Очень долгое путешествие, или Инь и Ян - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

ВЕРГЕН. Глава 34. Долгие проводы — лишние слёзы

Иорвет шагнул и поднял письмо. Я уже стояла рядом и заглядывала ему поверх руки. Эльф сломал сургуч, придерживающий свиток, и бумага развернулась. К моему удивлению, Иорвет безропотно подвинул лист так, чтобы мне тоже было удобно читать. Мы впились взглядами в прямые чёткие буквы:

И&Я

Друзья, если вы получили это письмо, значит я уже отбыл на остров Туманов за Цири. Не в моих привычках просить о помощи, но сейчас у меня нет выбора.

Когда я вернусь с Цири в Каэр Морхен, за ней тотчас придёт Дикая Охота. Я собираю всех, чтобы дать там призракам бой, и мне важен каждый клинок.

Если вы согласны, то, как будете готовы, сожгите письмо. Йен вычислит его местоположение и откроет портал.

Геральт

Иорвет поднёс бумагу к лицу, повёл носом.

— Слабый запах магии… и пара пудов крыжовника с сиренью.

— Дай понюхать, как пахнет магия.

Эльф усмехнулся, отдал мне письмо и обессиленно повалился на стул, вытянув длинные ноги и заложив руки за голову. Прикрыл глаз. Я понюхала бумагу — за медовым душным и сладким запахом сирени едва проглядывал слегка терпкий нежный аромат, от которого меня ударило ощущением бесшабашного дачного детства, исколотых пальцев и лопающейся на языке зелёной полупрозрачной ягоды. Крыжовник, не магия.

В задумчивости я вернулась за стол.

— Ничего выдумывать не надо. Путь сам найдет тебя, — повторила я слова Геральта, исподлобья глядя на эльфа.

Он сумрачно посмотрел на меня. Тяжко выдохнул, отвёл взгляд на потолок и забарабанил по столу пальцами.

— Ты рада, yeá? — наконец, спросил он.

— Что нужно будет сражаться с жуткими монстрами из Дикой Охоты? Конечно, до чёртиков рада.

— Ну, это же Каэр Морхен, ты так туда хотела. С Aen Elle на десерт.

Он вскочил и по обыкновению, чтобы лучше думалось, принялся наматывать круги по комнате.

— Мне не нравится идея убивать эльфов… С другой стороны, Gwynbleidd…

— Мы не можем отказать.

— Знаю! — рявкнул Иорвет.

Он снова зашагал из угла в угол. Я, безнадёжно вздохнув, взяла со стола цепочку с розой Аэлирэнн и надела обратно на шею. Иорвет с удовлетворением кивнул и опять сел.

— Ты всё поняла правильно. Сперва в Каэр Морхен, а оттуда пойдём в Зерриканию.

Я уже догадалась, что от похода в Зерриканию мне не отделаться, поэтому не стала объяснять эльфу, что решила превентивно уступить в споре о розе для того, чтобы ему было морально проще согласиться на помощь Геральту. Письмо опять взбередило старательно подавленные мысли о Весемире. Теперь же приглашение Геральта само давало мне прикуп в руки. Знать бы ещё какой…

— М-м, Иорвет, мне надо кое-чего тебе рассказать, — осторожно начала я.

— Bloede arse, — закатив глаз, выдохнул он, — ты сегодня решила добить меня окончательно? Что ещё ты забыла рассказать?

Аккуратно подбирая слова, я рассказала о том, что ещё будучи в своём прошлом теле, в своём мире, знала о предстоящих событиях в Каэр Морхене и точно знала, как будет проходить битва и чем закончится. Эльф не перебивал — когда надо, он умел слушать очень внимательно.

— Но теперь, когда я здесь, некоторые события изменились, — подытожила я. — Ни меня, ни тебя в той версии битвы не было. А значит, мы можем кое на что повлиять.

— Что ещё ты знаешь о будущем? — глухо спросил он. — Про Aen Seidhe?

— В той истории, которую я знаю, не рассказывалось ни про эльфов… ни про тебя, — тихо добавила я. — Это была история Геральта.

Ручка двери задёргалась. Эльф скосил на неё глаз, поднялся.

— Довольно на сегодня. Готовься к путешествию.

***

Собирая вещи, я раздумывала над тем, что полезного можно было бы захватить с собой из Вергена. Отдав Титу Сороке мечи на правку, я выпросила у него по бочонку селитры, пороха и двимеритовой крошки. Огромные бомбы тащить не имело смысла, да и осталось их мало, а вот начинка для ведьмачьих бомб пригодится.

В соседней комнате упаковывалась Шани, периодически забегая ко мне поболтать.

— Не хочешь что-нибудь передать Геральту? — лукаво спросила я.

Лицо Шани покраснело до кончиков огненных волос.

— Передай, чтоб катился к чёрту. Нет! Передай, чтобы приезжал! Нет… не знаю даже, — уныло закончила она. — Просто скажи ему, что я теперь в Оксенфурте, а там, как пойдёт.

Её жизнерадостный нрав вновь одержал верх над меланхолией, и, прижимая к груди порядком закопчённый череп бывшего Воландеморта, она снова скрылась за пологом.

В эльфийском районе Киаран вместе с сотней белок готовился уходить. Долина Понтара получила временную передышку, но нужно было держать ухо востро, война не закончилась. Я крепко обняла Мону, помахала рукой остальным знакомым скоя'таэлям. Киаран подошёл, сжал мою ладонь:

— Береги там его, — подмигнул. — Он у нас один такой.

— Это уж точно, — проворчала я.

С Сесилем Бурдоном договорилась о том, что Туча пока останется в Вергене, и староста, выдав мне гонорар за Скрытого, тут же педантично вычел из него плату за конюшню и обещал обеспечить лошади первоклассный уход.

Мои сборы были завершены. Я поднялась на пустынную вергенскую стену, чтобы в последний раз посмотреть на уходящие вдаль скалы, едва приведённую в порядок развороченную взрывами дорогу и панораму каменного шахтёрского города. На мгновение перед глазами встали дым, копоть, бряцающее оружие и храпящие лошади. Я моргнула, видение пропало. Летний ветерок лениво полоскал на стенах алые полотнища, по городу скользили тени лёгких облаков.

Из западных ворот медленно выезжали гружёные подводы, сопровождаемые бойцами Ярпена. На передней среди тюков ярким пятном светилась рыжая шевелюра Шани. Она замахала мне руками, посылая воздушные поцелуи.

— Трюк с зеркалом ты сама придумала? — раздался над ухом знакомый голос.

— Читала в детстве в любимой книге, — не оборачиваясь, ответила я. — Про благородного пирата-авантюриста. Но в моменте всё сложилось, конечно, случайно. Францеска бы подавилась, узнай она, для чего пригодилось её зеркальце.

— Вот откуда у тебя такие романтичные представления о пиратах, — неожиданно рассмеялся Иорвет. — Что же, я благодарен тому благородному пирату. Нам нужно предупредить Саскию, пойдём.

Бросив последний взгляд вслед обозу, увозившему Шани, я зашагала за эльфом в Замок Трёх Отцов — ближайший вход был недалеко от ступеней, ведущих со стены.

Иорвет протянул руку к двери, когда она распахнулась, и ему в грудь влетел раскрасневшийся Александр Альдерсбергский. На секунду мужчины замерли, меряя друг друга взглядами и упираясь плечами. Никто не желал отходить в сторону первым. Я закатила глаза и шагнула вперёд. Галантному рыцарю ничего не оставалось, как уступить и с поклоном пропустить меня в дверь. На губах Иорвета заиграла торжествующая улыбка.

В зале советов Саския была одна. Она стояла, выпрямившись и сжав кулаки, как стойкий оловянный солдатик, невидящим взглядом сверля стену. Мы подошли, и Аэдирнская Дева повернула к нам бледное лицо с опухшими заплаканными глазами.

— Ты в порядке? — я приблизилась к ней, дотронулась до локтя.

Благодарно взглянув на меня, она кивнула.

— Да… уже да. Иорвет, я видела, что Киаран ушёл с отрядом. Я думала, что пойдёшь ты.

— Планы изменились, — Иорвет сел за круглый стол и откинулся на спинку стула, из-под полуприкрытых век наблюдая за Саскией. — Мы идём искать Исенгрима.

Бледность покинула лицо Девы, она решительно прошагала к столу.

— Рассказывай.

— Нечего пока рассказывать. Кроме того, что у нас есть для него послание, и я думаю, что получив его, Исенгрим вернётся из Зеррикании.

— Зачем ты хочешь его вернуть? Скоя'таэли стоят за тебя горой, им не нужны другие командиры.

Иорвет помолчал, наклонился вперёд.

— Я думаю о Дол Блатанна, — тихо произнёс он. — Пока там сидит Францеска, мы держим под боком пороховую бочку. Единственный, кого там могут принять по праву рождения и авторитету вместо неё — это Исенгрим Фаоильтиарна.

Я внимательно слушала. Вот кому, оказывается, хотел Иорвет передать розу из Шаэрраведда — Железному Волку, легендарному предводителю скоя'таэлей, бывшему командующему эльфийской бригады Врихедд во Второй Северной Войне. Он вёл за собой молодых эльфов и обрёк их на гибель в борьбе за лучший мир. Да! Именно о нём говорила Аэлирэнн, сомнений быть не могло. В очередной раз я поразилась, как Иорвет, ещё вчера ничего не знавший о розе, сегодня уже придумал далекоидущую многоходовку с вмешательством в дела соседнего государства.

— Ты уверен, что он жив и что он согласится вернуться? — с сомнением протянула Саския.

Иорвет пожал плечами.

— В Дилленгене нильфы передали нас, всех офицеров Врихедд, нордлингам, и троих тут же повесили за сараем на молу. Нам сказали, что троих, но показали только два тела. Среди них не было Исенгрима. А последний раз похожего на него эльфа видели на тропе, ведущей к перевалу Эльскердег в Огненных Горах. Оттуда дорога одна — в Зерриканию.

— Зеррикания огромна, — нахмурилась Саския, — затеряться там — не проблема даже дракону.

— Мы должны попытаться, — упрямо ответил эльф. — Пока что в Долине Понтара всё под контролем, но если мы не будем постоянно расширять своё влияние, если не будем откусывать по кусочку от врагов, неминуемо, шаг за шагом они будут откусывать от нас.

Саския покачала головой.

— Ты нужен здесь. Эльфы верят только тебе.

— Не беспокойся. Анару остался за главного у скоя'таэлей до приезда Киарана. Ярпен с краснолюдским гарнизоном в Вергене. А что с аэдирнцами?

Глаза Саскии блеснули.

— Они остаются… пока. Им некуда возвращаться.

— Отлично! Значит, мы можем отправляться.

Помедлив, Саския принялась расстёгивать на груди ремни кожаной куртки, и что-то искать во внутреннем кармане.

— Яна!

Я подошла. Она протянула мне висящую на золотой цепочке пластину матового тёмно-зелёного цвета в форме крупного листа липы.

— Возьми, этот амулет был сделан из моей чешуи, когда я была ещё ребёнком. Если вы найдёте моего отца — покажи ему, и он поможет вам.

В её глазах заплясал весёлый огонёк.

— Не отдавай амулет Иорвету. В Зеррикании особое отношение к мужчинам, пусть лучше мой подарок будет у тебя.

Я просунула голову в цепочку. Гладкая драконья чешуя приятным теплом коснулась кожи на груди. «Ещё пара амулетов, — подумалось мне, — и я стану похожа на цыганку. Или на новогоднюю ёлку».

— Что же, долгие проводы — лишние слёзы.

Мы встали. Саския ладонью притянула Иорвета за шею и коснулась лбом его лба. Потом настал мой черёд, и железной хваткой Аэдирнская Дева притиснула меня к груди.

— Я буду вас ждать.

В пустынных коридорах Замка Трёх Отцов гуляло эхо. Последние раненые под присмотром травника остались лишь в одном из залов. Город постепенно возвращался к жизни.

— Почему ты не рассказал Саскии про Каэр Морхен? Кто-то из нас или даже оба может погибнуть там.

— Погибнуть можно в любой день. Каэр Морхен — лишь остановка на пути, — равнодушно ответил Иорвет. — У меня есть ещё дела. Встретимся вечером в таверне. Расскажешь мне всё, что знаешь про битву, в крепости у нас может не быть возможности это обсудить. А завтра утром сожжём письмо.

***

Усаживаясь за столик в тёмном углу подальше от посетителей, я думала о том, что для меня Каэр Морхен — не просто остановка на пути. Для здешней версии меня, рождённой в этом мире чуть менее года назад, цитадель ведьмаков стала домом. Снова и снова я прокручивала в мозгу последовательность событий битвы с Aen Elle, пытаясь найти лазейку, чтобы спасти Весемира. К моему отчаянию паззл не складывался. Если Весемир не умрёт, то Цири не сможет воспользоваться силой Старшей Крови, проявляющейся лишь в моменты крайнего отчаяния и ярости, а значит Дикая Охота победит.

Я с надеждой посмотрела на Иорвета, который, пригнув голову, чтобы не удариться о притолоку, входил в таверну. После вчерашнего разговора, несмотря ни на что, я приободрилась. Я не одна, у меня теперь есть напарник, и не абы какой, а самый опасный разбойник Севера. Я вспомнила будоражащие кровь ощущения после успешно провёрнутых авантюр, и губы непроизвольно растянулись в улыбке. Это многого стоит. Это наркотик, который даже покруче, чем любовь.

— Чему ты радуешься? — кислая физиономия предмета моих мыслей явно намекала, что он не разделяет моего воодушевления.

— Тебя рада видеть, — не стала врать я.

— С чего бы, я пропустил новое Сопряжение Сфер? — усмехнулся он.

Трактирщик поставил на стол пару кружек бархатистого тёмного пива.

— Возьмите стейк сегодня, — заискивающе заглядывая в глаза, пробормотал он. — Ожог, как госпожа медичка велела, не то второй, не то третий. Может, и четвёртый, конечно, но я старался!

Я кивнула. Иорвет проводил краснолюда до кухни задумчивым взглядом.

— Давай по порядку. Кто там будет?

Я начала перечислять, лицо эльфа всё более мрачнело.

— Что за чёртов зоопарк решил собрать Gwynbleidd?!

— Друзей не выбирают, — я пожала плечами.

— Продолжай, — угрюмо потребовал он.

Я рассказала по шагам о ходе битвы, память о которой освежила вчера ночью, прочитав тонну прохождений игры.

— И вот тут мне нужна твоя помощь. Весемир не должен умереть.

— Из твоего рассказа следует, что hen vatt’ghern обязан это сделать, иначе ничего не получится.

*старый ведьмак*

— Да, — упавшим голосом подтвердила я. — Но неужели мы ничего не сможем придумать?

С тайным удовлетворением я увидела, что Иорвет заглотил наживку — в его взгляде зажёгся азарт. С перерывом на стейк, который и правда оказался восхитительным, мы придумывали и отметали идеи, двигали по столу солонку, кружки пива и столовые приборы, расставляя укрепления, защитников и врагов.

— Остаётся единственный вариант, — резюмировал скоя'таэль и с размаху воткнул вилку в столешницу в месте предполагаемого нахождения Весемира. — И на его успех я не поставил бы даже краснолюдских порток.

— Берём, — решительно кивнула я.

***

Письмо с тихим потрескиванием горело. Навьюченные вещами и оружием, мы стояли посреди спартанской Иорветовой комнаты в квартале скоя'таэлей. Эльф держал под каждой рукой бочонки с порохом и селитрой, а я обнимала увесистую бочку с двимеритом. На пол упали хлопья золы.

— Будет несмешно, если портал не откроется, — начала я, и в тот же момент перед носом зажглась оранжевая точка.

Портал вырос от пола до потолка, и, переглянувшись, мы шагнули в него. В кожу будто бы впились миллионы крючков, разрывающие тело на части. Во тьме неслись рваные рыжие всполохи огня. Я вцепилась в бочонок изо всех сил, в голове мелькнула мысль, что Геральт совсем не зря ненавидит порталы. Хотелось заорать от боли, но тут тьма расступилась, и мы вышагнули, жмурясь от солнца, на внешнем дворе в Каэр Морхене.

Пара приземистых крепких лошадок испуганно заржала. Я с наслаждением вдохнула прозрачный горный воздух. Наконец-то! Из-за крупов лошадей показался худой высокий человек, сопровождаемый подбоченившейся, коротко стриженной блондинкой. Затейливо намотанный чёрный шаперон мужчины, синий стёганый камзол и такого же цвета синяя курточка его спутницы, из-под которой виднелась расстёгнутая до пупа рубашка, не оставляли сомнений, что перед нами командир темерской разведки с его верной напарницей.

— Смотри-ка, Бьянка, что это за разрисованный татуировками цыган прибыл да с ручным медведем? Не верю своим глазам, кого же нам дьявол принёс?

Я бухнула бочонок с двимеритом на землю. Ручной медведь, значит?

— Купцов, мать вашу, бакалейщиков принёс, — зло ответила я, глядя прямо в угольно-чёрные глаза Вернона Роше.

— Купцов, значит? — его глаза вспыхнули, он с подозрением уставился мне в лицо.

— Бакалейщиков, — отчеканила я.

— Занятно, где-то я это уже слышал… С каких это пор ты стал прятаться за спиной бабы, Иорвет? — протянул Роше.

Иорвет не спеша поставил свои бочки, разогнулся. До этого видя эльфа по большей части в кругу своих, сейчас я заметила в его поведении неуловимую перемену. С виду расслабленный, он был тем не менее собран, в движениях сквозило скрытое напряжение, как у хищника перед прыжком. Его губы саркастически изогнулись.

— Научился у тебя, Вернон Роше, — чуть растягивая слова, нараспев проговорил он, — у командира темерского особого отряда. Хотя, постой-ка, кто ты сейчас?

Иорвет демонстративно прищурил глаз.

— Не вижу твоего герба… Ба! Да вот же он! — скоя'таэль, как будто удивлённо, взялся за висящий у себя на груди значок с тремя лилиями.

Я могла поклясться, что он специально нацепил его, узнав, с кем встретится в Каэр Морхене, потому что в Вергене значка ни разу не видела.

— Кажется, теперь командир особого отряда — это я, — протянул Иорвет. — А ты — партизан, вынужденный прятаться по лесам. Смешная штука жизнь, не правда ли, Вернон Роше? Могу подарить тебе беличий хвост, только попроси!

На небритом лице темерца с глубокими горькими складками вокруг рта дёрнулась щека.

— Я убью тебя, выродок, — сплюнул он, — только повернись ко мне спиной!

Незамедлительно Иорвет развернулся к Роше широкой спиной и кивнул мне в сторону лестницы наверх.

— Вижу, детишки уже обменялись любезностями, — покачивая крутыми бёдрами, обтянутыми чёрной кожей, к нам шла Йеннифэр. — Оставьте свои игрушки на потом, здесь у нас другая задача.

Она тряхнула чёрными локонами, совсем как тогда, в мираже на болотах, и её лицо смягчилось.

— Спасибо, что согласились помочь. Йеннифэр из Венгерберга.

— Яна из… э-э-э… Каэр Морхена, — кивнула я.

— Тёзка, значит… — почти прошептала чародейка, и на её идеально гладкий лоб набежала тень.

Она опять тряхнула головой и, казалось, задумалась о своём. Почувствовав неприятное ощущение в висках, я сосредоточилась, стараясь выкинуть все мысли из головы — мне совсем не хотелось, чтобы Йеннифэр копалась в моих мозгах. Чародейка лукаво рассмеялась, стрельнула на меня фиалковыми глазами из-под длинных ресниц и направилась внутрь крепости.

— Ёкарный бабай, Иорвет, какими судьбами? — раздался краснолюдский рык. — Давай-ка я вам подсоблю. Небось, что-то вкусненькое привезли?

— Несомненно, Золтан, тебе понравится, — губы моего спутника тронула улыбка.

В сопровождении верного друга Геральта мы поднимались по крошащимся ступеням. Деловитый краснолюд подхватил два бочонка и семенил впереди. Под мышкой его штопанного-перештопанного некогда зелёного кафтана зияла дыра, из которой свисали клочки ваты, однако, рыжеватый ирокез задиристо торчал вверх. Судя по аромату, Золтан укладывал его пивом.

— Сюда ставь, — скомандовал он, когда мы прошли через арку в нижний двор.

Весемир, сидящий под старым дубом, отложил в сторону меч и точильный камень. Седые волосы ведьмака на новый лад были собраны ремешком на затылке, а лицо покрывал тёмный, по-деревенскому неравномерный загар.

— Яна, девочка! — он раскрыл объятия, и я бросилась к нему.

— Говорил я Геральту, что не надо тебя звать, — ворчливо продолжил он, — да разве ж кто меня слушает?

— Я слушаю! — я сжала его сильнее. — Но никуда отсюда не уйду.

— Вот и все так — слушают, да делают по-своему. Я рад, что ты здесь.

Как смогла, я представила ему Иорвета, уважительно склонившего перед Весемиром свою гордую голову аж на четверть дюйма.

В густой тени дуба с колен из медитации поднялся ведьмак — новая тёмная куртка по фигуре с широкой кольчужной вставкой на узкой талии, ремни, накрест пересекающие мощную грудь, чёрные волосы, падающие на лоб, и чуть насмешливые глаза с вертикальным зрачком. Мои внутренности от волнения сжались в тугой узел. Я нерешительно шагнула к Эскелю, не зная, как правильно вести себя при такой толпе народа. Он смотрел на меня.

Я подошла ближе, и тут он, сделав шаг навстречу, подхватил меня под талию, приподнял вместе со всеми навешанными мечами и сумками, крепко прижал к себе, закружил. Мимо взгляда промелькнули насмешливо скривившиеся губы Йеннифэр, Весемир, брови которого от удивления поползли на лоб, умилённо сложивший ладони Золтан и надменный взгляд Иорвета.

— Я так тебя ждал, — прошептал Эскель и припал к моим губам.

«Плевать на всех», — пронеслось у меня в голове, я обвила руки вокруг шеи ведьмака и ответила на поцелуй.