По ту сторону. Новый мир - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 4

Истинная магия

Прошло пару дней с момента нашего разговора с Беримирой, за это время я отдохнул и набрался сил. На протяжении двух дней, я более ни с кем не разговаривал, мне приносили еду и напитки, после чего, я вновь погружался в сон. Было такое ощущение, что я не спал вечность.

Сейчас, я сидел на циновке, среди подушек, пил травянистый напиток и раздумывал о том, как мне жить дальше в этом мире, не помня о своем прошлом, как вдруг голос Беримиры вывел меня из задумчивого состояния.

— Доброе утро. «Как ты себя чувствуешь», — спросила Беримира, заходя в комнату.

— Спасибо, уже гораздо лучше, — ответил я.

— Значит, настои делают свое дело, и быстрее восстанавливают твои силы.

— Скорее всего, сейчас, я уже не чувствую такую усталость, как после проведенного ритуала, и меня не тянет в сон.

— Это хорошо. Значит, ты набрался сил, — продолжила Беримира, — ты хотел узнать, к какому виду магии у тебя предрасположенность, твое желание до сих пор в силе, или ты хочешь еще немного отдохнуть?

— Конечно в силе, приподнявшись с циновки, в предвкушающих чувствах, ответил я, что и где я должен сделать?

— Не спеши, — улыбнулась Беримира, — мне нравится твоя решимость и интерес к познанию окружающего мира, но торопиться не стоит, ты можешь быстро разочароваться, если что-то пойдет не так. Ты готов к этому?

— Да, — спокойно ответил я.

— Тогда, следуй за мной, — сказала Беримира и вышла из хижины

Я в первый раз, за все время нахождения в деревне, вышел на улицу. Солнце восходило на горизонте и озаряло прилегающие окрестности, однако, сама деревня, на мое удивление, была полупустой, никого кроме Беримиры и Лесьяр по близости не было. Деревня, представляла собой, несколько окружностей, по которым были выстроены хижины, подобные тому, в которой жил я. Здания были обшиты звериными шкурами, а дорожки между ними выложены небольшими камнями. Возле каждого здания, стояли потухшие факелы, которые, судя по всему, освещали деревню в ночное время. В центре кругов, находилось одно, выделяющееся от остальных, здание. Выделялось оно тем, что имело украшения в виде черепов различных животных по периметру, а также узорами, выполненными на шкурах животных. Помимо того, что здание находилось в центре деревни, оно было по центру большого рисунка. На мой взгляд, абстрактного, выполненного при помощи цветного песка на земле.

Хижина, в которой я проживал, находилась на окраине деревни. Беримира и Лесьяр направились в направлении центрального здания, а я пошел вслед за ними. Оглядываясь по сторонам, я видел, как из других хижин, насторожено выглядывают зверолюди. И когда их взгляды пересекались с моим, то они скрывались в глубине хижины.

Дойдя до центральной хижины, Беримира прочитала какое-то заклинание, после чего рисунок на песке на мгновение засветился, далее вновь вернулся в исходное состояние. Лесьяр остался у входа, а мы с Беримирой вошли внутрь центральной хижины.

В хижене было темно, однако, по своему внутреннему ощущению и по запаху внутри, я понял, что именно здесь проводился обряд, который позволил мне понимать язык зверолюдей.

— Это наш храм Атаны — спокойным и размеренным голосом произнесла Беримира, — ты должен помнить его, по нашей первой встрече. Все магические ритуалы, связанные с рунической закалкой оружия, и определения предрасположенности к магии представителей нашего племени, мы проводим здесь.

С этими словами, Беримира зажгла небольшой огонек и поднесла его к желобку, опоясывающему хижину. В следующий момент, вся комната озарилась светом от пламени, и стало возможным лучше осмотреться.

Посреди хижины, также, как и в прошлый раз, находилась циновка. Однако, сейчас было отчетливо видно, что циновка находилась в центре округлого рисунка, с закругленными лучами, в количестве шести штук. В крыше, в отлитие от хижины, где я проживал, отсутствовало отверстие, а с противоположной стороны, от входа, находился небольшой алтарь, с какими-то вещами, как я понял, необходимых для проведения различных ритуалов.

Беримира попросила меня сесть на циновку, а сама подошла к алтарю, и, взяв несколько предметов, стала подходить к каждому из лучей рисунка и выставлять определенный элемент, на котором была нанесена та или другая руна. На один из лучей, был положен камень, на второй — кубок с водой, на третий — зажженная лучина, на четвертый — перо, на пятый — лист пергамента. Подойдя, к шестому лучу Беримира взяла в руки небольшой нож и, проколов себе палец, капнула несколько капель крови.

После выполненных действий, Беримира вернулась к алтарю и сказала мне, что сейчас будет произносить заклинание, для определения моей предрасположенности к определенному виду магии. Линия рисунка, которая относится к определенному виду магии, озарится светом, если у меня будет к ней предрасположенность, и этот свет дойдет до своего источника, изображающего данный вид магии, находящегося на краю луча. Мне оставалось лишь закрыть глаза и расслабиться, не мешая проведению, что я и сделал.

Беримира начала читать заклинание, я сидел с закрытыми глазами и вслушивался в каждое ее слово, пытаясь понять, так как, несмотря на то, что весь мир разговаривал на одном языке, слова в заклинания Беримиры не походили ни на одно слово из Общего языка.

Прошло пару минут, и Беримира закончила произносить заклинание. Я открыл глаза и увидел, что ни одна из линий, ведущая к лучам, не излучает свет. Я взглядом обратился к Беримире, на что она ответила:

— Как я и говорила, это могло тебя разочаровать, так как встречаются представители рас, не обладающие никакой магической предрасположенностью, и, видимо, ты один из них. В основном, отсутствие магической силы связываю с кровосмешением различных рас. Считается, что потомок указанного союза, в наказание, лишается связи с магией, но встречаются и единичные случаи, когда представители «чистых» рас не обладают никакими способностями, и тут уж ничего не поделать.

Жаль, было бы неплохо иметь хоть что-нибудь в этом непонятном мире, где, даже по физическому развитию, я уступаю практически всем разумным существам, но это же не было целью моего нахождения здесь, так что ничего страшного, нужно понять, кто я, и для чего здесь оказался.

— Ничего страшного, — сказал я Беримире, — хоть я уже и спрашивал, но нет ли способа вернуть хоть часть моей памяти, а то я даже не помню, как меня зовут?

— К сожалению, нет, — с грустью ответила Беримира, — однако, имя тебе действительно нужно придумать, ведь с этого момента, ты станешь полноценным членом нашего народа. Как мы и обещали Атане, будем обучать тебя всему, что умеем сами. Как тебе имя ЭН, оно обозначает первый. Так как, ты являешься первым представителем своей расы, посетившим наше поселение.

— Пусть будет так, ведь, я все равно не могу вспомнить своего настоящего имени, — ответил я.

После беседы, Беримира собрала предметы, расположенные на лучах рисунка и, подойдя ко мне, попросила встать, после чего сказала:

— Все будет хорошо, со временем, мы найдем способ, и вернем тебе память.

Мы вышли из хижины и, в сопровождении Лесьяра, прошли обратно к хижине, где я жил, а вернувшись, я крепко уснул.

— Просыпайся, — услышал я сквозь сон и почувствовал незначительное подергивание за плечо.

Открыв глаза, я увидел Беримиру, которая попросила вновь проследовать за ней. Выйдя на улицу, я увидел, что, на этот раз, вокруг хижины собралось очень много зверолюдей, а рядом, со входом, находился Лесьяр, который, как оказалось, был Главой данного поселения. Лесьяр представил меня, как первого из новой расы, появившегося в их мире, и сообщил всем, что отныне, я являюсь членом их поселения, и все должны помогать обучаться, какому-нибудь умению. Смотрев в лица этих существ, я не видел никакой злобы ко мне, или неприязненных предрассудков, что успокаивало и давало надежду на завтрашний день. После того, как меня представили, был небольшой ужин на окраине деревни, где была организована площадь для подобных мероприятий. Во время ужина, я все время находился возле Лесьяра и Беримиры и наблюдал за окружающими, за тем как они безмятежно веселились и отдыхали, радуясь завершению трудового дня.

На следующий день, выйдя из хижины, я наткнулся на одного волкоподобного зверолюда, который назвался Файлосом. Файлос был около двух метров роста, с густой серой шерстью. Несмотря на то, что голова его была похожа на волчью, глаза имели задорный и веселый вид, а оскал, при таком виде, казался приветливой улыбкой. Файлос сказал, что Лесьяр поручил ему съездить в поселение ящеролюдов, дабы обменять их овощи и фрукты на рыбу и морские водоросли, добываемые ящеролюдами. Также Лесьяр, в случае если у меня будет желание, попросил его ознакомить с их правилами в этой сфере, а также познакомить ящеролюдов со мной, чтобы в дальнейшем не было никаких недоразумений.

Мне было интересно увидеть общение двух разных рас и изучить что-то новое, поэтому я с удовольствием согласился.

Файлос отвел меня на противоположную, от стороны проведения праздников, сторону деревни, где находились склады и стойла вьючных животных. Все уже было подготовлено для поездки. Зверолюди, между поселениями, перемещались и перевозили грузы на спинах больших вьючных животных, похожих на коров, однако гораздо крупнее последних. Вместе с Файлосом, мы забрались на спину одного из таких животных и направились на запад, к поселению ящеролюдов.

Легенда о драконе, Легенда о спасении зверолюдей

Дорога оказалась достаточно долгой. С одной стороны дороги находился лес, по окраине которого текла река, с другой стороны возвышался гигантский горный хребет. На всем протяжении пути, Файлос рассказывал мне о лесе, о том, что никто еще не добирался до его края и не возвращался обратно, а также, о слухах и легендах, связанных с горным хребтом.

Так, в праздных беседах, к вечеру мы добрались до окраины деревни ящеролюдов, которая находилась на берегу небольшого озера. Мы остановились у местного волкоподобного зверолюда, который принимает всех из деревни. Поужинав рыбой, которая редко встречается в блюдах зверолюдей, мы легли спать.

Проснувшись рано утром, я вышел из хижины, и стал свидетелем интересной картины. Ящеролюды ловили рыбу. Стоя на деревянном мостике, идущем от берега озера, ящеролюд произносил, какое-то заклинание, какое именно расслышать было невозможно, так как я находился очень далеко от озера, после чего из воды поднималась небольшая водяная сфера, в которой находилось несколько рыб. Рыба уплыть из сферы не могла, так как ее удерживал барьер пузыря, а ящеролюд переносил данную сферу в корзину, после чего развеивал заклинание, и рыба оказывалась в ней. Так продолжалось до тех пор, пока корзина ящеролюда не заполнилась, и он ушел в свою хижину, находящуюся на берегу озера.

— Интересная картина, не правда ли? — немного испугав меня, неожиданно произнес Файлос. — А это всего лишь магия низшего уровня, но мы ею владеть не можем, так как нет предрасположенности, странно все это.

— Если, это магия низшего уровня, что же тогда, собой представляет, более высокий уровень? — поинтересовался я.

— Лучше, тебе об этом не задумываться, когда-то Атана своей силой спасла нас от разбушевавшейся опасности. И с тех пор, большинство магических способностей у жителей мира находятся на низком уровне, только избранным, таким как Беримира, и еще нескольким шаманам различных народов, можно использовать более высокий уровень магии. Но хватит о грустном, нам пора к торговцам, чтобы обменять наши припасы.

Мы прошли в направлении озера, где оказалась деревня ящеролюдов, в основном сделанная из тростника, растущего неподалеку, ила и листьев. Вся деревня располагалась полукругом, относительно берега озера, а в центре, на самом берегу, также, как и у зверолюдей, находилось отличное от остальных здание, которое одной своей половиной находилось на берегу, а второй на небольших столбах, утопленных в озере. Здание, также находилось по центру рисунка, выполнен он был из раковин моллюсков, окрашенных в перламутровый цвет. Увидев, как я рассматриваю данное здание, Файлос сказал, что это храм Вилы — богини ящеролюдов, покровительницы водной стихии.

— Я так и понял, спасибо тебе за информацию, — ответил я.

Мы прошли на противоположный край деревни, где находилось несколько торговцев рыбой, пока шли, я ловил на себе восхищенные взгляды ящеролюдов, было видно, что для них в диковинку видеть представителя новой расы. Но в их глазах больше читалось удивление и интерес, чем какой-то негатив.

Мы подошли к одному из торговцев, как я понял, Файлос всегда вел дела именно с ним. Торговец, также с удивлением посмотрел на меня, а потом на Файлоса.

— Это ЭН, — представили меня торговцу, — новый член нашего поселения, один из тех, чье появление предрекала наша богиня.

Торговец еще больше заинтересовался моим внешним видом, и стал более подробно меня рассматривать.

— А это Эмпор, — представили мне торговца, — один из представителей племени ящеролюдов, с кем мы ведем торговые дела.

Торговец, представлял собой, худощавое змееподобное существо, с вытянутой мордой. Кожа имела зеленовато-серый оттенок, при этом, его кроваво-красные глаза, вызывали определенный трепет, и, если бы не дружеская обстановка, царившая вокруг, это бы меня насторожило. Как и большинство ящеролюдов, торговец был одет в длинную рубаху, обвязанную красным, как его глаза, поясом, а на трехпалой руке красовался ажурный металлический браслет.

— До чего же он похож на дворфов, только гораздо выше и худощавее, — продолжая рассматривать меня, произнес Эмпор, — и на духов леса похож, только черты лица более округлые и уши ровные. Странный какой-то…

Все это было сказано без доли злобы или желания обидеть. Эмпор отражал лишь факт увиденного, и своего понимания происходящего.

— Чем я могу Вам помочь, — вдруг Эмпор пришел в себя и обратился к нам, — Вы же не познакомиться ко мне пришли, правда?

— Ну и это тоже, — оголив свои белоснежные зубы, наподобие улыбки, ответил Файлос, — мы бы хотели поменять наши овощи и фрукты, на Вашу рыбу.

— О, друг мой, Вам очень повезло, сейчас как раз идет сезон ловли летучей рыбы, и у меня имеется неплохой ее запас, так что, чувствую, что наша сделка увенчается успехом.

После завершения формальных процедур, обмена продуктами и любезностями, мы с Файлосом были приглашены на ужин в уединенное место на берегу озера, недалеко от деревни. Поужинав, между нами троими завязался разговор.

— Не сочтите за грубость, но очень интересно, какими магическими способностями обладает ваш новый соратник, — обратился Эмпор к Файлосу.

— Как ни странно, но какой-либо предрасположенности у меня нет, — ответил я, — и видимо никакими магическими способностями, я не обладаю.

— Сожалею, в нашем мире, не имея и капли магической способности, очень сложно живется, приходится все выполнять своим упорством и трудом, не уповая на магию.

— Я понимаю, и готов к этому, но разрешите встречный вопрос. А вы, обладаете какой предрасположенностью к магии?

— Я думаю, что не открою для вас ничего нового, так как большинство ящеролюдов склонны к владению магии воды, и я не исключение. При помощи данной магии нам гораздо проще добывать себе пропитание из озера, да и сегодняшняя рыба для обмена, выловлена аналогичным образом.

— А не могли бы вы показать, как это делается, мне очень интересно.

— Никаких проблем, но не обещаю, что будет какой-то улов, так как здесь отмель и рыбы практически нет.

— Ничего страшного, мне просто интересен сам способ работы с магией.

— Хорошо, пойдем со мной.

После этих слов, Эмпор поднялся и прошел к кромке воды.

— В принципе, для ящеролюдов в этом нет ничего сложного, главное фантазия. И знание нескольких фраз. Сначала, нужно представить какую форму необходимо предать воде, в данном случае это сфера, так как ее использование более удобное. После этого, необходимо произнести несколько слов.

Эмпор начал произносить какие-то слова, обрывки из некоторых, я улавливал. В следующий момент из воды возникла небольшая водяная сфера. Эмпор улыбнулся и взял данную сферу в руку, перенес ее в сторону берега.

— А теперь перестаем представлять необходимую форму воды, — после этих слов сфера распалась, и вода вылилась на землю.

— Хочешь попробовать? — с усмешкой поинтересовался Эмпор.

— А Вы поможете? — с неожиданным для Эмпора энтузиазмом, ответил я.

— Давай попробуем, начнем с самых азов, так мы обучаем владению магией первый раз. Войди в воду, чтобы вода покрывала часть ног, для того, чтобы был лучший контакт со стихией.

Я послушно выполнил это условие.

— Теперь закрой глаза, чтобы не было дополнительных раздражителей, и представь то, что нужно создать.

Я закрыл глаза.

— Теперь мысленно представь сферу, которая образуется вокруг воды и поднимается вверх, после чего, произнеси…

Я мысленно представил, как из воды поднимается сфера и стал вслушиваться в указания Эмпора. Нависшая на несколько секунд тишина, заставила меня открыть глаза и, повернув голову, я обратил внимание на Эмпорта. Глаза его были в недоумении раскрыты, он смотрел куда-то вверх, прямо на то, что было надо мной. Я перевел взгляд, в том же направлении, и увидел большую водяную сферу, диаметром около двух метров, на высоте около трех метров над озером. В следующий момент, сфера распалась, и вся вода, и ил, находящийся в ней, обрушились обратно.

Я потерял сознание…

Очнулся от едкого запаха, пронизывающего нос. Я лежал на берегу, а возле меня крутились Эмпор и Файлос.

— Что произошло, — спросил я.

— Ты же говорил, что не владеешь магией, и не имеешь к ней предрасположенности, — удивленным голосом, говорил Эмпор.

— Именно так, я проходил ритуал определения, и он ничего не показал.

— Но тогда, как объяснить то, что мы увидели, даже без необходимых слов, тебе удалось создать сферу таких размеров, и поместить ее так высоко, это явно неспроста. Тебе нужно срочно посетить нашего Шамана Лимнофилакаса, он должен знать, что может быть с тобой.

— Хорошо, — ответил я, — вроде бы я пришел в себя, и могу передвигаться самостоятельно, отведи меня к шаману, если тебе не сложно.

Все троя проследовали к небольшой хижине, расположенной неподалеку от центрального храма. Постучавшись в дверь, мы чуть-чуть подождали, и нам открыл пожилой ящеролюд, кожа его, бледно-желтого цвета, уже обвисла, но по-прежнему, имела рисунки, схожие с теми, что и на теле Беримиры. На шее имелся кожный капюшон, который, в настоящее время, лежал на плечах и осуществлял роль манишки. Лицо было более приплюснутое, чем у Эмпор, а в тусклых серых глазах, читалась многолетняя мудрость.

— Просим прощение, за столь поздний визит, уважаемый Лимнофилакас, — начал разговор Эмпор, — но произошло непонятное.

— Тише, тише, — ровным и спокойным голосом, ответил Лимнофилакас, — зачем так шуметь, не день на дворе, все готовятся ко сну. Прошу пройти в мою хижину и рассказать, что у Вас произошло.

Мы зашли в небольшую комнату, имеющую скромную обстановку, на полу вокруг очага лежало несколько циновок.

— Прошу присаживайтесь, — произнес Лимнофилакас, и указал на циновки, — а я принесу всем настой на травах. Для успокоения вашего мятежного состояния.

С этими словами, Лимнофилакас вышел в соседнюю комнату, но тут же вернулся с небольшим чайником и нескольким мисками под напиток. Разлив напиток и передав его, каждому из нас, Лимнофилакас присел у очага, и стал слушать о произошедшем событии.

После выслушанного рассказа, Лимнофилакас произнес:

— Да, очень интересную историю вы мне рассказали, что ж, могу предположить, что либо ритуал был неправильно проведен, что, конечно же, можно исключить, так как Беримира очень опытный и умелый шаман, либо, за это время, произошли какие-то изменения, которые способствовали раскрытию в тебе магической силы, либо Ваша раса способна каким-то образом скрывать наличие у себя магических сил, что тоже неисключено, так как, с Вашим видом, мы еще не знакомы и не знаем, как магия влияет на Вас, и Вы влияете на нее. Погоди немного…

Шаман, явно что-то вспомнил. И поспешил удалиться в соседнюю комнату, после чего, из нее послышались звуки, открывающихся полок, а также бормотание шамана:

— Где же он… Он точно был где-то здесь…. Куда я его мог положить…. А вот он…

С чувством удовлетворения, шаман вышел из соседней комнаты, неся в руках небольшой камень темно-синего цвета, размером не больше, чем кедровый орех.

— Возьми это, — сказал шаман и передал мне камень, — сейчас мы еще раз попробуем проверить твою предрасположенность к магии. Однако я, так как являюсь ящером и сталкиваюсь больше всего с ними, специализируюсь на магии воды и выявляю в основном предрасположенность к ней. Для этих целей можно использовать и тот ритуал, который проводила Беримира, но так как я сталкиваюсь с меньшими разновидностями магии, то создал для себя быстрый способ узнать, владеет ли существо магией воды, и примерный запас его магической силы. Для этих целей, я использую вот эти камни, их очень сложно достать, но оно того стоит, так как проверка не затрачивает мои магические способности, которые позволяют мне защищать наше поселение от озерных монстров, из глаз которых и получаются эти камни.

— Что мне нужно сделать, — спросил я, глядя на шамана.

— Ничего особенного, — ответил шаман, — положи камень себе на ладонь, закрой глаза и представь все тоже, что ты представлял, находясь на берегу озера, а мы посмотрим, что произойдет.

— Хорошо.

Я, взял кмень, закрыл глаза и представил водяную сферу, сконцентрировался на ней. В следующий момент, сквозь веки, я увидел голубое свечение, и открыл глаза. Камень стал светиться ярко голубым светом, и его яркость становилась все выше и выше, излучая уже не голубой, а белый свет, в следующий момент произошла яркая вспышка, и в руке у меня осталось два осколка данного камня.

— Ну, как минимум, мы можем точно сказать, что ты владеешь магией воды, — с усмешкой произнес шаман, — а уровень твоей магической силы, на сегодняшний момент, выше среднего, так как этот камень, был рассчитан на обладателей магии низкого уровня. Больше тебе я ни в чем не смогу помочь. Советую, поговорить с Беримирой о произошедших событиях, и все ей рассказать. Я думаю, у нее найдется способ определить, что именно с тобой происходит, и почему первый ритуал ничего не показал. Я, к сожалению, не вправе давать тебе каких-либо советов, и указывать, что нужно делать, и даже не спрашивай почему.

— Большое спасибо, не сочтите за наглость, но не знаете ли вы способ, каким образом, можно восстановить утраченные воспоминания. С момента появления в этом мире, я не помню, ни то, как я тут появился, ни то, что было до этого, ни даже собственного имени.

— К сожалению, мне не известны никакие ритуалы для восстановления памяти. Но, насколько мне известно, в скором времени, из-за хребта дракона должна вернуться экспедиция добровольцев из нашего и вашего племени, может у них будет какая-нибудь полезная информация для тебя. Ну, думаю, наш разговор окончен, расскажи все Беримире, и она найдет способ узнать, что случилось. А сейчас прощайте.

Мы вышли из хижины шамана, попрощались с торговцем и вернулись на постоялый двор. Всю ночь я не мог уснуть, раздумывая, что все же сегодня произошло, и насколько, все-таки, я не похож на остальных обитателей этого мира.

На следующее утро, мы собрались и двинулись в обратном направлении. Весь путь прошел практически в полной тишине, Файлос, чтобы разрядить обстановку, иногда рассказывал истории о своей жизни торговца, и какие случаи у него происходили, однако это мало помогало.

Когда мы практически дошли до деревни зверолюдей, неожиданно из леса послышался треск падающего дерева, и крик, убегающего в сторону деревни, молодняка. После того, как треск листвы и веток утих, с той же стороны, я услышал едва уловимый крик о помощи. Спрыгнув на землю, я бросился вплавь через реку прямо к лесу. Файлос хотел последовать за мной, но подойдя к реке и увидев, что в этом месте было весьма глубоко, отпрянул от воды и выкрикнул мне вслед, что догонит меня, пройдя реку в более мелком месте.

Я уже не обращал на слова Файлоса внимание и выходил на противоположный берег реки, чтобы как можно быстрее добраться до источника крика.

Пробежав вглубь леса около ста метров, я увидел небольшое упавшее дерево, под стволом которого находился молодой зверолюд, похожий на кошку. Он безуспешно пытался вылезти из-под дерева, но по первому же взгляду было понятно, что каждая попытка доставляла ему сильнейшую боль.

Недолго думая, я обхватил ствол дерева руками и смог немного приподнять его и отодвинуть в сторону, освободив пострадавшего от древесных пут. После этого, я подошел к зверолюду, который лежал на земле, и весь его вид свидетельствовал о том, что он испытывает жуткую боль. В области живота, на одежде имелась рваная рана, из которой, беспрерывно пульсируя, вырывалась алая кровь. Я оцепенел от страха. Что я могу сделать. Такими темпами зверолюд может погибнуть, даже если я попытаюсь его донести до деревни, то времени мне все равно не хватит.

Без паники! Нужно сделать все, что в моих силах. А что в моих силах? Вдруг снова отголоски страха появились у меня в голове. Я же не врач, и излечить такую рану не в состоянии, тем более подручными средствами. Вот если бы я обладал магией лечения…. Точно. Магия. Но, я ведь не владею магией лечения, и, судя по всему, склонен к магии воды, а как говорила Беримира, существа в этом мире предрасположены лишь к одному виду магии. Но, ведь я, со слов той же Беримиры, не владел никакой магией, но у меня получилось использовать магию воды, может не во всем она права, и стоит попробовать… Правильно, стоит попробовать, другого выхода все равно нет. Но как использовать магию лечения? Без понятия…. Но выбор у меня не велик, попробую использовать тот же метод, что и с водной магией, который мне показал Эмпор, визуализацию.

Приняв окончательное решение сделать все возможное, чтобы спасти зверолюда, я протянул обе руки к ране, держа их на некотором расстоянии от тела, чтобы не создавать дополнительных болей пострадавшему. Закрыл глаза и представил, как под моими руками образуется небольшая святящаяся сфера, почему-то данная сфера, представлялась мне ярко желтого цвета, и от нее исходило «солнечное» свечение. Дальше, я представил, как в лучах этого свечения рана на теле зверолюда постепенно затягивается, а кожный покров приходит в норму. Все это происходило у меня в голове, но после того, как я закончил представлять данные действия, осознал, что не слышу стонов зверолюда. Мое сердце в ужасе забилось, я боялся открыть глаза и увидеть последствия моих жалких действий. Но выбора у меня не было, так как сидеть с закрытыми глазами в лесу, тоже не безопасное занятие. Открыв глаза, к своему удивлению, я обнаружил, что рана на теле зверолюда действительно затянулась, и о наличие свидетельствовало лишь присутствие крови на одежде, в области порванных мест. Сам зверолюд спал, без признаков каких-либо плохих эмоций или боли. Я взял его на руки и понес в направлении реки. В это время, мне на встречу со всех лап бежал Файлос. Подбежав к нам и взглянув на зверолюда, он произнес:

— Это же Фила, дочь нашего старшего следопыта, что с ней произошло? Он видел, что она спокойно спит, но и то, что ее одежда сильно испачкана кровью.

Я подумал, что не стоит рассказывать о событии, произошедшем в лесу Файлосу, дабы не пугать его еще больше, возникшими у меня способностями, так как он еще не отошел от магии, увиденной в деревне ящеролюдов.

— Не знаю, — ответил я Файлосу, — я нашел ее возле опрокинутого дерева в таком состоянии и решил, что смогу донести до деревни.

— Хорошо, что она жива, — радостно ответил Файлос, — Фила единственная дочь Дасофтилакаса, и он бы не пережил такого горя, ну да хватит слов пошли скорее в деревню.

После этих слов, мы направились в сторону деревни. А точнее, к отмели в реке, куда добрался Файлос, для того, чтобы пересечь ее.

— Извини меня — неожиданно, пересекая реку, сказал мне Файлос, — я с детства боюсь плавать, особенно в глубоких местах. В детстве, когда я был еще щенком, был сильный ливень, родители ушли отстраивать дамбу, чтобы огородить деревню от затопления, однако им это не удалось, и наш дом затопило. Несмотря на мои старания, одна из моих сестер так и не спаслась. Я не смог ей помочь. После того случая, я не могу долго находиться в воде, а тем более переплывать глубокие места.

— Ясно, — печально выдохнул я, — не переживай, все же обошлось.

После того, как пересекли реку, мы продолжили путь до деревни, и в скором времени добрались до нее. Весь путь Фила проспала, и даже когда мы передавали ее отцу, она так и не проснулась. Дасофтилакас поблагодарил нас за спасение своей дочери, и сказал, что не забудет данного поступка.

Когда мы с Файлосом разобрались со всем делами, на небе уже мерцали звезды, и светила бледно голубая луна. Мы попрощались, после чего, я пошел к себе в хижину, где, в раздумьях о произошедших событиях, крепко уснул.

На следующее утро, я встретился с Беримирой для того, чтобы обсудить все события. Мы сидели у нее в хижине, вокруг небольшого очага, и разговаривали. Уже более трех часов, я рассказывал о моей магии, появившейся у озера. О проверке магических способностей шаманом Лимнофилакасом, и о том, что он советовал все ей рассказать, а также о случившемся в лесу.

— Ну и странные вещи ты мне рассказываешь, ЭН, — с грустью сказала Беримира, — никто в нашем мире еще не обладал двумя предрасположенностями к различным видам магии. И лучше бы так оно и продолжалось. А то, жители подумают, что это плохой знак. Так что, думаю, о твоих способностях, мы распространяться не будем. Однако, вновь проверить твою предрасположенность к магическим силам, я считаю необходимым, при этом, я, кажется, догадываюсь, почему в прошлый раз ритуал ничего не показал, и, чтобы подтвердить свои догадки, мне нужно сделать кое-что сегодня в храме, а ты можешь заниматься своими делами, а завтра в полдень проведем повторный ритуал. Однако я очень надеюсь, что окажусь неправа.

С этими словами, Беримира поднялась с циновки у очага, и сделала мне жест, чтобы я тоже поднялся. Мы вышли из хижины, и Беримира пошла в храм, а я побрел в направлении реки, чтобы немного посидеть и подумать о словах Беримиры.

— Привет ЭН, — неожиданно у себя за спиной я услышал звонкий девичий голос. — Чем занимаешься?

Я обернулся и увидел, что передо мной стоит улыбающаяся Фила. Теперь, я мог разглядеть ее при свете дня. Фила была из кошачьего рода, невысокого роста, с черным, переливающимся на солнце, окрасом шерсти. На ее голове выступали небольшие аккуратные уши, а глаза были небесно-голубого оттенка. На первый взгляд, казалось, что ее возраст не превышает 10–15 лет, однако, после разговора с Дасофтилакасом, мне стало ясно, что их раса живет относительно долго, и, на самом деле, не смотря на детскую внешность, Филе было около двадцати пяти лет.

— Спасибо тебе, что спас меня, — также резво продолжала Фила, и не успел я опомниться, как ее мягкие пушистые руки, обняли меня за талию. А голова прижалась к груди.

— Привет, как ты себя чувствуешь, — с улыбкой произнес я, — что у вас там произошло?

— Все хорошо, благодаря тебе, — ответила Фила.

— У тебя есть немного времени, — немного отойдя от меня, произнесла она, — я могу тебе все рассказать, если хочешь.

— Я как раз собирался посидеть у реки, можешь составить мне компанию, — произнес я, и мы направились к заводи.

Фила рассказала мне о том, что она давно хотела, как и ее отец, стать следопытом, но ее отец не позволяет заниматься этим.

Вчера, она с друзьями решила потренироваться в лесу, но они наткнулись на гнилое дерево, которое опрокинулось и придавило ее. Дальнейшие события, после того, как ее придавило дерево, она помнит смутно. Так как ощущала сильную боль, однако, в какой-то момент, почувствовала тепло и спокойствие, и утонула в собственном сознании. Проснувшись утром, отец ей рассказал о том, что я и Файлос спасли ее и привезли в деревню. После этого, она решила, во что бы то ни стало, найти меня и поблагодарить за спасение.

Так, за разговорами и рассказами об ее жизни, и способах убедить отца, в том, что она сможет стать следопытом, и прошла оставшаяся часть дня. После этого, я проводил ее до дома, а сам вернулся к себе.

На следующий день, как мы и договаривались с Беримирой, к полудню, я подошел к храму. Беримира меня уже ждала. Она вновь прочитала заклинание, и круг вокруг храма озарился светом, а потом потух. После этого, мы зашли внутрь. Все было, как и в прошлый раз, поэтому я вначале не понял, что именно готовила Беримира, оставшуюся часть вчерашнего дня. Я спросил ее об этом, на что она мне ответила:

— Как я говорила раньше, в нашем мире не встречались существа, обладающие предрасположенностью к двум и более видам магии, поэтому, изначальный узор в круге для проведения первого ритуала был нанесен так, что магическая энергия выбирает один путь и проходит по нему. При изображении прошлого круга, у магической энергии существа, не было альтернативы выбрать сразу несколько путей движения, потому что сам рисунок предполагал движение только в одном направлении. Сейчас, я немного изменила структуру магического круга, и, при наличии предрасположенности к нескольким видам магии, магическая энергия разойдется по необходимым точкам.

После пояснения Беримиры, я действительно обратил внимание на рисунок в центре зала, и, вспоминая предыдущий ритуал, увидел разницу. Теперь линии, идущие по направлению к окружностям, в которых должны были находиться предметы, обозначающие определенную предрасположенность, отсутствовали стрелки. Также, центр рисунка не замыкался в одну точку, а окружал циновку по кругу. Эти незначительные изменения, можно было увидеть, только после пояснений, в любом другом случае, мало кто обратил бы на это свое внимание.

— Давай приступим, — сказала мне Беримира и вновь указала на циновку в центре круга, на которую я и сел.

Далее, все повторилась, как и в предыдущий раз. Беримира взяла ритуальные предметы, расположила их в соответствующем круге, после чего, вернулась к алтарю, сказала мне закрыть глаза, а сама начала читать заклинание.

Однако, в этот раз, сидя с закрытыми глазами, я почувствовал внутри себя необычное тепло, которое плавно начало расходиться по всему телу. Затем, это тепло пошло вниз, и, сквозь веки, я ощутил небольшое свечение. Я открыл глаза и увидел, что весь круг озарился голубоватым свечением, а окружности, в которых находились ритуальные предметы, светились еще более ярким светом.

Когда Беримира закончила произносить заклинание, свечение постепенно стало пропадать, и, от окружностей, возвращаться к центру круга.

— Что это было? — после того, как Беримира подошла ко мне, спросил я.

— К сожалению или к счастью, я была права, ты обладаешь всеми видами магии, однако, с чем это связано, я не знаю, и мне необходимо с этим разобраться. При этом одним из важнейших вопросов, который может повлиять на дальнейшую жизнь, является, все ли полукровки, которых сейчас унижают, за отсутствие магии, действительны ее лишены, или это просто ошибка в измерениях. Я думаю, о произошедшем сегодня, мы никому ничего рассказывать не будем. Я выполню свое обещание, данное Атанне, и обучу тебя владению магией на столько, на сколько, это возможно, но прошу тебя не распространяться об этом. Так как, это может привезти к непредсказуемым последствиям. Теперь ежедневно, ты будешь обучаться здесь различным видам магии, вдалеке от посторонних глаз, и под моим присмотром, а теперь иди и отдохни немного, как я говорила ранее, любой ритуал высасывает магические силы из всех участников. А завтра мы начнем с самых азов.

После этого, Беримира проводила меня к выходу и направила в хижину, а сама осталась в храме.

Я пришел домой в смешанных чувствах, с одной стороны я чувствовал, что судьбой мне предначертано что-то великое, а с другой, беспокоился, какую цену мне предстоит заплатить, за это. В таких раздумьях, я погрузился в глубокий сон.

На протяжении следующих шести дней, я ежедневно приходил в храм, где Беримира рассказывала мне, как и куда необходимо наносить руны. Что, и какая руна позволяет улучшить в объекте, как правильно пользоваться магией исцеления и земли. Также, с ее помощью, я опробовал свои силы в других видах магии и достиг в них определенных успехов с учетом того, что обучался им всего лишь один день.

К вечеру шестого дня, в деревню прибыл экспедиционный отряд и….