18938.fb2 Легенда Тристане и Изольде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Легенда Тристане и Изольде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Оденем гостя, как пристало.

Изольда - вы, а он - Тристан".

Да, долг велик, но малый дан

Ей выбор - как сквитаться с ним.

565 "Чем друга мы вознаградим,

Бранжьена?" - "Нынче время есть

Все сделать, как велит вам честь,

Пока король не возвратится!"

"Пусть так его потешат птицы,

570 Чтоб он с неделю там гулял" {18}.

И тут же, втайне, в тишине,

С Изольдой вновь наедине

Тристан под пологом алькова

Подругу обнимает снова.

Тома

РОМАН О ТРИСТАНЕ

Перевод со старофранцузского Ю. Б. Корнеева

(Произведение публикуется полностью.)

Держа в объятьях королеву, {1}

"Здесь не найдут нас", - думал он.

Но карликом был приведен

Король под сень дерев зеленых,

5 Чтоб уличить в грехе влюбленных.

Во сне застали их, и все же

Спаслись они по воле божьей.

Промолвил карлику король:

"Тут подождать меня изволь.

10 Я во дворец к себе пойду,

Сюда баронов приведу

Пусть убедятся в их вине

И сжечь дадут виновных мне".

Слетел с Тристана сон, но вид

15 Он сделал, будто крепко спит.

Когда ж король в кустах пропал,

Тристан вскочил и прошептал:

"Изольда, пробудитесь вмиг:

Со мною вас супруг застиг.

20 Он из дворца взглянуть на нас

Вассалов приведет сейчас,

И по суду за прегрешенье

Мы будем преданы сожженью.

Но если я успею скрыться,

25 За жизнь вам можно не страшиться:

Наказывать вас нет причины

[Коль с вами не было мужчины.

Чтоб вас спасти, уеду я,

Изгнанник, в чуждые края.] {2}

Меня там не услады ждут

Опасности и ратный труд.

30 Я так страдаю от разлуки