18938.fb2 Легенда Тристане и Изольде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Легенда Тристане и Изольде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Как тать ночной, он яр и необорен.

Не хватит слез - души оплакать горе

10 И смыть воспоминанье о позоре {2}.

С рассудком сердце вечно будет в ссоре.

Размыслим же, Кехейк {3}, о договоре.

Весть о беде меня гнетет жестоко.

Краса героев, ты сражен до срока.

15 А мнилось, я не буду одинока

Там, где листки несет струя потока {4}.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страшись же, карлик {5}, ярый гнев Дрестана

Тебя настигнет поздно или рано.

Я Марха предала тебе нежданно,

Чтоб отомстить Кехейку за обманы.

5 Меня обвел он сладкой ложью низко,

Но злобен ты, я знаю: гибель близко.

Беруль

РОМАН О ТРИСТАНЕ

Перевод со старофранцузского Э. Л. Линецкой

Король проклятья карле шлет {1}.

"Как обманул меня урод!

Из-за него терплю позор

268 Таюсь на дереве, как вор!

Племянник мой им оклеветан.

Повешу горбуна за это!

Он дело черное затеял,

272 Во мне к Изольде злобу сеял,

А я поверил, о глупец!

Но дорого заплатит лжец!

Пусть только попадется в руки

276 Неслыханные примет муки!

Таких и Сегосон {2} не знал,

Когда его врасплох застал

С женой своею Константин.

280 Могучий этот властелин

Короновал супругу в Риме,

Дарил камнями дорогими,

Почетом, лаской окружил

284 И как потом по ней тужил!"

Тристан давно во тьме исчез

Король с сосны высокой слез.

Себе твердит он, что верна

288 Прекрасная его жена.

Бароны на нее клевещут.

Так пусть изветчики трепещут!

Все видел сам и все проверил,

292 Коварство гнусное измерил.

"Дрожи, Фросин! {8} За эту ложь

Ты от возмездья не уйдешь!

Я так в племяннике моем