Чёрный пепел золотой травы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 22. История Капитана

Поднявшись по ржавой винтовой лестнице на самый верх, я остановился перед массивной дверью, дожидаясь ковыляющего позади Капитана — кажется, старику, несмотря на его грозный вид, такой подъём давался не слишком-то легко. Догнав меня, он отпер замок и, всё в такой же насмешливой манере, посторонился, пропуская вперёд. Подождав, когда я зайду внутрь, он с хлопком затворил дверь за моей спиной, и я услышал лязг задвижки.

Я воспользовался этой секундной заминкой, чтобы быстро осмотреться. Небольшая комната, в которой мы оказались, выглядела аскетично: полдесятка подвешенных под потолком ламп, толком не способных разогнать темноту, три колченогих, грубо сколоченных, табурета, стол и приборная доска, которая пестрила разноцветными кнопками, датчиками, дисплеями, рычажками и циферблатами — нерабочими, скорее всего, хоть и блестящими в тусклом свете так, словно их периодически протирали от пыли. Гораздо сильнее моё внимание привлёк задвинутый в угол стол: на нём громоздились высоченные стопки журналов, папок, нарисованных от руки карт и схем, вырванных из книг страниц и прочих бумаг, выцветших и покрытых жёлтыми пятнами старости.

От убранства каморки веяло пронизывающим холодом и неприятной темнотой, и тянущиеся вдоль стен окна только усиливали это впечатление. Я при всём желании вряд ли смог бы разглядеть сквозь их покрытые белесыми разводами стёкла, что происходит снаружи, не считая расплывчатых узоров, состоящих из светящихся точек внизу, на платформе.

Капитан протиснулся мимо меня, по пути задев несколько свисающих сверху ламп, отчего тени заплясали по тесной комнате так, что голова пошла кругом. Он успел проследить мой заинтересованный взгляд, направленный на скопление бумаг, и едва заметно, одними уголками рта, улыбнулся:

— Не волнуйся, здесь нет ничего такого, что бы стоило тебе жизни.

Он ногой подтолкнул мне один табурет, а сам сел напротив, спиной к окну, оценивающе смотря на меня — голова наклонена, глаза прищурены. Свет, падающий сверху, искажал его черты, придавая лицу схожесть с каким-то монстром. Углублённые морщины, длинный изогнутый нос, чёрные впадины вместо глаз… Хотя, наверное, и я сейчас со стороны выглядел так же.

Оконное стекло отчаянно задребезжало, заставив меня вздрогнуть и на миг отвлечься от изменённых черт Капитана. Оно могло бы звенеть так, если бы в него на лету врезалась птица — или десяток птиц за раз. Но это был всего лишь ветер.

Когда я повернулся обратно, Капитан по-прежнему буравил меня тяжёлым взглядом, но в нём как будто что-то поменялось. В его серых влажных глазах появилось что-то более… человеческое? Он всё ещё оставался тем же стариком, что спустился к нам по гремящей железной лестнице и секунду назад сидел передо мной — но теперь он был просто стариком. Хмурым, уставшим, с красными воспалёнными веками. Та неестественная угроза, которой от него веяло, бесследно исчезла за недолгое мгновение, пока я на него не смотрел. Казалось, изменилась даже атмосфера в той комнатушке, где мы находились. Вблизи я заметил ещё кое-что: из уголка его рта стекала вода, капля за каплей, оставляя за собой дорожку, какую оставляет ручей в камне.

Он, всё ещё глядя на меня, изрёк:

— Знаешь, обычно мы не особо рады незваным гостям… И разговор с ними у нас короткий.

Я моргнул. Угрозы были последним, чего бы я ожидал от него, в любом из двух обличий: грозный и мрачный Капитан явно в них не нуждался, а старый и уставший не стал бы угрожать кому-либо.

И, словно прочитав мои мысли, он продолжил:

— Не подумай, будто я хочу навести тебя на идею, как тебе повезло, что ты до сих пор в состоянии ходить и говорить, но на самом деле так оно и есть, сынок.

— О чём ты…

— Скорее всего, — перебил он, не слушая меня, — ты уже понял, на что мои парни способны. А возможно, успел и убедиться в этом на деле.

— Да о чём… — Я понял лишь, что окончательно запутался. — О чём ты, чёрт побери, болтаешь?

Он недоуменно приподнял кустистые седые брови:

— О том, что наше логово — далеко не то место, куда стоит соваться просто ради праздного любопытства. Они, те парни внизу, с которыми остался наш одноглазый друг — опасные люди. По-настоящему опасные. Твоего приятеля я знаю, и не удивлён, что ему такое втемяшилось в голову, но ты, видимо, не намного умнее его.

— Они? — Настала моя очередь скривить озадаченную гримасу. — Говоришь так, словно ты сам не один из них. Не один из этих опасных людей.

— Так и есть. Точнее… — Он со вздохом встал и подошёл к окну, заложив руки за спину. — Всё не совсем так.

В стекле, по-прежнему дребезжащем от порывов ветра, отразилось его лицо, и такое, полупрозрачное, размытое, пусто глядящее вдаль, оно казалось ещё более уставшим и старым. На какое-то мгновение я даже почувствовал к нему, неосознанно, что-то вроде жалости.

— А как же всё тогда? — Собственный голос показался мне чужим, незнакомым.

— Это… Очень долгая история. — Перед тем, как он опять повернулся ко мне, я увидел в отражении, как его взгляд скользнул вниз, туда, где находились его люди вместе с Игроком. — Когда-то всё было именно так. Когда-то я был одним из них. Одним из этих опасных парней. Самым опасным. Но — был.

Всё, что он говорил, казалось мне какой-то чушью, как будто каждая его новая реплика никак не была связана с предыдущими.

— Я… Боюсь, я не понимаю.

— Тогда я объясню. — Он крутанулся на каблуках, устремился к столу, стоящему в противоположном углу помещения, и принялся копаться в куче бумаг, пока наконец не извлёк одну из них, которую не замедлил передать мне.

Я нерешительно взял клочок и развернул его. Это был обрывок какой-то газеты, выцветший настолько, что я не мог разобрать на нём ни единой буквы. Поверх грязно-серой мешанины красовался набросанный от руки чертёж, больше похожий на неумелый детский рисунок — переплетение плоскостей, соединённых друг с другом десятками лестниц, перегороженных сотнями переборок и помеченных бесчисленным количеством галочек с какими-то подписями. Вся конструкция, гротескная, но странным образом отзывающаяся в памяти, покоилась на нескольких толстых, массивных на вид ногах, уходящих вниз…

Я поднял глаза к Капитану.

— Что это?

— Это то, с чего всё началось. Давным-давно — настолько давно, что даже моя собственная память о тех временах улетучивается — я был всего лишь мертвецом, одним из бесконечного множества тех, что обитали на полях загробного мира. Я скитался по ним так долго, что сейчас не найти ни единого человека, которого я знал тогда, в самом начале. Все они сгинули… Да, я, в качестве мертвеца, пережил не одно поколение своих друзей и врагов. Рано или поздно каждый из них отправлялся дальше. Но только не я.

Как бы я ни был насторожен, упоминание «отправления дальше» заставило меня встрепенуться. Это звучало так, будто он знал, что происходит, если ты умираешь в мире мёртвых. Или, по крайней мере, видел, как с кем-то случалось такое. Как бы там ни было, он, не давая возможности перебить и задать вопрос, продолжал говорить:

— Я скитался так долго, что мне наскучило, наскучило всё — и я искал любые способы развеять скуку. Безобидные поначалу, они становились всё опаснее и безрассуднее… Я никому не причинял зла намеренно, но я редко думал о последствиях своих действий. Такое случается, когда ты молод и глуп.

Мне невольно вспомнилось рассеянное лицо Счетовода.

— Я изучал тайны мира, в который попал, — продолжал Капитан, — и узнавал о нём всё больше и больше. Разумеется, всех его секретов не раскрыть никому, но если кто-то и приблизился к этому, то я не совру, сказав, что эта почётная роль досталась мне. Между тем, оставалась одна тайна, которая беспокоила меня сильнее, чем все прочие, вместе взятые — кто я? Кем я был до того, как умер, чем занимался, как погиб?

С каждым его вопросом настороженность во мне уступала место заинтересованности и возбуждению. Могло ли это быть совпадением? Я наклонился вперёд, стараясь уловить каждое его слово.

— …И эта тайна не давала мне покоя, я посвятил её разгадке столько же сил и времени, сколько уделил всем своим остальным изысканиям. Мы все здесь люди без прошлого, и я стремился выйти за те пределы, что лежали передо мной. Банальное любопытство, помноженное на тщеславие и чувство собственного превосходства, может сослужить плохую службу тем, кто позволяет ему контролировать себя. — Капитан выдернул из стопки бумаг ещё один листок и бесцеремонно сунул его мне под нос. На нём, таком же бесцветно-жёлтом, было нарисовано подобие карты. Как раз такой карты, о создании которой я думал недавно в лодке. — Я нарисовал это, надеясь подчинить мир себе, не зависеть от его переменчивости. Но всё напрасно… Все мои карты и знания — одна-единственная песчинка, оставшаяся в ладонях после того, как пригоршня песка просочилась сквозь пальцы. Через какое-то время я понял, что я слишком мал по сравнению с бесконечным величием и мощью той сущности, чьи секреты пытаюсь познать. Я понял, что мне нужны сторонники…

В его глазах промелькнуло то, что я заметил в них и при первом взгляде на него. Что-то за пределами человеческих чувств…

— И я стал искать их. Я брал к себе всех, без разбора. Не удивительно, что в большинстве своём они оказывались отборными мерзавцами. Когда наше количество выросло настолько, что мы уже не могли просто прятаться по углам и заброшенным тоннелям, я предложил построить собственный дом. — Он ткнул пальцем в чертёж, лист с которым я по-прежнему сжимал в руках. — Дом, где мы могли бы спокойно собираться, отдыхать и заниматься своими делами, где бы нас никто не потревожил и не отвлёк. На это у нас ушли годы… К моменту, когда строительство было завершено, мало кто из первоначальных добровольцев оставался со мной. Впрочем, им на замену постоянно приходили всё новые и новые, так что недостатка в людях я не испытывал. Слухи обо мне и моей компании разошлись далеко, и поток тех, кто желал примкнуть к нашей команде, не иссякал! Вот только искали они вовсе не то же самое, что и я. Их гораздо больше интересовала нажива, интересовало разрушение. Но мне было плевать… Я и сам стал таким — достижение цели для меня превратилось в самое главное, и неважно, как я это сделаю, неважно, сколько и каких ресурсов потрачу. Игра стоит свеч. Лес рубят — щепки летят.

— Я… — Я прокашлялся, услышав, что мой голос прозвучал хрипло. — У тебя, с сотней рабочих рук, ушли годы на то, чтобы построить корабль?

— Корабль? — Он с искренним недоумением уставился на меня, затем, сообразив, о чём я говорю, усмехнулся. — Никакой это не корабль, сынок.

Он снова вернулся к столу, достал оттуда очередной лист и протянул его мне. Этот, в отличие от предыдущих, не был смят и скомкан. И, взяв его в руку, я понял, почему — мои пальцы прикоснулись не к бумаге, а к глянцевой поверхности фотографии. Большой фотографии, размером, наверное, с половину газетного разворота. На ней неизвестный оператор запечатлел то же самое сооружение, что Капитан изобразил на своём чертеже — но уже настоящее, возведённое посреди открытого моря. Он снял его снизу, с воды, с того же ракурса, откуда и я видел его недавно, но на снимке постройка оставалась отчётливо различима. Никакого тумана, никакой темноты. Очередная иллюзия дня создавалась благодаря свету десятков мощных прожекторов, установленных на соседних с фотографом лодках. Часть из них тоже попала в кадр. Так, с ярким освещением, было хорошо видно, что это действительно не корабль, а что-то вроде громадной нефтяной платформы. Толстые ноги-опоры держали множество водружённых на них площадок-этажей, наслаивающихся друг на друга, ощетинившихся строительными лесами, подъёмными кранами и незаконченными, словно выщербленными, участками.

Уже тогда, ещё даже не достроенная, платформа выглядела старой и проржавевшей насквозь. Ничего удивительного — Беглецы, судя по всему, использовали для неё любой мусор, который только могли раздобыть на просторах загробного мира. Должно быть, не одну станцию метро растащили на куски.

И, подтверждая мои мысли, Капитан добавил:

— Годы у нас ушли из-за того, что не так-то просто здесь найти хоть что-то, из чего можно возвести нечто подобное. Да и потом, далеко не каждый из местных мертвецов оказывается профессиональным электриком или сварщиком. Половина из них жила и умерла задолго до того, как изобрели автомобили. Поэтому работа и двигалась медленно.

— И поэтому же вы грабите и похищаете людей? — Я не смог ничего с собой поделать, слова сами собой сорвались с моих губ. — Чтобы получить побольше строительных материалов? И побольше рабочей силы?

Капитан вздохнул и сел обратно на свой табурет.

— Мне хотелось бы опровергнуть это… Но ты прав, всё происходило именно так. Мы добывали нужные вещи так, как могли, не считаясь ни с кем и ни с чем. Как я и сказал, лес рубят — щепки летят.

— Очень удобное мировоззрение, — настала моя очередь встать и подойти к окну, выглянув наружу. В замызганном стекле, с расплывчатыми пятнами света от ламп, я не увидел ничего, кроме неясных очертаний квадратных построек внизу. — Очень удобное для оправдания всего, что ты делаешь и делал.

— Разве я оправдываю? — Он грузно поднялся и подошёл ко мне. — Я целиком и полностью осознаю всю тяжесть того, что я натворил. И, пусть исправить всё это невозможно, я пытаюсь. Настолько, насколько возможно.

— Пытаешься?! — Гнев всколыхнулся во мне новой, сильной и обжигающей волной, я развернулся и оказался с Капитаном лицом к лицу. — Я и правда понял, на что способны твои, как ты выразился, парни. Понял в тот самый раз, когда они хотели похитить меня! Связанного, одного против троих! Не надо притворяться, будто ты исправился и больше не занимаешься тем, чем занимался. Или что, твоя одержимость исчезла? Узнал всё, что хотел?!

Я стоял, тяжело дыша и сжав кулаки, и глядел на Капитана снизу вверх, готовый его ударить. И он, так же глядя мне в глаза, спокойно ответил:

— Да. Узнал.

Я поперхнулся тем, что собирался высказать ему дальше:

— Ты… Ты узнал всё о своём прошлом?

— Да, — повторил он с холодным спокойствием, не отводя взгляда, однако отступив от меня на полшага.

— Как?

— Долгая история. — Он приподнял брови.

— Ладно… Тогда кем ты был?

В его глазах отразилось подобие прежней жёсткости.

— А вот это уже исключительно моё дело, и не думаю, что оно касается кого-то ещё. Впрочем, — его интонация смягчилась, — могу сказать, что именно прошлое стало тем, что меня отрезвило. Заставило по-новому посмотреть на всё то, что я успел сотворить. Я как будто взглянул на всё это со стороны.

— И всё равно, ты до сих пор здесь. Если ты «взглянул на всё это со стороны», почему ты не покинул это место?

Он слегка прищурился.

— А что, по-твоему, мне оставалось? Как, по-твоему, мне следовало поступить? Мы в ответе за тех, кого приручили. И, мне кажется, речь не только о защите их самих, но и всех остальных от них же. Я взрастил чудовище — которое боится только меня. И, покуда я единственный, кто может держать его в руках, как ты считаешь, благоразумно было бы покидать его, предоставив самому себе? Представь, что они остались сами по себе, без кого-то, кто их направляет — как скоро они сообразят, что вольны делать всё, что пожелают?

— В том и проблема, что если ты их «направляешь», они всё равно…

— Я направляю их туда, — перебил он, — где они причинят меньше всего зла. Не будь меня и действуй они по своему собственному разумению, они бы давно камня на камне не оставили ни от этого самого места, ни от окрестностей.

Я опустил голову, раздумывая. Смысл в его истории был, но всё же что-то в ней настораживало. Действительно ли всё, что он рассказал, было правдой? Или же он просто пытался меня надурить? Но зачем? В моей памяти всплыло предостережение Игрока относительно Беглецов. «Если они поймут, что могут диктовать свою цену, так они и поступят». Они, чёрт подери, и так вольны диктовать те условия, которые посчитают нужным, сейчас я нахожусь в их власти, без оговорок. Надо быть дураком, чтобы это отрицать. Так в чём же тогда хитрость?

Я снова взглянул на Капитана — он по-прежнему стоял на том же месте, внимательно всматриваясь в меня, словно ожидая, какое решение я приму. Я осторожно спросил:

— Значит, ты их попросту сдерживаешь?

— Да. По мере возможности, конечно. Такие ситуации, как та, что случилась с тобой… Ну, они случаются, я называю их погрешностью. Но случаются не так часто, как могли бы, вот что главное.

— Будь я на твоём месте, — всё так же аккуратно проговорил я, — я бы сделал всё, чтобы распустить эту шайку. Рассеять их, чтобы они никому не могли навредить.

Неожиданно для меня он засмеялся:

— А я бы с удовольствием посмотрел на это, сынок. Это не так просто, как может показаться на первый взгляд. Да и потом, даже по одному они всё ещё будут опасны. Разумнее держать их рядом, там, где я их хоть как-то контролирую. Пусть не постоянно, но всё же. Дать им ложную цель, отвлечь посторонними мыслями — и пожалуйста. Занята голова, заняты и руки.

— Ложную цель?..

— Да. Я про надежду выбраться отсюда, вернуться в мир живых. Ты наверняка слышал об этом…

— Конечно, слышал.

— Ну вот. Это просто миф. Ловушка для дураков. Никто в здравом уме не подумает, что это и впрямь возможно.

Я ничего не ответил. Мои мысли текли непрерывным потоком, мозги напряжённо работали. Правда или ложь? Поверить ему или нет? С одной стороны, какой смысл ему врать? С другой, я бы ни капли не удивился, если бы весь рассказ Капитана, от начала до конца, оказался выдумкой. Возможно, истина где-то посередине…

— Что ж… — Я тяжело вздохнул, затем протянул ему раскрытую ладонь. — Хорошо. Я тебе верю.

Это будет, пожалуй, оптимальным решением. Пусть я и не до конца поверил в услышанное, ему об этом знать необязательно. Так у меня, может быть, появится время, чтобы посоветоваться насчёт дальнейших действий с Игроком. Вряд ли он слышал всё это раньше…

Наверное, только сейчас, на расположенной на краю света платформе, заполненной Беглецами, когда их предводитель крепко сжал мою ладонь, я действительно понял, в какое дело ввязался. Один шаг не туда — и всё кончено. У меня нет права на ошибку, даже на самую крохотную.

Капитан, всё ещё не отпуская мою руку, произнёс:

— Теперь, когда мы пришли к взаимопониманию… Думаю, самое время обсудить, зачем вы сюда явились.

— Я… — Я опять запнулся, не зная, как лучше обозначить цель нашего визита так, чтобы не сболтнуть лишнего. — Ты упомянул, что смог выяснить собственное прошлое. Это правда?

Он кивнул.

— Это то же, чего хочу я. Хочу узнать, кем я был. У меня совершенно нет воспоминаний о той, прошедшей жизни…

Капитан выскользнул из моего рукопожатия и вернулся к окну. Он молчал не меньше минуты, затем, не оборачиваясь, спросил:

— Зачем тебе это? Подобное знание… Вряд ли оно хоть кого-то сделает счастливым.

— Что ж, тебя оно, как ты сказал, отрезвило. Сомневаюсь, что меня оно так уж сильно огорчит.

— Хм… — Он снова задумался. — Да, возможно.

Я, воодушевлённый, подошёл и встал рядом с ним. За стеклом было по-прежнему ни черта не разобрать — сплошная темнота, с размазанными по ней пятнами света, слепящими и ничуть не улучшающими видимость. Заморосил лёгкий дождь, капли забарабанили по крыше, тонкие ручейки побежали по поверхности окна, ещё сильнее размывая то, что находилось по другую сторону.

— Вообще-то, — начал я неловко, прерывая затянувшееся молчание, — у меня есть кое-какой план.

— План, вот как? — Он произнёс это тем едва удивлённым тоном, который предполагает полное отсутствие какого-либо удивления. — И какой же?

— Отыскать тех, кто управляет этим местом.

Вопреки моим ожиданиям, он не рассмеялся, не обернулся, дабы посмотреть на меня, как на сумасшедшего. Вместо этого он понимающе кивнул, будто услышал нечто, само собой разумеющееся, и проговорил:

— В этом весь он — планы, планы, планы…

— Он?..

— Наш одноглазый приятель.

— Но это скорее моя идея, чем его. — Я сам не понял, зачем соврал об этом. Изначально мысль о том, чтобы отправиться к Беглецам, принадлежала Игроку.

— Вот как? — Повторил он уже с непритворным удивлением. — В таком случае, либо он теряет хватку, либо ты его перегнал, по части мозгов.

И действительно: хоть на дурака он и был в известной степени похож, изображать глупца у него получалось плоховато.

— Так значит, — я решил вернуться к первоначальной теме разговора, — во всём этом есть смысл? Кто-то в самом деле управляет загробным миром?

— Управляет. Точнее, не совсем… — Он помолчал, раздумывая. — Слишком громкое слово. Скорее, наблюдает. Молча и беспристрастно.

— Кто?

Он неопределённо взмахнул руками:

— Кто-то. Как можно назвать кого-то всемогущего? Только он сам, наверное, знает, кто он такой.

— Но ты встретился с ним?

— Само собой. Если не вдаваться в детали — у него и выяснил всё, что касается моего прошлого.

— Вот так просто взял и выяснил?

— Не просто, конечно, не просто. — Капитан вытянул ладони к стеклу, словно пытаясь согреть их у огня. — Представь себе всемогущую сущность, способную видеть и знать всё, что происходит на бесконечных просторах нашего мира. Способную быть везде. Мы в его глазах — не больше, чем микробы. Поэтому подумай заранее, как ты получишь от него ответы.

Он переместился к столу и принялся перекладывать на нём бумаги, в чём не было особой необходимости. Барабанная дробь капель по крыше участилась.

Я последовал за ним:

— Где он находится?

— Я тебя отведу. Не сам, разумеется, дам проводников. Из числа своих людей. Увы, — торопливо добавил он, видя мои колебания, — никого другого я отрядить не смогу. Не беспокойся, они не будут в курсе, куда и зачем вы направляетесь. Только помогут добраться до места и присмотрят, чтобы по пути не возникло проблем.

Меня не особо устраивал такой вариант, но выбирать не приходилось.

— Что ж… Раз уж по-другому никак… Я согласен.

Он опять кивнул, не поворачиваясь, будто ничего иного и не ожидал. Я постоял ещё немного, но Капитан продолжал перебирать бумаги, явно давая понять, что разговор окончен. Я уже открыл дверь и даже успел почувствовать, как снаружи в лицо дыхнуло прохладой и швырнуло капельки дождя, когда в спину мне донеслось:

— Несколько дней вам придётся провести здесь, пока я всё приготовлю. Постарайся, чтобы наш общий друг не доставлял неприятностей.