18938.fb2
Проклятье, племя колдунов,
648 Вам до скончания веков!
"К Артуру-королю пошли
Племянника, да повели
Не мешкать - важное, мол, дело.
652 Рукой подать до Кардуэла {12}.
Дай грамоту ему с собою,
Скрепи печатью восковою
Чем свет пусть едет в путь недальний.
656 Он спит в твоей опочивальне,
И ты отдай ему приказ
Поближе к ночи, не сейчас.
Чуть первый сон на всех наляжет,
660 Ты выйди вон, но будь на страже.
Король, мое послушай слово:
Я верою клянусь Христовой,
Коль страсть и впрямь Тристана гложет,
664 К Изольде он придет на ложе.
Тебе скажу, про то прознав,
А если буду я неправ,
Готов расстаться с головою.
668 Что надобно, я сам устрою,
Приказ же не забудь отдать
Лишь перед тем, как ляжешь спать".
"Быть по сему", - король ответил.
672 Никто их встречи не заметил.
Послушайте же про затею
Того Фросина-лиходея.
Муки у пекаря купил,
676 Ему четыре заплатил
Денье {13}, потом муку упрятал
За пазуху горбун проклятый.
Настала ночь, кругом темно,
680 Король отужинал давно,
На ложе лег и говорит:
"Ты встань, племянник, до зари
И сразу оседлай коня:
684 Гонцом поскачешь от меня.
Как только будешь в Кардуэле,
Послание о важном деле
Артуру-королю вручи,
688 А как вручишь, назад скачи
И предо мной предстань тотчас".
"Король, исполню твой приказ",
Так рыцарь говорит в ответ.
692 "Да помни, соберись чем свет".
И вот печаль Тристана точит:
Сказать хоть два словечка хочет
Изольде он, а до нее