увидел, чтобы целитель так орал. Вечно улыбающийся и доброжелательный Вурдин чуть ли не пинал валяющегося на земле Поттера.
— Что происходит? — спросил Лорд Гринграсс. В нём, наверное, взыграло благородство и он решил вступиться за мага, который согласился быть его секундантом.
— Гринграсс, не лезь не в своё дело. Считай это семейным делом, — сказал я.
К чести этого мужчины, он быстро взял себя в руки. Я думал, что он начнёт орать, достанет палочку, или на крайний случай кинется с кулаками. Но вместо всего этого, он спокойно ответил мне.
— А мы теперь кто? — спросил он меня, показывая на моего сына в его руках. Наталия Кощеева стоит рядом с ним. Вероятно, пока я отвлёкся на Поттера, они уже успели познакомить Джейкоба со своим внуком.
Быстрее меня ответил Вурдин, который достал одну из фениксовых ягод, по-любому мою, подумал я, и скормил Поттеру, помогая ему проглотить её.
— Этот, не побоюсь этого слова, идиот, напал на Рональда, перед которым имеет долг жизни! И это последствия отката, — ответил он, показывая на лежащего Поттера.
От людей лорда Гринграсса отделилось двое человек, в которых я узнал Блэка и Петтигрю. Подойдя к Карлусу, они помогли ему встать, но тот всё равно еле держался на ногах.
— Мы заберём его сами, — сказал Питер.
Я кивнул и спросил его.
— Ты вассал его рода? — указал я на герб Поттеров, указанный на его мантии. Он кивнул. После чего они аппарировали.
Виктория повернулась в мою сторону и обратилась ко мне.
— Я думаю, что мы имеем право знать, как появилось на свет это чудо? — показывая мне на сына.
— Согласен. Вам нужно время чтобы подготовиться к встрече или сразу переместимся в родовой замок Уизли? — спросил я.
— Думаю, нам лучше подготовиться. Вопросов накопилось много, а после этого, — показала она на место несостоявшейся дуэли, — нам нужно время всё осмыслить и привести себя в порядок. Думаю, что сегодня в полдень мы смогли бы прибыть к вам.
— Хорошо, откройте доступ для домовика по имени Бакси, он перенесёт вам порт-ключ.
Попрощавшись мы вернулись домой.
На пороге замка нас встречала вся семья. Они рассказали, что увидели, как наёмники в полном составе и в боевой экипировке покинули территорию замка. Объяснить, разумеется, те ничего не смогли, просто сказав, что им пришёл сигнал о помощи. Это здорово всех переполошило и заставило волноваться.
Пройдя в гостиную, я рассказал о всех событиях, приключившихся сегодня и о том, что скоро нам нужно встречать гостей. Всех эта новость здорово обрадовала, ведь кровь между родами Уизли и Гринграсс не пролилась. После этого ко мне подошёл Аркадий и сообщил, что ему нужно возвращаться в Империю.
— Спасибо, Аркадий! — сказал я.
— Знаешь, знакомство с тобой мне принесло много хлопот, но я больше приобрёл. Поэтому, зови ещё.
— А знаешь, у меня есть, чем отплатить твоему роду, — сказал я. — И, с определенным условием, я готов поделиться информацией, которая поможет вам повысить ваши политические позиции в Империи. И закрыть кровный должок.
— Оочень интересно, — произнёс медленно Аркадий. — Давай, удивляй меня!
— Гриндевальд, я знаю под каким предлогом можно закрыть вопрос с ним, — ответил я.
Аркадий вытаращился на меня, не веря услышанному. То, что Гриндевальд после совершенного был ещё жив, никому в Империи не нравилось.
— Рональд, у меня мало времени, но ты очень заинтересовал меня. У нас или у вас? — имея ввиду проведение встречи, спросил Аркадий.
— Предлагаю обговорить всё после бракосочетания Билла и Кристины.
— Хорошо. Я передам твои слова Станиславу, — после чего он активировал порт-ключ и бесшумно исчез.
В назначенное время на заднем дворе появилась в полном составе семья Гринграсс. Вместе с ними были два незнакомых мне человека. Я не чувствовал от них опасности, оба мага, скорее всего, были обычными офисными клерками, нежели боевиками. Поздоровавшись мы прошли в гостиную, куда нам подали чай и сладости.
— Я бы предпочёл бокал чего-нибудь по крепче, — садясь в кресло сказал лорд Гринграсс.
— А я бы предпочёл вначале услышать извинения и обговорить виру. А потом посмотрим, — ответил я. Когда я это говорил, увидел, как Виктория своему мужу сжимает руку в локте. Кое- что стало проясняться.
— Наглец, — произнёс Джейкоб.
— А вы хамло, — ответил я.
За нашей «милой» беседой наблюдала вся моя семья, а также Шмелев и супруги Кощеевы с дочерью.
В комнате снова стало холодать. Мои братья и остальные жители замка, почувствовав изменения в температуре, отодвинулись от меня подальше.
— Вы желаете продолжения нашего утрешнего разговора? — намекая на дуэль спросил я.
— Джейкоб, прекрати немедленно, — сердясь сказала Виктория. — Кто представляет интересы рода Уизли? Насколько я помню, Вы, Рональд, несовершеннолетний, и Ваши интересы представлял регент рода.
Она видела кольцо главы рода на пальце юного мага, но кое в чём хотела убедиться сама.
— Со мной. Мне регент не требуется, — ответил я. Джейкоб хотел что-то сказать, но промолчал. — Итак, вира! Что род Гринграсс готов предложить в качестве неё.
Леди и лорд Гринграсс скривились. Тема была неприятной для них, потому что оба понимали, что сегодня Джейкоб вышел за грань дозволенного.
— Мы бы хотели вначале поговорить о ребенке, — сказала Виктория.
— Говорите, — ответил я. — Но, пока вы не предложите достойную виру, я буду вас просто слушать.
— Молодой человек, это несколько неправильная позиция, — сказал один из мужчин.
Мне он уже не нравился.
— Представьтесь, — потребовал я.
— Меня зовут Арни Вейлок, я адвокат рода Гринграсс. Поэтому будьте благоразумны, Вы же воспитанный юноша.
***
Дафна Гринграсс
Я проснулась от громких криков родителей, что было большой редкостью в нашем доме. Быстро одевшись, я спустилась в гостиную, где первым увидела отца, который был одет в дуэльный костюм с прицепленной рапирой на поясе.
— Ты совсем рехнулся сражаться на дуэли с тринадцатилетним ребенком? — кричала мать. — Убей ты его сегодня, с нами перестали бы общаться все европейские рода!
— Всё равно это не повод тебе появляться во время дуэли! Ты хоть представляешь, как я опозорился? — закричал глава рода.
— Ты опозорился, когда взял с собой вассалов рода! Когда я узнала, что большая часть мужчин с утра отсутствует, даже подумать не могла, что ты догадаешься взять их с собой.
В комнате наступила тишина.
— Вик, что будем делать? — спросил Джейкоб. Этот момент я выбрала для того, чтобы войти в комнату.
Моё появление окончательно снизило градус напряжения, возникший между ними.
— Отец, ты в курсе, что Рональд Уизли уже имеет статус мастера боевой магии? — спросила я.
— Дочь, разумеется я это знал. Но я не думаю, что у него были хоть какие-то шансы против меня. Всё-таки опыт имеет преобладающее значение.
— Хорошо если так, — я не стала с ним спорить. Я видела тренировки отца и считала его сильным магом.
Виктория, сидевшая рядом, сказала:
— В полдень Уизли нас ждут у себя дома. Ты и Астория идёте с нами. Ступай, тебе нужно подготовиться к этому времени. И передай о визите своей сестре.
В полдень вместе с семьей и двумя адвокатами мы переместились к Уизли.
— Мерлин! — произнесла удивленная мать. — Джейкоб, ты видишь то же, что и я?
А посмотреть было на что. Огромный замок блестел в лучах солнца. Каменные стены, окружавшие со всех сторон здания внутри, казались огромными.
— Вижу, — стараясь выглядеть невозмутимым, одними губами произнёс лорд Гринграсс. С нами поздоровался Рональд Уизли, облаченный в мантию из шёлка акромантула. Но потом мне бросились в глаза изменения, которые произошли с ним за этот короткий срок. Рональд избавился от подростковой угловатости и выглядел как его рядом стоявшие братья, кажется их звали Билл, Чарли и Перси. Когда они встали все в один ряд, я была поражена как они похожи друг на друга. А когда ещё подошли Фред и Джордж, я подумала, что от таких красавцев будут такие же и дети. И почувствовала, как мои щёки запылали. Я не помнила, как мы дошли до гостиной, в которой сели рядом с матерью, и реакция Рональда на слова нашего адвоката привела меня в чувство.
— Меня зовут Арни Вейлок, я адвокат рода Гринграсс. Поэтому будьте благоразумны, Вы же воспитанный юноша.
Я видела, как маска спокойствия треснула на лице Рональда.
— Вы бессмертны, Мистер Вейлок? — появилась тёмная энергия, которая с каждой секундой сгущалась вокруг Рона.
— Что за глупый вопрос?! И прекратите это детское ребячество, Рон.
После этого, я думаю, впервые увидела Рона таким злым. Когда адвокат влез в разговор, то я обратила внимание, что остальные Уизли, отступили в другой конец комнаты. Вероятно, они уже видели, как их глава выходит из себя. И сейчас я на себе почувствовала всю тяжесть его силы. Она буквально вдавливала меня в диван. Я обернулась и посмотрела на отца, вокруг него тоже клубилась энергия, но она не шла ни в какое сравнение с энергией Рона.
— Лорд Уизли, глава рода Уизли, — с рычащими нотками в голосе, громко заговорил Рон. В следующую секунду мистер Вейлок завис в воздухе и хватал воздух ртом, не имея возможности произнести ни слова. — Ты, чернь, забыл своё место?! — с громким звуком наш адвокат был вышвырнут из гостиной, прямо из окна. Хорошо, что это первый этаж.
— Reparo! — услышала я женский голос, после чего разбитое окно было восстановлено. Она села по правую руку от Рональда, и не обращая внимание на его магию, заговорила.
Рональд Уизли
— Меня зовут Кристина Кощеева, я будущая супруга Билла Уизли. — Сделав небольшую паузу она продолжила: — Предлагаю попробовать ещё раз. Насколько нам стало известно, сегодня утром были нарушены правила дуэльного кодекса, а до этого было нанесено оскорбление главе рода Уизли! — с каждым словом Кристины моя магия и я успокаивались, следующая фраза заставила меня подумать, что в лице Кристины у меня появился хороший соратник. — От себя могу вас поздравить, что вы ещё все живы.
— У Вас есть право говорить от имени рода Уизли? — спросила Виктория, которой видимо не понравилось, что более старший вмешался в переговоры, которые они хотели провести на своих условиях.
На что уже ответил я.
— У неё есть такое право. И вы снова переходите границы дозволенного! Я ещё раз повторюсь, надеюсь последний раз, вира. С чем вы готовы расстаться?
— Тысяча галеонов, — сказал второй адвокат.
— Ты ещё кто такой? — спросил я. — Тоже желаешь последовать за своим летающим другом?
— Мистер Уизли, это неслыханно! — возмутилась Виктория. — Это слуги нашего рода, какое право Вы смеете так себя вести с ними?!
— Леди, я требую соблюдения этикета! Для вас, — обвёл я сидящих взглядом, — я ЛОРД древнейшего и благороднейшего рода Уизли! Ваши вассалы позорят вас, раз не знают, как стоит вести переговоры. А предложенная вира, смехотворна.
— Вам всего тринадцать лет, за Вас должен говорить регент, — сказала Виктория.
— Такого нет, — ответил я и, пока Виктория не задала следующего вопроса, продолжил, — и назначен не будет. Я глава рода, и я требую, чтобы в МОЁМ доме, — выделил голосом это слово, — вели себя соответственно.
Потом снова взяла слово Кристина, и дальнейшее меня сильно удивило.
— Род Уизли в качестве виры желает получить контрольный пакет акций вашего драконьего заповедника.
— Кхм, а не слишком ли это много? — спросил Джейкоб, — За какие-то детские забавы вы хотите весьма прибыльное предприятие.
— Мне надоело Вас слушать, лорд Гринграсс, — уставшим голосом сказал я. — Я обрисую Вам события, которые последуют если мы не договоримся. Во-первых, вы станете сквибом за то, что не сражались со мной на магической дуэли, а потом, согласно условий её окончания, не выплатили мне виру. Во-вторых, Вы потеряете уважение всего волшебного сообщества, потому что не выполнили договоренностей, взятых Вашим родом за Нотта и Поттера. В-третьих, когда Вы станете слабы, я и так, и так получу то, что хочу от Вашего рода. Надеюсь Вы поняли, что Вы пришли не требовать от меня, а наоборот, Вы пришли чтобы отдавать мне.
Я посмотрел на Кристину, пока Гринграссы переваривали услышанное. Та сидела и молча наблюдала за гостями. А я не мог понять откуда и когда она успела достать информацию по Гринграссам. Но драконий заповедник — удачное приобретение. Начиная от навоза, заканчивая ингредиентами.
— Да будет так! — ответила леди Гринграсс. — Вира будет выплачена, по ней Вы получаете пятьдесят один процент акций драконьего заповедника. Род Уизли принимает виру?
— Да! — ответил я, и вспышка магии ознаменовала закрытие этого вопроса.
— Раз с этим вопросом мы закончили, предлагаю перейти к теме ребенка. Ответьте, Лорд Уизли, в мальчике течёт кровь Гринграссов? — спросила Виктория.
— Да, — ответил я.
— Вы можете объяснить почему между Асторией и Вами появилась связь, будто этот ребенок ваш сын.
— Это наш сын, — и попытался сказать, что он прибыл со мной из места где время шло по-другому, но тут же у меня в груди возникла давящая боль. Однако смог добавить: — Не этой Астории, — и это мне позволено было сказать, и я облегченно вздохнул.
— Но как же связь появилась между Асторией и Вами? Значит это её ребенок? Этот ребенок Гринграссов! — уже тверже сказала Виктория.
Это стало спусковым щелчком, после которого адвокат вновь открыл свой рот.
— Род Гринграсс, забирает себе ребенка зовущегося Артур, для его принятия в род и дальнейшего воспитания. Любой суд встанет на сторону матери! — с торжеством сказал юрист.
Я не успел понять, как это произошло, но комната покрылась льдом. Причём своей целью стихия выбрала юриста, в доли секунды волна магии дошла до него, примораживая его ноги к полу. И тут я почувствовал отклик, как тогда…
— Мерлин, — услышал я голос Дафны, которая схватилась за грудь в районе сердца.
Она встала, и я тоже поднялся, медленно идя в её сторону. Я не понимал, что происходит, но вокруг нас возник вихрь из снежинок. Она стояла и смотрела на меня, и в глазах читалось непонимание происходящего. Взяв её руку, я почувствовал сильный разряд, после которого я потерял сознание. За мгновение до этого, я увидел, как вместе со мной падает и Дафна.
***
Я открыл глаза и увидел, что лежу в ледяной сфере, а на моём плече лежит Дафна. Её лицо находится очень близко к моему, и я начинаю разглядывать её.
— Что же произошло с тобой в будущем, что ты могла стать такой?! — подумал я. К этой девушке у меня абсолютно отсутствовали негативные чувства. Скорее наоборот. Вероятно, прав был Поль Делакур, и моя судьба связана с ней.
Она открыла глаза и также молча, как и я, смотрела на меня.
— Привет, — сказал я.
— Привет, — наверное также от неожиданности сказала она. Потом, оглядевшись по сторонам, спросила: — Что с нами произошло?
— Если бы я знал. — И это было правда, в будущем Поль давал мне книгу, но ничего такого в ней не было. — Даф, что ты почувствовала? — спросил я.
— Меня тянуло к тебе, моя магия, мой холод — он словно согревал меня и требовал идти к тебе. — Она спрятала своё лицо, которое покрылось румянцем.
— У меня было также, — сказал я ей. После чего поймал её удивленный взгляд. — Кажется нам нужно пройти проверку на совместимость, но что-то мне подсказывает, что мы идеально подходим друг другу.
— Ты так думаешь? — неуверенно посмотрела она.
— Да. Осталось договориться с твоими родителями, которые изрядно попили мою кровь сегодня. Ты не против, что я собираюсь разговаривать с ними на счёт нашей помолвки?
— Неужели тебе интересно моё мнение? Союз наших родов будет выгоден не только нашему род, но и твоему. Разве это не главное? — спросила она.
— Если между нами не будет взаимопонимания и уважения, то бессмысленно жениться. Я хочу гармонии в семье, а не быть дома, и ходить как по минному полю.
— Что ж, я согласна на помолвку. — плотнее прижимаясь ко мне, произнесла Дафна.
— Тогда нам пора выбираться отсюда, — сказал я, потом указал рукой, на одно место в сфере. — Смотри, кажется наши родственники пытаются растопить наш с тобой лёд.
— Что-то они не сильно стараются, — покритиковала Дафна нерасторопных родственников.
— Зря ты так. В зале, где мы были, только Кощеевы мастерски управлялись адским огнём, судя по всему у них ничего не выходит.
— А как тогда мы выберемся отсюда? — спросила мисс Гринграсс.
— Просто пожелаем этого, — спокойно сказал я. — Представь, что лёд тает и все. Я сделаю то же самое.
Я наблюдал как она закрыла глаза и на её стороне лед стал расходиться, образуя маленькую щель. Я тоже влил энергию и весь лёд распался мелкими кусочками. Вокруг нас стояли волшебники с направленными в нашу сторону палочками. Я поднялся и помог подняться Дафне.
— Что ж, — посмотрел на лорда и леди Гринграсс, — у нас появилась ещё одна тема для обсуждения. — И не отпуская руку Дафны повёл её на диван, где сел рядом с ней.
Гринграссы отправили адвоката, якобы чтобы тот подготовил дарственную на акции драконьего заповедника. Но на самом деле, чтобы тот не нервировал меня. После представления с ледяным куполом, Гринграссы стали вполне адекватными людьми. Вероятно, им было что-то известно про то, что произошло со мной и Дафной. Но я поднимать этот вопрос пока не стал. Думаю, Дафна вскоре всё узнает и рано или поздно всё расскажет мне.
В итоге переговоров договорились, что помолвка будет заключена на Йоль.
— Рональд, — уже более дружелюбно обратился Джейкоб, с которым мы решили всё-таки выпить огденского, — Дафна, должна была принять род Гринграсс, и когда наступит… время… стать его главой. Поэтому я хочу обсудить с тобой немаловажный вопрос.
— Наследник? — спросил я и получил подтверждение своей догадке. — Моя позиция, как и во всех древнейших родах, неизменна. Дети рода — это ценность, которая не продаётся.
Мой ответ ему понравился. Потому он спросил.
— Эта позиция касается вашего с Асторией ребёнка? Что вообще мы будем делать? Его существование нам не удастся скрывать, тем более скоро должна состояться помолвка Астории и Драко Малфоя.
Тут я кое-что вспомнил.
— Скажите, Джейкоб, а Вы слышали про проклятие Малфоев? — поймав заинтересованные взгляды со всех сторон. Гринграсс сказал, что ни о чём подобном не слышал, и я продолжил: — Малфои прокляты, и Астория в браке с ним сможет родить только одного наследника. Второго ребенка она сможет родить только в случае гибели первого.
Лорд Гринграсс закусил губу, серьёзно задумавшись над услышанной информацией. Потом он поднял глаза на супругу, которая ждала решения своего мужа. Как я понял, во многих вопросах Виктория Гринграсс вела «первую скрипку», но, как показало наше знакомство, не во всём. Потом он посмотрел на Асторию, которая пока смотрела на родителей взглядом, в котором читалось полное смирение и доверие.
— Рональд, Вы уверены, что сказанное Вами правда? — спросил он.
— Полностью, и эта информация может послужить основанием для разрыва помолвки. И Малфои, как сторона, умолчавшая сей факт, не посмеют ничего требовать от вашего рода.
— Хорошо, опустим на время этот вопрос. Но что мы будем делать с ребенком? Любая проверка покажет, что это сын твой и моей младшей дочери. Самый оптимальный вариант сейчас был бы поженить вас с Асторией, тогда ваш чудом появившийся сын будет легализован. И никто не сможет сказать, что он бастард. Но и перечить магии, я не могу.
— Триада, — сказала Наталия Кощеева, которая вместе с мужем всё это время сидела и внимательно слушала нас.
— Кхм-кха, — закашлялся лорд Гринграсс, и сердито посмотрел в мою сторону. — А что ты сможешь мне предложить за двух моих девочек, из главной семьи рода Гринграсс
Я не стал отвечать пока на этот вопрос, и внимательно посмотрел на Дафну, затем на Асторию. Они обе стали красавицами в будущем, и идея, в принципе, мне понравилась.
— Джейкоб, значит, Вы готовы разговаривать о таком браке? — спросил я.
— Кхах-кхахх, — как помидор залился краской лорд Гринграсс.
— Он тебя сделал, дорогой супруг, — с улыбкой сказала Виктория. После чего обратилась ко мне. — Да, мы рассматривали этот вариант, но без учёта Дафны. Я так полагаю, это ты скрыл с гобеленов вашего сына? — я согласно кивнул. — Но в любом случае, кровный ритуал на родство покажет, что этот ребенок ваш, поэтому брак лучшее решение для наших родов. Но остаётся вопрос, что будет с родом Гринграсс, когда нас не станет. Поэтому мы предлагаем, что за наше согласие на триаду, один из наших внуков, родившихся у вас, примет род Гринграсс.
Мне не нравилась такая перспектива, но посмотрев на старших Гринграссов, спросил.
— Почему вы не родите ещё одного ребенка?
— Рон, — начала говорить Виктория, — этот вопрос очень личный, но коли сейчас решается судьба двух родов, то я отвечу. После рождения Астории, я получила травму, после которой я не могу зачать ребенка. Поэтому вопрос внуков для нас так важен.
— Это всё? Больше ничего нет? Проклятий? Порч? Или других причин, по которым вы не можете больше иметь детей? — спросил я у Гринграссов.
— Рональд, мы объездили всех лучших целителей на планете, и никто не смог нам помочь.
— Если я помогу решить эту проблему со здоровьем, и вы сможете родить ребенка, то наши дети останутся в роду Уизли, идёт?
— Тогда только под контракт! — сказал Джейкоб.
— Хорошо, на йоль проведём ритуал помолвки, после чего я дам вам лекарство.
— Почему не сейчас? — спросила Виктория, которая всем своим видом показала скептическое отношение к моим словам.
— Потому что я ещё не работал с этими травами, но если заявленные характеристики были верными, то ваш недуг будет исцелен в тот же день.
— Раз начались вопросы более личного характера, то почему до сих пор Вы не исцелили свою сестру? — спросила Виктория.
— С момента моего «возвращения», — начал я говорить, наблюдая за своими ощущениями, которые были норме, — не прошло даже недели. А рисковать здоровьем сестры я не намерен.
— Хорошо, — сказал Джейкоб. — Завтра я назначу встречу с Малфоем. Было бы лучше, чтобы твои слова подтвердились, но даже если это не так, то нам в любом случае нужно разрывать договоренности о помолвке. Потом предлагаю, чтобы наши юристы встретились и обсудили все вопросы контракта.
— Хорошо, так и поступим, — после чего мы наконец-то закончили. Проводив Гринграссов, я уставший пошёл обратно в гостиную, где меня всё ещё ждали все жители замка.
— Мы тоже хотим триады! — воскликнул близнец.
— Фред, если найдёшь достойных, я не против. Главное, чтобы они были согласны.
— Как… — начал он, но был перебит братом.
— Как ты нас различаешь? — спросил Джордж.
— Я вам уже говорил, что вижу магию. И вы для меня, как на ладони.
Ответ их устроил, после чего меня спросил Перси.
— У тебя правда появилась трава, которая способна помочь Джинни?
— Да и не только, — после чего достал из сумки с расширением пространства дневник и передал его близнецам. — Здесь описаны исследования двух величайших магов. У них почти получилось. Изучите эту работу, после чего можете привлечь Снейпа. Но с него обязательно возьмите клятву о неразглашении.
— Зачем это скрывать от других? — спросил Перси.
— Если кому-то попадут эти записи, то мы окажемся под ударом, поэтому, — я достал волшебную палочку, и стал вытворять сложнейшие узоры, проверяя наложенные чары *зрением*, - кроме вас двоих эти записи никто не сможет прочесть. А если он будет украден, то вы должны будете отдать мысленный приказ, чтобы он уничтожился.
Потом я посмотрел на Наталию и кое-что вспомнил.
— Бакси, немедленно появись перед мной! — приказал я. Появившийся домовик смотрел на меня преданными глазами.
— Хозяин Уизли вызывал, Бакси? — спросил он.
— Да, но я передумал. Все домовики рода Уизли появитесь передо мной! — после чего в комнату переместились тринадцать домовиков. — Бакси, кто из домовиков прикреплен за моим новорожденным сыном? — спросил я.
— Хаги, сэр, — вышел вперед домовик.
— Хаги, сегодня моего сына забрала из родового замка не носительница нашей крови. Что ты можешь сказать в своё оправдание? — спросил я.
— Сэр, гостья сказала, что не желает зла ребенку, и хочет предотвратить плохие последствия для нашего рода.
Я посмотрел на Наталию, которая стала понимать, что она сделала и как это выглядит со стороны. В особенности то, что домовик не имел никакого права отпускать её с ребенком за территорию замка без разрешения его родителя или опекуна.
Я быстро наколдовал лезвие на своей руке и голова домовика отлетела в сторону остальных домашних эльфов. Под удивленные взгляды семьи я сказал.
— Запомните, низшие духи, никто не смеет выносить детей из замка. Ни один человек не может навредить ребенку в этом замке. Ни один маг не смеет направлять палочку в сторону ребенка. Если ещё раз такое повторится, я за ошибку одного лишу всех вас посмертия! Я ясно выразился? — уже кричал на домовиков я.
— Да, сэр, — ответил за всех Бакси. — Хаги был глупым, но хорошим эльфом. Мы запомнили Ваш приказ.
— Исчезните с глаз долой! — порычал я на них.
Обведя всех взглядом, я покинул комнату. День был очень сложным. А скоро ещё предстояла свадьба Билла и Кристины. С последней мне очень хотелось пообщаться. Сегодняшняя поддержка здорово меня выручила.
***
Вечер того же дня.
За столом собрались братья, не считая главу рода, потому что хотели обсудить свои мысли по вернувшемуся брату.
— Зачем было рубить домовику голову? А как он смотрел в это время на Наталию? У меня мурашки по коже пошли, — сказал Фред.
— С домовиком я не полностью согласен, можно было выбрать более гуманное наказание, но вот Кощеевой он сделал очень грамотный намёк. Её поведение было неприемлемо, — сказал Чарли, и рядом сидящий Билл, согласно кивнул. — Рон всё правильно сказал, нет ничего ценнее детей. И Наталия, даже из добрых побуждений, не имела никакого права выносить ребенка из замка, а тем более подвергать его опасности беря с собой на встречу с Гринграсс. Тем более они нам ещё не родня.
— Ясно, — ответил Джордж, — если смотреть с такой точки зрения, то я начинаю понимать гнев Рона.
— Ладно, мы собрались по другому поводу, — сказал Билл. — Кто что надумал, где пропадал Рональд и откуда у него ребенок?
— Старший братец, — снова начали дополнять свои предложения близнецы.
— А гадать больше не нужно.
— Мы и так теперь знаем это наверняка.
— Рон, жил в будущем! — воскликнул Чарли.
Близнецы рассказали, что отданный им дневник, имеет последнюю дату двухтысячного года. И записи в нём сделаны их рукой и рукой Снейпа. Они не забыли упомянуть, что Рон назвал их величайшими волшебниками, хоть это относилось к ним в будущем. Они подняли носы и сказали:
— Кланяйтесь двум будущим величайшим умам в медицине и зельеварении.
— Перси, теперь ты должен сделать, как это говорится, японское харакири! — после чего прыснули со смеху.
— Постойте, вы говорите, что в дневнике описано лекарство способное вернуть Джинни ясность ума? — спросил не поверивший Перси.
— Да, у нас определённо получилось и, судя по истории болезни, сестра начала разговаривать. Она помнила нас и сильно переживала, что проболела так долго и теперь ей придётся учиться в школе, выглядя взрослой девушкой.
Братья все слушали внимательно, что рассказывали близнецы. У всех без исключения появились слёзы на глазах.
— Значит Рон специально отдал этот дневник вам. Таким образом он смог сообщить где находился всё это время, — сказал Чарли. — Это многое объясняет, но появляется куча других вопросов.
— Умеет ли он перемещаться во времени? Что он знает о будущем и прочее, — продолжил Билл.
— А сколько ему сейчас лет? — спросил Чарли.
— Думаю, что ему семнадцать-восемнадцать лет. Но точно он совершеннолетний, если бы он был младше, то кольцо регента появилось бы на моей руке вновь.
— Что теперь мы будем делать? — спросил Чарли.
— Помогать ему всем, чем можем, — ответил Перси. — Если мы не ошибаемся, значит он был в будущем. А дальше будет видно. Кстати, кто его видел последний раз? Я видел его копошащимся на улице рядом с теплицами.
— Перси, он снова занялся своими теплицами, но в этот раз они в несколько раз выше и больше прежних, — ответил Чарли.
— Он там один? — спросил с беспокойством Билл. — Нахватало снова найти его руку или ногу! — начал подниматься он.
— Не беспокойся, с ним был Шмелёв. Он контролировал весь процесс создания теплиц. Последний раз он бурчал себе что-то под нос, и я смог разобрать, несколько слов: новый уровень, совсем старею и уйду в монастырь, — сказал Чарли.
— Рон снова что-то вычудил? — спросил Билл.
— Как сказать, проще увидеть, — ответил Чарли.
Всей семьёй они вышли на улицу и, пройдя какое-то ограждение, нашли карман с расширением пространства, в котором, помимо старых теплиц, было построено ещё около пятидесяти теплиц.
— Откуда у него взялось столько дерева, металла и стекла, — спросил Билл.
Ответил на этот вопрос Шмелёв, который незаметно подошёл к ним.
— Вечная трансфигурация, домовики принесли ему белый песок, деревья и пластмассовый мусор. Видите кучи? — показал он пальцем на огромные кучи, которые, из-за пластмассовых бутылок, выглядели как мусор. — Вот ими он всё это создал. Штамповал как станок.
— Антон Сергеевич, Вы когда успели такому его обучить? — спросил Билл.
— Этому я его не учил, и даже более того скажу, я не знаю, как он смог это сделать, работал словно конвейер. Видите тот круг? Я жду, когда Рон закончит и пойду его изучать. Ничего подобного раньше я не видел, — ответил Шмелёв.
В этот момент Рональд заметил нас и сказал.
— До школы мы должны переместить наш замок в такой же пространственный карман, что и эти теплицы.
— Рональд, ты не представляешь, сколько понадобится энергии для этого. Ты хочешь задействовать всех магов страны?! — воскликнул Шмелёв.
— Нет, учитель, нас пятерых хватит, — ответил он как ни в чём не бывало.
Братья переглянулись и Чарли сказал.
— Может выпьем? Мне кажется просто так я сегодня не усну.
Недружный хор согласия услышал даже Рон, но никак не отреагировал на это.
Ему предстояло много работы. Нужно срочно высаживать спрятанные растения. А также понять, как повторить условия появления мэллорнов. И сами растения, нужно исследовать их, но Рон не доверял Снейпу настолько, чтобы предоставить ему хотя бы один росток.
Потом он обернулся на уходящих братьев и подумал, а почему он должен делать всё сам?!