18938.fb2
Завесу пагубы сорвите
И, горько каясь, в прах падите!"
"Святой отец, - в ответ Тристан,
2300 Такой нам, видно, жребии дан.
Нас полымя любви греховной
Пекло и жгло три года ровно.
Но если нынче согласится
2304 Король с Изольдой помириться,
И я ему не нужен буду,
Дорогу в Тинтажель забуду
И у бретонцев, в Лонуа {41} ли
2308 Сокрою все свои печали.
А если гнев на милость сложит,
Остаться при дворе предложит,
Клянусь, я буду службу несть,
2312 Как мне повелевает честь,
И верен буду, и усерден.
Король велик и милосерден {42}.
. . . . . . . . . . . . . . . .
2316 К тебе пришли мы за советом.
Ты только дай нам наставленья,
Исполним все твои веленья".
Внемлите дальше мне, сеньеры.
2320 Изольда, потупляя взоры,
Встает смиренно на колени
И горячи ее моленья:
"Замолви хоть словцо за нас,
2324 Чтоб королевский гнев угас.
От грешной жизни отрекаюсь,
Хотя, святой отец, не каюсь,
Что рыцаря люблю бессрочно
2328 Любовью чистой, непорочной.
Раздельна будет наша плоть,
Свидетелем тому господь".
Отшельник, плача в умиленье,
2332 Шлет господу благодаренье.
"О сколь ты благ, сколь славен, боже,
Твоею милостью я дожил
До дня, когда вот эти двое
2336 Пришли, снедаемы тоскою,
Чтоб я им, грешным, дал совет,
Из мрака вывел бы на свет.
Обоих разуму наставлю,
2340 На путь спасения направлю.
Тристан, в мой скит пришел ты сам,
Прислушайся ж к моим словам,
И, королева, ты внемли,
2344 Безумья своего не дли.
Коль в любострастии бесчинно