18938.fb2
Не снищешь ты его приязни.
Любовь ко мне его томит.
1480 Ее ничто не умалит.
Ему моя желанна плоть,
И эту страсть не побороть.
Того, кто был мне дан в мужья,
Мои проступки злят - не я.
1485 Меня, как грек мой ни велик,
Он не разлюбит ни на миг.
До смерти никакой ценой
Не разлучить его со мной.
Он не возвысит никогда
1490 Того, кто хочет мне вреда,
И обретет в нем лишь врага
Меня порочащий слуга.
Какой для мужа моего
Прок от доноса твоего?
1495 Чем облегчишь ему ты месть,
Пытаясь мне ущерб нанесть?
Что хочешь ты ему открыть?
Да, приходил поговорить
Мой друг Тристан ко мне тайком.
1500 И что особенного в том?
И королю какой урон?
И разве выгадает он,
Коль с ним у нас пойдет разлад?"
Бранжьена ей: "Вы год назад
1505 Клялись блюсти его запрет
И не вести с дружком бесед,
Но, видя только звук пустой
В запрете том и клятве той,
Их преступили дерзновенно,
1510 Бессовестно и откровенно,
Как только случай улучили.
Ко лжи себя вы приучили,
И сколько б ни клялись не лгать,
Возьметесь за свое опять.
1515 Вы с юности привыкли к блуду.
Все ваши слабости - отсюда.
Вам сладок грех, а потому
И предаетесь вы ему.
Коня к узде не приневолить,
1520 Коль жеребенком слишком холить;
И в женщине, коль с юных дней
Провинности спускают ей,
До смерти силы никакие
Не сломят склонности дурные.
1525 Вам в молодости все прощалось,
Любой разврат сходил за шалость,