— О нет! Тьма забери всех этих жалких, хилых сопляков, ничего нельзя им доверить!
Иера Тан в бешенстве стукнула кулаком по призрачному зеркалу, сотканному с помощью магии из прозрачной талой воды прямо в воздухе. Видение исчезло, и тучи брызг разлетелись в разные стороны, обдав её саму и всё вокруг неё холодной водой — лишь часть их попала обратно в большой люмироновый чан. Со вздохом и негодованием владычица Ардаманта покинула свои покои и направилась по выложенной драгоценными плитками лестнице в большой тронный зал.
Нужно сказать, что за все времена со дня основания Цитадели Императоров здесь многое поменялось. Когда-то одинокая неприступная крепость, выстроенная на склоне горы с подветренной стороны, со временем «обросла» городом. Его населял самый разносортный люд, но больше всего здесь было беглых преступников, бандитов и торговых спекулянтов из самых разных королевств и республик Элайи. Были и местные жители — крылатые существа с длинными загнутыми носами, сухой бледной кожей и круглыми блестящими глазами чёрного цвета, которые они иногда прищуривали, особенно при ярком дневном свете. Они называли себя «геспиронскими вОронами» и были издревле привычны к привольной жизни, строя небольшие дома прямо на деревьях в лесу или на скалах. Однако со времени пришествия сюда завоевателей неизвестного «воронам» происхождения их образ жизни и быт значительно изменился, многие стали жить в выстроенных городах, в которых правили Императоры — Ардаманте, Эспирионе, Арден-Моргуле и Геллоуде. После сравнительно недавнего, произошедшего всего девятнадцать лет назад поражения четырёх армий Императоров и гибели одного из них, Паллиэна, многие жители Ардаманта, как люди (включая рабов), так и Вороны, подались в соседние геспиронские города. И дело было не в том, что они не хотели оставаться в Ардаманте из-за того, что не стало больше Императора Паллиэна, а из-за скверного характера его супруги, а теперь уже вдовы — Иеры Тан. Получив после смерти мужа полную власть над городом и окрестными землями, а себя объявив королевой (на титул Императрицы, в силу известных причин, она претендовать не могла), Иера вместе со своим незаконнорожденным сыном Мораном занялись, в первую очередь, законотворчеством, и установили в Ардаманте и на прилегающих землях такие крутые порядки, что остальные Императоры могли бы им позавидовать. К несчастью для обоих, эти порядки многим подданным, их семьям и даже рабам оказались не по нутру, и они стали тайком уезжать из Ардаманта, перебираясь в соседние города или вовсе укрываясь в лесах и ведя разбойничий образ жизни. Конечно, некоторых Королеве, принцу и их воинам удавалось вернуть, а самых непокорных казнить, и в конце концов город был объявлен закрытым — никто не мог въехать или выехать из него без особого на то разрешения Главного Градоуправителя или самой Королевы либо Принца. Таким Ардамант оставался и сейчас, но теперь его правителей беспокоило то, где набирать новых горожан, поскольку, после введения новых законов и порядков, жизнь прежних, в особенности рабов, стала ещё меньше и теперь долгожителями здесь считались люди в возрасте до семидесяти-восьмидесяти лет, а Вороны — до ста. Это не касалось, правда, близких подданных Королевы, воинов и стражников обеих рас, которые пользовались особыми привилегиями и жили на несколько десятков лет дольше.
Последнее немало удручало Иеру Тан, которой ныне исполнилось сто тринадцать. Будучи из обычного людского племени, урождённая жительница большого королевства Вергинта, что располагалось на крайнем западе Эллиоры и ныне входило в Непобедимый Союз, она должна прожить, как большинство людей Элайи, до двухсот тридцати, двухсот сорока или, если повезёт, до двухсот пятидесяти лет. Это был, по её мнению, очень даже неплохой срок человеческой жизни, по сравнению с тем, сколько жили её подданные и рабы, а для большинства людей — даже слишком неплохой. Однако сама она не считала себя обычным человеком. Это было правдой: все лучший годы своей жизни она была верной спутницей жизни одного из величайших, как она читала, людей мира — Императора Паллиэна, пришедшего в этот мир около трёх тысяч лет тому назад из кочующего мира под названием Энибия. Срок его жизни, как и положено потомку энибийской женщины от бессмертного Архонта, составлял, как сумели рассчитать учёные мужи Ардаманта, десять тысяч оборотов Элайи вокруг Небесного Ока, таким образом, если бы не непредвиденная гибель от руки какого-то амантийского смельчака, то ему оставалось бы прожить здесь ещё пять с половиной тысяч лет (таким образом, когда Паллиэн ступил на землю Элайи, ему было около полутора тысяч элайских лет). Теперь же, когда Паллиэна не стало, а его собратья, которые были не намного моложе, наотрез оказались взять её в жёны, Иере предстояло если не самой удлинить срок своей жизни, то хотя бы найти себе достойного преемника. Но преемников у неё до сих пор не нашлось, а своему единственному сыну, рождённому, увы, не от бессмертного Архонта и даже не от Паллиэна, а от горца из племени драконид, похитившего её во время путешествия в Гинвандию, где, по слухам, находилось загадочное королевство, основанное потомками сбежавших из Клирии торговцев, воинов, изобретателей и жрецов. Попутно у неё случилась любовь с умыкнувшим её чудовищем по имени Ктарр, от которого она понесла ребёнка, и это ввергло её в ужас. Не найдя иного способа, как сбежать от крылатых похитителей, среди которых в Гинвандии водились и настоящие драконы, стерегшие горы и долины, Иера с помощью магии, которую тогда только-только начала осваивать, вызвала своего мужа и попросила его о помощи. Тот отозвался, приказав снарядить большой морской корабль, нагруженный ездовым скотом и пропитанием. Пока Паллиэн верхом на тёмно-золотистом с чёрной гривой меронге, в сопровождении своей «непобедимой» армии из навербованных сакридских, тенгинских и вергинтских воинов, добрался до ущелья на севере Мраморных гор, где обитало это племя, он потерял большую часть своих бойцов в сражениях с местными дикарями-терангва с синевато-бронзовой кожей, разрисованной в разные цвета крашеной глиной, хищными марангулами и прочими обитателями этой чужой для него страны. На самых подступах к Мраморным горам на них невесть откуда напали огнедышащие драконы, а под конец на вершинах и склонах горных пиков появились сами хозяева Мраморных гор и бросились в атаку. Все до одного чужеземные воины были уничтожены, а Паллиэн, оставшись в одиночестве, был захвачен в плен и приведён на суд старейшин. Однако Паллиэну удалось убедить эйхана и старейшин отдать ему его законную жену, посулив взамен горы золота, серебра и драгоценностей. Те отдали ему жену, но от обещанных даров отказались, пригрозив Императору больше никогда не появляться в их краях, иначе в следующий раз они его не отпустят и женят на одной из своих дочерей, внучек или правнучек. Паллиэн умчался прочь, перекинув через седло свою жену (на спину, ибо положить на живот поперёк крупа меронга её было уже нельзя) и даже не поблагодарив новых знакомых за оказанную ему честь.
Добившись с помощью разных ухищрений признаний от Иеры, что та носит дитя не от него, Паллиэна, а от драконида по имени Ктарр, Император пришёл в бешенство, однако Иера уговорила его не убивать ребёнка, когда тот родится, потому что, несмотря на всё своё могущество, власть и силу, Паллиэн был бесплоден. Тот нехотя согласился, приказав, однако, Иере отрезать у ублюдка крылья, если он с ними родится.
Так и случилось: Иера родила мальчика, на спине у которого были маленькие крылышки. Малыш был славный, и потому ей было жаль его увечить и причинять боль, и поэтому она тайком перевязывала его тельце куском белой ткани, чтобы крылышки не топорщились. Когда же Паллиэн в очередной раз отправился в военный поход на ослабленные постоянными междоусобицами королевства северо-запада, запада, юга и востока Эллиоры и надолго засел в Вергинте, захватив ещё несколько западных и оба северо-западных Королевства, Иера растила и воспитывала маленького сына по-своему, привлекая к этому рабынь-нянек. Все они пытались научить его летать, однако, как мальчонка ни старался, он мог лишь просто подпрыгнуть. Крылья оказались малы и слабы. Доходила того, что маленький принц Моран спрыгивал с кресел, пуфов, столов и тумб, порой разбивая себе до крови нос, лоб, коленки или локотки или вывихивая их. Около десятка нянек и сама королева-мать бежали быстрее ветра на очередной жалобный крик малыша, успокаивали его и снимали боль, втирая целебные смеси. Так продолжалось восемь лет, пока шли кровопролитные войны Паллиэна с восемью королевствами, которые неожиданно ради победы помирились между собой и объединились в Непобедимый Союз, Арихона с сакридцами, Эристана с тенгинцами и Сехантера — с коренными и пришлыми жителями Менанторры. Когда же трое Императоров вернулись из своих походов ни с чем, потеряв большую часть своих воинов, меронгов, кораблей, оружия и техники, а Паллиэн не вернулся вовсе (остатки его армии при этом отправились мародёрствовать в разрушенные города, а затем подались в безлюдные горные степи юго-запада Эллиоры грабить проходящие мимо караваны и разорять иных мирных путешественников, которые проезжали через эти места), Моран так и не научился летать. Тогда Иера, сражённая сразу двумя горестями — бесславной гибелью мужа и неспособностью сына стать настоящим Драконочеловеком — приказала отвести мальчишку к одному из придворных лекарей, который мастерски владел искусством удаления ненужных или замены поражённых недугом частей тела, чтобы тот отрезал ему бесполезные крылья. Тот так и сделал, оставив Морану вместо крыльев два безобразных шрама на спине. С тех пор принц стал как все другие дети и считался среди них обычным человеком, хотя в глубине души чувствовал себя Драконом и мечтал в будущем заставить лекаря пришить ему другие крылья, с помощью которых он сможет парить в воздухе, как это делали птицы и геспиронские Вороны.
Что же касалось самой вдовы Паллиэна, то, лишившись опоры для жизни в виде мужа-Императора и не рискуя надеяться на своего сына-полукровку, она решила надеяться лишь на себя и стала усиленно изучать Тёмную магию дальше. Она преследовала две главных цели. Одной из них была мечта стать Владычицей всего мира Элайи и, если повезёт, близлежащих к ней миров. Однако тут у неё были целых три серьёзных конкурента в лице Императоров Арихона, Эристана и Сехантера. Причём у них было перед ней явное преимущество, поскольку они были не обычными людьми и собирались жить ещё, по крайней мере, шесть тысяч лет, а потом искать способы обзавестись новыми человеческими телами. Поэтому к первой цели у Иеры прибавлялась другая: умудриться сделать своё тело бессмертным, чтобы стать как Архонты и править миром до самого Конца Времён. Но наверняка об этом, после смерти Паллиэна, теперь мечтали и её конкуренты и тоже думали, где находится источник собственного бессмертия, и поэтому соперничать с ними было очень трудно.
Вспомнив сразу все свои неудачи, утраты и надежды, Иера Тан медленно брела вниз по ступеням. По пути ей встретились спешившие наверх служанки и несколько Воронов. Последние, надо сказать, были существами не очень приятными, хитрыми и скользкими, любящими манипулировать и подстраиваться. Они раздражали Иеру ещё и тем, что почти все были двуполыми, среди них редко можно было встретить мужчину или женщину (или, как было привычнее для восприятия Иеры — самца или самку). С презрением отвернувшись от них, она поглядела вниз, увидела Морана, сидящего на величественном троне вместо неё, и сошла в зал быстрее.
— Давно ты ждёшь меня здесь, Моран? — спросила она принца, и её голос эхом раздался по огромному залу.
— Давно, — ответил тот. — Я жду новостей.
— Ты принц, Моран, и мог бы, вместо того, чтобы бездельничать, в чём-нибудь мне помочь! Что ты скажешь о том, что никто из тех, кому я давала приказ привести мне Аулу Ора, его не выполнил? Кажется, что было трудного в том, чтобы вытащить её из колыбели матери и привезти ко мне без лишнего шума, который разбудил стражу? Или похитить её из логова Алайдских монстров, не вступая с ними в идиотские сделки, на которые они никогда не велись? Или привести её ко мне с помощью тайных чар? Нет… эти тупицы ни на что не способны. Все они мертвы, и не от того, что их наказала я, а по собственной глупости. И в последний раз мою посланницу убила она сама!
— А чего ты хочешь? — холодным голосом ответил Моран. — Поймать Посланницу Высших Богов, в которой живёт к тому же дух самой Богини Ветров, не так-то просто. Неужели ты и правда решила поймать и пленить Богиню?
— Молчать! — рявкнула Иера. — Пленить я собиралась не Богиню, а девицу, которая несёт в себе искру Богини Эас. Когда я убью её, то никто не помешает мне осуществить мои замыслы и стать Хозяйкой этого мира. А пока Эас будет думать, в ком бы воплотиться снова… мне кажется, думать она будет долго.
— Эас — одна из Архонтов Света! — напомнил Моран, сходя с трона и приближаясь к своей матери. — А ты действительно веришь, что эта вздорная девчонка, за которой ты охотишься — воплощение Архонта?
— Да, тьма тебя возьми! Что касается её вздорности… откуда ты столько знаешь?
Она глянула на сына с немалым подозрением.
— У меня есть свои способы узнавания тайн, — ответил тот. — Например, эта.
Он сделал несколько оборотов вокруг своей оси, раскинув руки — и через пару мгновений перед Иерой на полу вместо принца стоял большой чёрный ворон.
— Ахха… но этому тебя учила я, нашёл чем хвастать!
Насмешливый тон заставил молодого принца устыдиться и вновь принять человеческий облик.
— Мы с тобой слишком мало шпионили для того, чтобы составить чёткое представление, — продолжала королева, поправляя на своей голове золотисто-рыжие кудри, выбившиеся из-под диадемы. Но теперь в Лиераме её нет, а там, где она сейчас есть, у нас нет союзников.
— Но мы ведь можем их легко найти, — возразил принц.
— Не говори ерунды. Не так-то просто среди этого народа найти себе союзников, они как будто чувствуют заранее, что от них хотят.
Моран тяжело вздохнул и, подойдя ближе к матери, легонько потряс её за плечи.
— Но ведь ты, правительница Ардаманта, бывшая женой Императора и освоившая магию Тьмы, неужели ты сама не можешь поймать эту маленькую негодяйку? Или твоя магия в этом бессильна?
Иера в бешенстве сбросила с себя его руки и закричала:
— Неужели ты и впрямь такой болван, что не в состоянии заметить очевидное? Кому из обычных смертных, даже владеющих магией и наделённых властью, хотя бы раз удалось поймать Архонта?! Тем более, моя власть распространяется пока что только на клочок этого острова вместе с этим городом и замком, а моя магия бессильна там, где так велика власть Высших Богов и вера в их покровительство?! Если бы в своё время моей магии хватило на то, чтобы справиться с дикарями, поклоняющимися Богине Небесного Ока, тебя бы вообще не было на свете, а так — с ними не справился даже Император Паллиэн! И вообще, почему десяти Архонтам Тьмы в своё время удалось покорить целый мир Энибии, а их потомкам — завоевать только один несчастный материк, который после этого к тому же был поглощён морской пучиной?!
«Потому что, — подумал про себя Моран, — Энибию завоёвывали десять бессмертных Архонтов, а не четверо их жалких отпрысков, которые не наделены подлинным бессмертием, уязвимы к оружию людей их магия слишком слаба для того, чтобы завоевать мир Элайи или хотя бы удержать один завоёванный участок этого мира. Вероятнее всего, в этом мире в своё время поселился кто-то из Архонтов Света и, возможно, не только Богиня Эас, и сам Дух этого мира находится с ними в тесном содружестве. И именно поэтому Зло не удерживается в этом мире, кроме проклятого острова Геспирон, который, если победят Силы Света, окажется на дне Срединного океана».
Казалось, Иера прочла всё это в напряжённом взгляде своего сына. В бессилии она топала ногами и металась по тронному залу, прогоняя прочь подбегавших к ней слуг и служанок. Наконец, Моран подхватил её и, волоча по залу, посадил на трон и вручил ей кубок с водой.
— Мы подумаем, кто бы мог тебе помочь, — сказал он, почти насильно вливая в неё прохладную воду, в которую успел тайком добавить успокоительного отвара сигинеллы.
Иера откинула его руку, отчего кубок упал и со звоном покатился по ступеням трона.
— Ты мне поможешь, Моран! — выпалила она. — Больше некому.
— Я?! — спросил опешивший принц, выпучив глаза.
— Да… ты! Я пока ещё не столь сильна, чтобы самой поймать Аулу Ора, и к тому же не могу надолго покидать Ардамант, иначе в моё отсутствие здесь воцарится бунт и хаос, половина горожан сбегут и освободят узников моих темниц. Вот чего я боюсь. Но у меня есть ты, Моран, человек с половиной крови Дракона…
— Кровь Дракона и кровь Императора — не одно и то же, — возразил Моран. — И магически я не сильнее тебя. И ты считаешь, что я могу поймать Архонта?!
— Да тебе не нужно ловить Архонта, дурачок! Это не под силу даже мне. Тебе предстоит поймать в свои сети и привести ко мне волшебника по имени Этт Мор, который скрывается под маской жреца и пока ещё учится в семинарии Ордена Звезды Мира. Он молод, красив и по уши влюблён в эту принцессу.
— Принцессу?! — внезапно оживился Моран.
— Я, кажется, сказала что-то лишнее… По уши влюблён в Аулу Ора. Точно так же она влюблена в него, и если волшебник окажется у меня в плену, в этом замке, она обязательно придёт сюда — сама. И окажется в моих руках.
— А не тот ли это юноша, которого мы видели в лесу у берега реки Риехан, обернувшись воронами? — в свою очередь, спросил принц.
— Ты умничка, Моран! Именно он. Вот и приведи его ко мне как можно скорее!
— Как можно скорее… Если это тот, о ком я думаю, матушка, то вряд ли удастся привести его так скоро. Сдаётся мне, он не простой волшебник и даже никогда не учился у чародеев, а наделён некой силой с рождения, притом он самоучка и его сила — светлая…
— Хватит, хватит! Не хочешь ли ты мне сказать, что он — тоже Архонт Света в теле смертного человека?
— Я не могу полностью этого отрицать.
— Оставь свои страхи, Моран, хватит вести себя как девчонка! Не слишком ли много Архонтов Света на наши головы? Приведи мне этого парня, кем бы они ни был — и твоя миссия будет выполнена, мы оба получим награду!
— О какой награде ты говоришь, матушка? — вновь оживился принц.
— Неужели ты такой тупица, что не можешь догадаться? Мне нужна её сила… сила Эас, чтобы обрести бессмертие и мощь, чтобы покорить этот мир, а может быть, и соседние! Тогда я переживу оставшихся трёх Императоров и стану единственной Императрицей, Владычицей всех обитаемых миров Небесного Ока, дабы оно не погасло раньше этого времени! Я стану Архонтом! А если, как ты предполагаешь, им является Этт Мор, тогда ты можешь получить его силу, тогда мы будем править мирами вдвоём!
— Это очень смелый и далеко идущий замысел, — улыбнувшись, ответил её сын. — Но не думаешь ли ты, что нам с тобой удастся заставить дух Архонтов Света служить нам во имя Тьмы? Не кажется ли это полнейшим безумием?
— Безумие — это твой страх, Моран. — Глупый, бессмысленный, девчоночий страх, хоть ты и мужчина. Неужели ты не знаешь, что те десять Архонтов, предавшихся Тьме, изначально были Светлыми и несли в себе силы Добра? Открою тебе секрет: существует магия, способная обращать любой, даже такой свет в Тьму, и поэтому, пленив хотя бы одного из них и применив эту магию…
Устыдившись в очередной раз, принц отвернулся от беспощадно сверливших его глаз матери. После чего повернулся к ней снова.
— Так что я должен делать? — спросил он.
— Иди… и выполни моё поручение. Приведи ко мне волшебника и эту «богиню». Если не удастся привести обоих сразу, тогда приведи хотя одного из них. Проще всего это будет сделать с парнем, который пока ещё не осознал себя Архонтом, если он действительно им является. Но даже если не является, то будет отличной приманкой для настоящего Архонта. Она обязательно придёт, чтобы его освободить. Иди, Моран. Я буду ждать столько, насколько хватит моего духа.
С этими словами она сделала правой рукой жест, означающий, что сегодняшний их разговор окончен. Моран низко поклонился матери и вышел из тронного зала в сопровождении двух вороноподобных слуг.
Что касалось Аулы Ора, то с того времени, как ей удалось победить во сне свой кошмар — преследовавшую её ведьму, имени которой она не знала и даже не пыталась узнать, в её настроении произошли некоторые перемены. Осознав и поняв, что Этт Мор, будучи далеко от неё своим телом, был, тем не менее, близок своей душой и духом, не покидал её и всё это время, оказывается, учил некоему искусству управления собственными скрытыми силами. Он делал это, приходя в её сны или давая подсказки, когда она бодрствовала, но до сих пор она не знала, кто бы её тайным, но настойчивым и требовательным наставником. Внимая его советам, Аула пыталась управляться со скрытой в ней тайной сутью не только в своих снах, но и наяву, но только теперь это стало у неё получаться. Это приводило к тому, что она, «собираясь в кучу» и «собирая силу в кулак», постепенно училась управлять своими чувствами, мыслями, настроением и даже самочувствием, излечивая свои же мелкие недомогания, которые неизбежно возникали в жизни любого человеческого существа. Подруги и преподаватели стали отмечать, что она стала более спокойной, собранной и весёлой, но объяснили это по-разному: преподаватели — возвращением в привычное русло, к нормальной жизни после почти нескольких триад пребывания в лиерамской «преисподней», а подруги — тем, что она якобы послушалась их, забыла думать о своём «непутёвом жреце» и теперь готова к новой жизни и знакомствам с новыми перспективными кандидатами в мужья.
Иногда ей писали подруги из Лиерама. Последний раз письмо прислала Эйла Хан и сообщала в нём о том, что после отъезда Аулы жизнь в их пансионе стала ещё более серой, скучной и однообразной, чем была до её приезда. Всем девушкам вновь остригли косы и теперь распорядились стричь их в начале каждой триады. Ужесточились и другие правила и порядки. Не забыла она упомянуть и о том, что после того, как Аула была переведена обратно в Оттарийский пансион, её саму постигло гораздо более суровое наказание, чем она могла ожидать за свою проделку. Эйлу публично опозорили перед всем пансионом, а потом посадили в холодную северную башню и продержали там три дня и три ночи без пищи и воды. В итоге Эйла заболела жуткой простудой с надрывным кашлем, жаром и судорогами, и её пришлось как можно скорее отправить к госпоже Кристе. Та, ворча и причитая, принялась лечить её разными снадобьями, но болезнь усиливалась и грозила смертью. Тогда Криста обратилась к городским целителям, и те приказали ей ожидать в тот же вечер. Тот, кто к ней пришёл, не был похож ни одного из эскулапов местного Тетрагона. И она не могла определить, кто это был, ибо пришедший был одет в длинный зелёный плащ с надвинутым капюшоном и половину его лица закрывал повязанный вокруг нижней части головы кусок белой ткани, были видны только глаза. Незнакомец в плаще и с тряпкой на лице поприветствовал госпожу Кристу и двух её помощниц, затем повелительным жестом приказал всем четверым выйти из помещения, где находилась Эйла и ещё несколько захворавших учениц, и те покорно покинули лазарет. Ученицы заохали от удивления, а странный посетитель в зелёном велел всем успокоиться, сказал, что непременно вылечит всех по очереди и начал, разумеется, с Эйлы. Она не стала описывать, что именно делал с ними всеми этот человек и как он это делал, просто сообщила, что это было лучшее в мире лечение, после которого все они поправились ровно через три дня, но таинственный целитель так и не представился и даже не взял с них ни одной монеты.
Но самым удивительным было то, что после этого госпожа Криста попыталась привести этого загадочного целителя к госпоже Серрель, которая была не совсем здорова ещё с середины осени, а к весне её болезнь усилилась настолько, что она почти перестала покидать свой кабинет и почти всё время требовала к себе Кристу или её помощниц. Как только главная директриса увидела закутанного в плащ и скрывавшего лицо кареглазого незнакомца, она неожиданно попятилась, спряталась за заваленный свитками и письменными приборами стол и велела его прогнать. После чего она перестала допускать в себе даже пансионных лекарок и открывать им дверь. Только один раз затем Криста открыла её дверь тайным ключом, который был предназначен для особых случаев, и обнаружила госпожу Серрель мёртвой. По тому, что смогли потом сказать приглашённые целители из Тетрагона, среди которых таинственного субъекта в зелёном плаще не было, Серрель Обриа умерла в ночь полнолуния Энталии, в первую весеннюю триаду, от сильнейшего внутреннего кровотечения неизвестной природы. Собственно, такую же неизвестную природу, по их словам, имела и сама её болезнь.
Прочтя это, Аула вздрогнула: именно в ту ночь ей приснился сон, в котором она, с помощью своего напарника и наставника Этта Мора, поразила огненным мечом жуткого демона в обличье колдуньи, закутанной в чёрный плащ с капюшоном, и освободилась от посягательств той на свою свободу и жизнь. И только теперь до неё стало доходить, что та женщина с большими ясными глазами и бледным лицом, что приходила во сне, пытаясь каждый раз её связать, ограничить и поработить, была смутно похожа на госпожу Серрель.
— О Великие Боги! — воскликнула она, убедившись вначале, что в комнате в этот вечерний час никого нет. — Кто бы мог подумать, что директор пансиона мог чинить мне такой вред и что я могла, сражаясь во сне, лишить её жизни наяву? Нет, нет, это, скорее, совпадение. Досадное совпадение или я видела просто вещий сон.
Быстро скрутив письмо в свиток и спрятав его в ящик тумбочки, она переоделась к вечерней трапезе, припудрила лицо порошком мыльного камня и отправилась в нижнюю гостиную.