18938.fb2
930 Чем вашею подругой стану,
И знайте: ваша злая весть
Вам может только зло принесть".
Пришла Изольда в ярый гнев.
Кариадо же, не посмев
935 Ни затевать бесцельный спор,
Ни продолжать с ней разговор,
Ее покинул второпях,
И королева, вся в слезах,
Осталась размышлять, бедняжка,
940 Над вестью, для нее столь тяжкой...
И речь о жизни их былой {8},
О радостях любви большой,
О днях беды, тревог, забот
Пред статуей Тристан ведет.
945 Ее целует, если рад;
Поносит, если в нем кипят
Мучительные подозренья,
Что милая в душе забвенью
Его давно уж предала,
950 Иль друга нового нашла,
Иль возомнила, будто он
В другую женщину влюблен.
От этих вечных тяжких дум
Приходит вздор ему на ум.
955 Он вздорный страх избыть не может
Кариадо его тревожит.
Вдруг стал Изольде граф милей?
Всегда красавчик этот с ней,
Всегда ей льстит и служит рьяно,
960 Всегда чернит его, Тристана.
Вдруг ей пришлось, пока он здесь,
Тем обойтись, что рядом есть?
Вдруг, раз нельзя быть вместе им,
Она утешилась с другим?
965 Когда он мнит, что позабыт,
Вид статуи его гневит.
Он к ней не обращает взор,
С ней не вступает в разговор,
Зато ведет к Бранжьене речь:
970 "Красавица, как пренебречь
Могла моя Изольда мною,
Ее любившим всей душою?"
Но чуть он злость излил, как вновь
Над нею верх берет любовь.
975 Глядит на руку милой он
И видит перстень, что вручен
Ему на память ею был,
Когда разлуки час пробил;