— Ты точно уверен, что это безопасно? — я бросил на Грига скептический взгляд. Мне раньше нужно было догадаться, что описывать некоторые вещи с Земли фанатику-механику весьма опасно. Григ улыбался, словно помешанный, а мне предстояло придумать, как с помощью трости создать наиболее эффективный барьер.
Перед нами стоял небольшой фонарь. Клапан наверху вращал винт, который мог поднимать или опускать находящийся в нем кристалл маны. Нижняя половина фонаря была заполнена зелёной жидкостью, которая слабо пузырилась от присутствия кристалла — а ведь он ещё даже не прикоснулся к ней. Медный корпус фонаря был трижды усилен на этапе проектирования, а Григ согласился увеличить толщину стекла в три раза. Надеюсь, выдувная панель сработает. Я не знал, как их проектируют, просто читал об этом в книгах.
Более тонкий металл в верхней части должен был дать фонарю возможность выпустить воздух, если мана внутри слишком разбушуется — я помнил такое по старым книгам военной истории, точнее, военной фантастики. Сильно напрягало и то обстоятельство, что этот проект являлся моим первым практическим применением как Рунной резьбы, так и Механики паров. Григ лишь наблюдал за моими попытками, но всю работу выполнял я, часами выгравировывая на стекле руны, обеспечивающие прочность и долговечность. То же самое делал и на внутренней поверхности металла, скрепляющего фонарь. Теоретически, энергия, излучаемая кристаллом маны, должна была питать эти руны, и по мере их взаимодействия они должны становиться всё прочнее.
Сбоку конструкции находилось выходное отверстие, к которому прикрутили специальную трубку. Бронзовый металл трубки помогал направлять пар в настоящую лампу. Если я всё сделал правильно, газ должен попасть в лампу и заставить хрустальную сферу внутри излучать бледный свет. Но если бы руны оказались испорчены, то собрали бы дополнительную энергию, вышли за допустимые пределы и взорвались. Поскольку я плохо разбирался в математике, то руководствовался графиками, приведёнными в книгах, которые ненавидел.
— Ты точно уверен, что тот факт, что я уменьшил толщину металла, ничего не изменит? — снова спросил Грига.
Бес устало вздохнул, надел очки на нос и провел языком по острым зубам.
— Весь проект разработан с особой осторожностью. При той толщине металла, которую ты хотел установить, тебе не хватило бы энергии, чтобы зажечь лампу. Поверь, я тоже не хочу, чтобы всё взлетело на воздух, но если ты сильно отклонишься от правил, машина просто не будет работать, вот и всё. А мы ведь хотим получить положительный результат? И кристалл, и катализатор точно как из учебника. К тому же, я перепроверил твои расчеты четыре раза и потому настоял, чтобы ты сделал тоньше трубу. Понятно? Она не взорвется. Обещаю, — с этими словами Григ поправил очки, нажимая на какую-то кнопку на их дужке. Так он менял длину волны энергии, которую наблюдал.
Я выдохнул и осторожно открыл пароотвод, чтобы газ начал заполнять трубу, попутно отмечая на циферблате нужные позиции, чтобы знать, какое количество газа будет проходить по ней. Затем начал медленно поворачивать винт, опуская кристалл в катализатор. Алхимическое варево яростно забурлило, жидкость окрасилась в насыщенный красный цвет. Зашипел пар, с силой вырываясь из клапанов, и труба зазвенела, набирая силу. Хрустальная сфера начала излучать слабый свет.
— Хм, я думал, он будет ярче, — пробормотал я, оглядел установку, а потом понял, что забыл открыть клапан кристаллической камеры. Повернул его — и в камеру хлынул красный газ. Свет замигал, я довольно усмехнулся: — Да, черт возьми! Я сделал это!! — с торжеством посмотрел на своего друга, а Григ закатил свои огромные глаза.
— Я же говорил, что это сработает, а ты сомневался, — болотный бес встал и вытер руки, отступая от функционирующей лампы.
— Да, это хорошая работа. Берта, наверное, упрекнёт тебя в том, что ты переборщил с безопасностью, но если ты скажешь ей, что хочешь вникнуть в суть конструкции транспортного средства, она отнесется к этому спокойно. Многие люди, работающие над дирижаблями, проектируют их именно так. Взрываться в воздухе — это отстой, — Григ довольно улыбался.
Настроение у меня резко улучшилось, сомнения и страхи исчезли, появилось ощущение, будто я только что сдал трудный экзамен.
Мой друг остановился у двери в общую комнату. Странно, но его лицо выражало какую-то нерешительность и даже растерянность. оглянулся на него, и его уши опустились.
— Всё в порядке, Григ? — спросил я.
Бес потирал свои длиннопалые руки, шаркал ногой по полу и был похож на провинившегося школьника.
— Я хотел спросить, не мог бы ты помочь мне с одной проблемой? — признался он.
Я выпрямился и наклонил голову. Обычно у Грига не было такого серьезного тона в голосе.
— Да, чувак, конечно! А что происходит? — даже зелёная, как мох кожа болотного беса выглядела бледной, он был каким-то измождённым и осунувшимся. Да, видимо, у бедняги действительно большие проблемы.
— Я хочу купить кольцо для Берты, но традиция минотавров гласит, что драгоценные камни должны добываться под угрозой смерти, чтобы быть достойными любовного символа! — от такого объяснения Глинта мои глаза распахнулись ещё шире.
Вот это номер! Такого ну никак не ожидал!
— Подожди, что? — переспросил я, поднял руку и засунул палец в ухо, чтобы хорошенько прочистить его и убедиться, что правильно расслышал слова, сказанные Григом. Краем глаза уловил движение Ангелины, которая пыталась поймать выпавший у неё из лап орех. Скорей всего, она услышала то же, что и я — пушистая мордочка выглядела удивлённой.
Григ поднял руки и начал быстро говорить.
— В двух днях пути отсюда есть пещера. В ней куча естественных образований из драгоценных камней. По традиции минотавров, если ты хочешь показать кому-то, что любишь его, что он тебе небезразличен, ты должен сам добыть драгоценные камни, столкнувшись с дикой природой и преодолевая трудности и опасности. Нам не нужно будет драться с кем-то или что-то в этом роде, просто соберём драгоценные камни в пещере и всё… Ты сможешь мне помочь? — сморщенное лицо Грига выражало такое отчаяние, что разбивало мне сердце.
Тут же согласно кивнул, не успев толком обдумать внезапно свалившуюся на меня новость.
— Ладно, при первой же возможности мы отправляемся в поход. Только сделай одолжение, достань, пожалуйста, на этот раз карту поточнее, — ликование, которое увидел на лице Грига, было для меня более чем достаточной наградой. Хотя, если удастся найти пару хороших камней для Антонины и Анны, они станут отличными подарками для них. Можно будет потом немного облагородить эти камни в лаборатории паровой механики… Улыбнулся при мысли о том, как на меня посмотрят любимые женщины, когда подарю им красивые украшения.
Счастливый Григ пулей вылетел из комнаты, а я остался, чтобы выключить лампу. В ней всё ещё что-то булькало и шипело. Повернул винт до упора, пока кристалл не освободился от катализатора. Как только от фонаря перестал идти пар, закрыл вход в трубу. Затем, подождав, пока кристалл потускнеет, закрыл выход.
Осторожно поднял прибор и посмотрел на Ангелину: — Давай-ка уберём это. Она закивала и пискнула. — Да, ты права: нам пора идти на занятия по зельям с Алисой. Как думаешь, Фиби захочет пойти с нами?
Ангелина закатила глаза и фыркнула. Её маленький нос задвигался, и она издала серию быстрых писков, размахивая лапой в воздухе.
— Ладно, ладно! Я и забыл, что она сегодня занимается с Анной боевой подготовкой. Просто как-то не привык, чтобы у моего дракона было свое расписание, — на моё ворчание Ангелина ответила тихим смешком. На мгновение я поднял глаза к потолку, размышляя о том, что же сделал, чтобы заслужить такое обращение.
Взяв лампу, я вернулся в свой номер. У меня ушло всего несколько минут на то, чтобы наполнить свою сумку всем необходимым для преподавания зелий. Как только это было сделано, серьёзно посмотрел на Ангелину: — Думаешь, нас за это не осудят в Соколином доме? Белка пожала плечами, а затем спрыгнула с полки и перебралась ко мне на плечо. Я перекинул сумку через туловище и повернулся, чтобы выйти.
На прошлом уроке Алиса передала мне листок бумаги с указанием класса в Лисьем доме, где мы будем заниматься, добираться туда оказалось недолго. Интересно, с кем она разговаривала, чтобы получить разрешение на использование Дома Лисы?
Лестница была пуста, Грига нигде не было видно. Не чувствовалось даже намёка на запах сгоревших паров маны, который являлся его неотъемлемой частью и долго ещё витал в коридоре, даже когда мой друг был уже далеко. Должно быть, бес, не сбавляя темпа, отправился готовиться к походу.
Я пошёл по одному из внешних коридоров, которые огибали Дом Лисы, считая входы в башни. Дом Рейвена считался первой башней, а мне нужна была третья. Вход был скрыт за доспехами. У меня ушло несколько минут на то, чтобы найти хитрость — кнопку, которая заставляла броню сдвигаться в сторону, затем направился вверх по лестнице.
По мере того как продвигался вперёд, меня охватывало беспокойство: рука крепче сжимала трость, время от времени я останавливался и прислушивался. Не думаю, чтобы Алиса стала устраивать засаду, но абсолютного доверия она не вызывала. К тому же, Лорен может оказать на неё давление. Нет ничего плохого в том, чтобы быть немного параноиком. Однако прослушивание ничего не выявило, и я благополучно добрался до назначенного места.
Комната оказалась довольно уютной. Потрескивал камин, излучая тепло. На железных кронштейнах над пламенем висел котёл, а с одной стороны стоял стол, на котором можно было смешивать вещества. Рядом заметил шкаф, в котором, похоже, можно было найти большинство обычных ингредиентов. В комнате не было окон, но в потолке имелось несколько вентиляционных отверстий.
Алиса стояла у огня, беспокойно разминая руки. Её серебристые волосы были стянуты в хвост за головой, а синяя форменная юбка и галстук выглядели немного помятыми. На очках и даже на одном из заострённых ушей были свежие следы сажи. Как только я вошёл в комнату Алиса бросилась мне навстречу и взяла за руки.
— О, ты всё-таки пришёл! Спасибо! Я просто обязана правильно приготовить это зелье! Если я не сделаю этого, мои оценки будут значительно ниже, а, значит, и общий балл упадёт, из-за чего я не смогу посещать курсы в следующем семестре! — от этого быстрого потока слов Алисы я на мгновение несколько опешил, мой мозг пытался уловить смысл сказанного. Девушка наконец прекратила тараторить и пристально посмотрела на меня, ожидая ответа.
Через минуту Алиса опустила глаза и поняла, что всё ещё сжимает мои руки. Кончики её ушей стали розовыми, она поспешно отпустила меня. Её смущение помогло мне снова взять себя в руки и сосредоточиться.
— Нет проблем, мы просто будем проходить этапы постепенно, верно? Я только так и делаю. Просто… шаг за шагом.
Она одарила меня яркой улыбкой и кивнула. Затем повернулась и подвела меня к столу, чтобы я мог посмотреть, над чем мы будем работать.
Ангелина тихонько пробормотала мне на ухо, и я бросил на неё недовольный взгляд. Белка помахала лапой и покачала пузом взад и вперед. Я сузил глаза и стиснул зубы, отворачиваясь от дразнилки.
— Ну да, конечно, Алиса точно влюбится в своего репетитора по зельям… а потом меня выберут королём бала после музыкальной паузы, — подумал про себя. В отместку белке я полез в карман и достал орех, покрытый шоколадом и завернутый в вощёную бумагу. Медленно снял упаковку и уже поднес орех ко рту, когда раздался печальный писк. Оглянувшись на Ангелину, слегка улыбнулся. Несчастная уставилась на орех с открытым ртом. Крошечная капелька слюны упала мне на плечо.
— Ты хочешь это? — спросил я.
Белка быстро закивала головой, не стал её мучить и протянул лакомство. Ангелина весело запрыгала вверх и вниз, принимая угощение, а затем спустилась с моего плеча на стол, готовая внести свою лепту в обучение Алисы варке зелий.
Алиса вопросительно посмотрела на меня. Я сделал невинное лицо: — Что?
Она прищурилась, а потом снова посмотрела на Ангелину, и выражение её лица сделалось умильным, когда она увидела, как белка лижет шоколад.
— Наверное, это здорово, когда есть кто-то, кому можно доверять, рассказывать все секреты, например, вот так…
В голосе Алиса прозвучала такая грусть, что я отреагировал раньше, чем успел об этом подумать: положил руку ей на плечо и сжал его. Это движение, казалось, удивило девушку, но я заглянул ей в глаза и сказал: — Ты тоже можешь заслужить доверие любого живого существа, если будешь вести себя с ним честно и покажешь, что достойна его. Только так и нужно поступать со своими спутниками. Я предлагаю еду, чтобы привлечь их внимание, применяю свою магию… а потом позволяю им увидеть моё сердце, и тогда мы формируем нашу связь. Они выбирают меня, потому что чувствуют, что я открыт и честен с ними.
Она покраснела и опустила глаза, а затем начала быстро перелистывать страницы книги. — Ладно, давай сосредоточимся на приготовлении этого зелья, — сказала она. Я заметил, что уши Алисы снова стали розовыми, и отпустил её плечо. Затем подошёл ближе к столу и посмотрел на страницу, которую она пометила в своей книге.
— Ты уверена, что хочешь поработать именно над этим зельем? — спросил её. Девушка бесхитростно посмотрела на меня, потом снова на книгу.
— Конечно. Я знаю, что есть риск, если формула не скрепится должным образом, но это пятиступенчатое зелье. Мне нужно доказать, что я справлюсь с одним из них, чтобы сдать экзамены. Если мы начнем с этого, надеюсь, что смогу быстро продвинуться вперед, и у меня будет запасной вариант к тому времени, когда придёт время выпускного экзамена.
Я прищёлкнул языком, снова взглянув на зелье: — Но… это?
Алиса выжидающе уставилась на меня, я постучал пальцем по странице, а затем, вздохнув, сдался: — Хорошо, но нам придётся быть очень осторожными, ладно? Не думаю, что кто-то из нас хочет увидеть, что может случиться, если произойдет осечка.
Она снова одарила меня лучезарной улыбкой, её ушки прямо-таки топорщились, выглядывая из копны из волос.
— Что может пойти не так? У меня есть ты, чтобы научить меня всему, что нужно! — воскликнула она.
Я снова опустил глаза в книгу, потом посмотрел на Ангелину. Белка с удовольствием грызла свой орех, не обращая внимания на наш разговор.