Игрушка для Гоблина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Глава 22.2

Мой путь лежал в пещеры. Я надела на себя холодную маску спокойствия. Никто сегодня не должен видеть меня в таком плохом состоянии.

Вместе с лицом будто и внутри у меня всё затвердело. Я была полна решимости и неотвратимости.

Какая уже разница? Я всё решила, и дальше назад дороги не будет. У меня не такие плохие перспективы, если задуматься.

Остаётся надеяться на честное слово гоблина. Внутри закралось сомнение, а станет ли он делать, что обещал? Отпустит ли девочек?

Плевать, если нет, то я сделаю всё, чтобы дальнейшая жизнь и обретённые силы не принесли ему никакого удовольствия.

Мои ноги сами довели меня до Лизиной комнаты. Она была довольно близко к тоннелям, и я решила заглянуть.

На стук в дверь отозвался женский голос, разрешающий мне пройти внутрь.

Внутри, сидя на кровати, плакала Лиза. Её утешала Ингрид.

Лиза подняла на меня глаза и только сильнее зарыдала.

— Что случилось? — взволнованно спросила я, садясь на свободное место рядом с подругой.

Лиза в ответ лишь помотала головой из стороны в сторону. Её слёзы капнули на меня.

Держа руками чашу с чёрной густой жидкостью, экономка помакивала в неё тряпицу и время от времени пыталась протереть ею лицо Лизе.

Та отворачивалась и закрывалась ладонями, но опытной женщине всё же удавалось угомонить страдалицу.

Я вопросительно взглянула на Ингрид. Та пожала плечами, не горя охотой прямо сейчас пояснять причину происходящего.

Гладя девушку по спине и голове, я старалась успокоить её и заверить, что всё будет хорошо. Для большей весомости своих слов я пересказала только что состоявшийся разговор с Эрром.

— Тебе больше не придётся это терпеть, — пообещала я ей. — Он сказал, что даст вам уйти. Лично тебя он выделил и поклялся, что отдаст тебе свои апартаменты.

Лиза резко утихла. Наспех вытерев слёзы руками, она повернулась ко мне, схватила за руку и спросила:

— Ты шутишь? — её глаза были красными, но в них горел жадный огонь.

— Нет, — ответила я. Мне не понравилось, как её настроение резко сменилось. — Не шучу. Будь спокойна, скоро этот кошмар закончится.

Она приложила ладонь к губам, кажется, обдумывая сказанное. Эмоции на её лице сменялись, от непонимания до радости, но остановились на… гневе?

Больно вцепившись мне в плечо ногтями, она резко зашипела:

— Пообещал нам? Кому нам? А ты что? — она ещё сильнее сжала пальцы.

— Отпусти, мне больно, — я постаралась сказать это максимально спокойно, но Лиза услышала холод моих слов, взглянула на свою руку и, будто опомнившись, одёрнула её.

— Прости, пожалуйста, — извинилась она деланно вежливым тоном, бросив взгляд на Ингрид.

Я конечно всё понимаю, ей тут было нелегко, но такое поведение уже ни в какие ворота.

Когда я начала вставать, чтобы уйти отсюда и не тратить оставшееся мне драгоценное время, Лиза легонько схватила меня за руку и пропищала:

— Ну Виолочка, расскажи, что будешь делать ты?

Не знаю, на кого был рассчитан этот цирк. Её лицо, на котором, между прочим, шрамы почти зажили, сейчас представляло из себя что-то с чем-то. Она пыхтела от недавнего плача и неудержного любопытства, однако пыталась состроить максимально ангельское выражение, сложив брови домиком и округлив глаза.

Меня начало воротить, особенно от того, что она вновь назвала меня нелюбимым именем, но я осталась. Видимо, мозги её совсем пошли набекрень.

— Я остаюсь здесь. Мы с Эрром пошли на сделку, вас он отпустит, а я… — я пожала плечами. — Ну, весь сыр-бор из-за меня, мне и отдуваться.

Несколько секунд Лиза остолбенело пучила на меня свои зенки. От недавнего горя не осталось и следа. Её ноздри раздувались в такт дыханию. Прядь волос спала ей на лоб, мешая зрению. Держа мою ладонь в своих, она попыталась сдуть волосы, пустив струю воздуха изо рта, и тихо, но гневно, начала:

— Ты не займёшь моё место. Я была первой, я последней и останусь. Я привела нас сюда, и только благодаря мне ты сейчас здесь.

Ей всё же не удалось сдуть прядь, она убрала одну руку с моей и быстро заправила локон за ухо.

— Я не позволю тебе прийти на всё готовенькое, выгнав меня прочь. Я это заслужила, не ты, — она опять попыталась сделать мне больно, сдавив пальцами мою плоть, но я тут же убралась с кровати.

Ингрид, понимая, что Лиза сейчас не в себе, крепкой хваткой удержала девушку от глупостей.

— Ты сейчас же пойдёшь и попросишь его изменить решение. Ты поняла?

У меня пропали все остатки понимания того, что происходит у неё в голове. Я попыталась разложить по полочкам её мотивы.

Она прельстилась золотыми горами, которые обещал ей Гул Эрр Адан, однако разочаровалась, узнав о его истинных мотивах, и что он использует её лишь для развлечения. На кухне сама Лиза жаловалась мне, как всё плохо, и что всё пошло не так.

Лиза вновь бросилась в слёзы, поняв, что угрозами и болью ничего не добьётся, упала к моим ногам и начала причитать.

Отодвинув её ногой, я позволила Ингрид усадить её на постель, а сама кивнула головой, прося женщину выйти со мной из спальни.

Когда она заперла дверь, я спросила:

— Что это такое? — я махнула рукой в сторону комнаты.

— Не будь к ней так строга, — обычно сильная и волевая, Ингрид сейчас казалась такой подавленной.

Я нетерпеливо затопала ногой, ожидая ответа.

— Объясни, что происходит? — продолжила наседать я, но после добавила мягче. — Пожалуйста.

Ингрид отвернулась в сторону. Казалось, Лизина боль отдаётся в ней самой.

— Она носит дитя от Эрра, — наконец выдохнула экономка. — Представь себя на её месте.

Мне бы стоило перестать удивляться, но сейчас я была поражена больше, чем когда-либо.

— Ну конечно! — громко сказала я. — Конечно, не могло же быть иначе

Ингрид подозрительно посмотрела на меня, но не стала ничего говорить.

Я раньше и не задумывалась об этом. Почему-то я сразу решила, что мы — представители разных видов и взаимного потомства иметь не можем. Мысли об этом совершенно вылетели из моей головы.

Когда я высказала свои подозрения Ингрид, та только пожала плечами.

— Всем известно, что такое возможно. В общем-то, я здесь по той же причине. Мой сын… — она запнулась. — В общем, я прекрасно вас понимаю.

Неужели тот глуповатый Барди — её сын от кого-то из гоблинов? Я совсем забыла о нём, потому что давно не видела его в замке.

Видно было, что у женщины нет желания обсуждать эту тему, поэтому я не стала расспрашивать дальше и отпустила её утешать Лизу.

Теперь ясно, почему она так себя ведёт. Но… Взглянув в окно, я поняла, что близится вечер, а с ним и ночь. Даже если я захочу, то, остановившись, лишь уничтожу всё вокруг.

Вспомнив Эрра, я, как ни странно, испытала прилив облегчения. Он не выглядит глупым, да и в конце концов, он император. Не этого ли я всегда хотела? Он крепок, силён и может потягаться даже с драконами вроде Дункана и Коннора. От мыслей о них моё сердце забилось чаще.

Успокоившись, я продолжила идти к Алёне и Марине. Мне просто необходимо было пообщаться с ними и развеять скорбный налёт, что оставила мне Лиза.