Очень долгое путешествие, или Инь и Ян - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

КАЭР МОРХЕН. Глава 36. Братва по оружию

Эскель ударил Аардом в оранжевый пузырь, сияющий вокруг меня. Пузырь выдержал.

— Будем считать, что урок усвоен, — с удовлетворением произнёс он. — Бери меч, давай ещё раз атаку.

На стене в беспокойстве металась Йеннифэр, вглядываясь в дорогу внизу.

— Каждый день так, — бесстрастно заметил Эскель, — но Геральту пора б уж и вернуться…

Йеннифэр вдруг замерла и, перегнувшись за парапет, вытянулась в струну. Но через миг разочарованно отпрянула назад, нервно сплетая пальцы. В ворота Каэр Морхена степенно входили скеллигцы.

Впереди вышагивал широкоплечий рыжеволосый бородач с распахнутым на груди рыжим же кафтаном, отделанным мехом. На рукаве его красовалась красно-клетчатая повязка с цветами клана Ан Крайтов. За ним следовали двое дружинников, на голову одного из них глубоко, по самые брови был надвинут шлем с изогнутыми в стороны рогами горного барана. Замыкал шествие, опираясь на суковатый посох, высокий худой друид, который, несмотря на жару, кутался в длинную меховую безрукавку.

Громко хлопнуло, и от мишени повалил дым. Иорвет, тестирующий взрывающиеся наконечники, опустил лук.

— Мочи эльфа! — раздался вдруг вопль, и в сторону Иорвета понёсся, выдирая меч из ножен, скеллигец с рогами на голове.

Рыжебородый, матерясь, рванул за товарищем. На тетиве скоя'таэля мгновенно образовалась новая стрела, и он невозмутимо натянул лук в сторону скеллигца, бегущего к нему через двор. Эскель молниеносно вырос у того на полпути, сделал захват, меч выпал из выкрученной руки. Иорвет опустил лук.

— Дубина, это не тот эльф! — заорал рыжебородый. — Простите его. Виги у нас не зря носит имя Помешанный. Я — Хьялмар Ан Крайт, Геральт просил о помощи в битве с эльфами.

— Виги Бесстрашный! — хмуро поправил рогатый, растирая запястье.

— Олень, — прокомментировал Иорвет и отвернулся к мишени.

Завидя Весемира, друид приветственно распростёр руки. К его высокой шапке были пришиты гладкие, очищенные от коры ветки, формой похожие на выбеленные кости, а борода издалека напоминала метлу дворника, связанную из тонких берёзовых прутьев.

— Друг мой, сколько лет!

Старый ведьмак подошёл, заключил друида в объятия. Тот порылся за пазухой.

— Наливочка, на курослепе, как в старые добрые?

— Не откажусь, Мышовур, не откажусь.

Ведьмак с друидом направились в замок, предоставив молодёжи разбираться друг с другом самостоятельно. Второй спутник Хьялмара уже стоял около Иорвета и, уважительно цокая языком, обсуждал скоя'таэльский лук с двойными плечами. За его собственной спиной висел наполненный стрелами колчан и мощный лук, изукрашенный резьбой.

— Цирилла уже здесь? — Ан Крайт испытующе посмотрел на Эскеля.

— Нет, ждём.

Хьялмар склонил голову и в задумчивости опустился на бревно. Виги, гладкое сметанное лицо которого совершенно не тронуло ни тенью смущения, плюхнулся рядом. Эскель собрался было проводить их в комнаты, когда из ворот на двор вошли Роше с Бьянкой, устало закинувшие на плечи лопаты. Виги приосанился.

— Эй, холоп! — крикнул он в сторону Роше. — Воды подай!

— Холоп у тебя в штанах, олень, — процедил темерец, проходя мимо.

Иорвет засмеялся. Подмигнув мне, Эскель повёл от греха подальше скеллигцев в их апартаменты. Я увидала Трисс, которая стремительно неслась, перепрыгивая через ступеньки, к Йеннифэр. Чародейки что-то обсуждали, активно жестикулируя, потом встали рядом, коснулись друг друга пальцами. Посередь двора взметнулся вихрь, посыпались жёлтые искры, и из портала выскочила, разбрасывая молнии, молодая женщина с платиновыми волосами до плеч.

— Кейра! — крикнула Трисс. — Ты в порядке?

Кейра Мец отряхнула подол широкой бурой юбки, подпоясанной грубыми узловатыми верёвками и, едва соприкасаясь щеками, расцеловалась с Трисс.

— Охотники, — с деланно невозмутимым видом пояснила она, — спасибо, что ответила на зов. Йеннифэр?

— Даже не могла подумать, что Геральт позовёт тебя, дорогая, — чародейки обменялись ещё одним ритуальным поцелуем. — Вижу, тебя очаровали новейшие веяния веленской моды?

Йеннифэр насмешливо смотрела на одежды Кейры, более подходящие деревенской ворожее, нежели могущественной магичке Ложи Чародеек. Та гневно сверкнула глазами.

— Не все придают такое значение одеждам, Йен. Некоторым, — Кейра сделала многозначительную паузу, — более по душе её отсутствие.

Йеннифэр закусила губу. Я поднялась с бревна, подобрала тренировочные мечи, переглянулась с Иорветом. Он понял меня без слов — все защитники Каэр Морхена в сборе. Осталось только дождаться Геральта, и я была уверена, что ожидание не будет долгим. К груди подкатило волнение. Я бросилась в замок искать Эскеля.

***

В ответ на мои сбивчивые предположения о том, что Геральт появится с часу на час, Эскель взял меня за руку и повёл через зал. Мы поднялись по винтовой лестнице и прошли мимо двери в комнату, в которой я жила раньше, до самой макушки башни. Ведьмак открыл в потолке скрипучий деревянный люк, подтянулся и затащил меня наверх.

Я в недоумении оглядывалась по сторонам. Косые лучи, пробивающиеся сквозь узкие окна-бойницы, освещали пыльное замусоренное помещение.

— Хочу показать тебе кое-что, — Эскель снял и аккуратно сложил на пол куртку и мечи и принялся стаскивать сапоги, показывая, чтобы я сделала то же самое.

Ещё более теряясь в догадках и решив не задавать вопросов, я последовала его примеру. Эскель подобрал в углу верёвку, протянув, завязал у меня под грудью и закрепил у себя на поясе.

— Иди за мной.

Он с трудом протиснулся через одно из окон. Верёвка натянулась, я полезла следом.

— Мне только колокольчика не хватает, — пошутила я.

За окном башню опоясывал узкий карниз. Я осторожно шла за Эскелем, цепляясь пальцами за щели между камнями. К счастью, панического страха высоты, в отличие от замкнутых пространств, у меня не было, хотя желудок всё равно неприятно сводило, и я старалась не смотреть по сторонам, сосредоточившись взглядом на кладке стены перед носом. Я волновалась и в то же время сгорала от любопытства, совершенно не представляя, что он задумал. Я не боялась упасть, хотя и не очень понимала, что сделал бы Эскель, сорвись я, — он лишь слегка касался руками стены. Но почему-то само присутствие ведьмака давало уверенности больше, чем хлипкая верёвка, стягивающая рёбра.

Из-под ног сыпалась крошка. Мы уже обогнули четверть башни, когда Эскель обернулся и приложил палец к губам — мы проходили над распахнутым окном. Снизу доносился певучий, срывающийся голос, который выводил знакомую мелодию. Неслышно я переступала босыми ногами по шершавым нагретым камням карниза.

— Из снов моих с утра бежишь проворно… Чёрт… Чёрт-чёрт-чёрт! — послышался звон разбитого стекла. — Крыжовник едкий, душная сирень!

Эскель усмехнулся, в золотистых глазах мелькнула озорная искра. Пожал плечами, и мы двинулись дальше. Ведьмак нащупал ржавые скобы, вбитые в стену, и начал подъём. Ступень за ступенью, выше и выше я лезла за ним, стараясь не оглядываться на уходившую вниз пропасть и не обращать внимания на ветер, хлопающий рукавами рубашки.

Наконец, Эскель перевалился через каменный зубец и вытянул меня вслед. Мы находились на плоской башенной крыше на самом верху Каэр Морхена.

— Это наше с Геральтом тайное место, — тихо проговорил ведьмак, — кроме нас, никто про него не знает. Ещё пацанами мы прятались здесь от Весемира, и если и есть какой-то лично наш уголок в Каэр Морхене, так это тут.

Он махнул рукой на грубо сколоченное дощатое сооружение в виде гигантского ящика, установленное в центре крыши. Привычным жестом откинул щеколды и отложил вперёд переднюю стенку. Теперь эта стенка превратилась в помост, а за ней пряталась крохотная комната — детский домик, пол которого застилал ветхий ковёр, в углу красовалась, видать с прошлого века, горка иссохших яблочных огрызков, валялась лампа со свечой внутри, а у стены покосилась стопка деформировавшихся от перемены погод книг. Судя по названию верхней — «Мемуары женщины для утех», Весемир бы подобной библиотеки не одобрил.

— Это же… — прошептала я, — это же ваше детство.

— Да, — Эскель задумчиво гладил шрам на щеке, — мне захотелось показать тебе, перед тем как…

Я замерла. Слишком хрупок и ценен был этот дар, и я боялась испортить момент неожиданного доверия. Это было слишком, слишком много для меня. Подавив смятение, я взяла Эскеля за руку, погладила по ладони.

— А эту шкатулку мы использовали для секретных посланий друг другу, да и себе тоже. Для тех мыслей, что и сказать не скажешь, слишком пафосно и глупо, и нигде не запишешь, в страхе, что прочтут. А тут — можно.

Он улыбнулся.

— И вид здесь самый лучший.

Ведьмак подвёл меня к краю. Окно моей комнаты, из которой мы, пробираясь сюда, слышали пение, выходило на ту же сторону, но никогда ещё я не смотрела на знакомый вид с такой высоты. Тут меня не окружали стены, не давали ощущения безопасности. Стоя на краю, я раскрыла руки порывистому ветру, и мне казалось, что я парю над долиной, вместе со стремительно носящимися в высоком небе стрижами.

— Я лечу! — я пыталась перекричать ветер, задувающий в нос и горло и треплющий ткань рубахи.

Эскель обнял со спины, прижался щекой к шее. По коже к затылку побежали мурашки. Наверное, впервые в этом мире я была настолько счастлива. Ветер трепал волосы и уносил сомнения, страхи, оставляя сиюминутный восторг и ощущение полёта.

Мягкий поцелуй в шею, ещё один, лёгкий укус за мочку уха. Я не поворачивалась. Руки Эскеля скользнули под рубашку. Быстрые поцелуи по краю брови, по кромке век. Он прижался ко мне, я чувствовала тепло его тела. Мир перевернулся, и его заполонило небо — Эскель подхватил меня на руки. Некстати пришла мысль, что в этом мире на руках меня носили чаще, чем в прошлом за всю ту жизнь. Выбросив её из головы, в очередной раз я почувствовала, до чего же Эскель силен, будто из стали отлит, со стальными мускулами.

— Сколько раз, будучи здесь, я мечтал об этом, — засмеялся он.

— Опошлим такое прекрасное место?

— Детство должно когда-нибудь закончиться…

***

Я отодвинула шкатулку для секретных посланий, острым углом впившуюся мне в бок.

— Это твой метод, как снять напряжение перед бойней? — спросила я Эскеля.

— Ты волновалась. Хороший ведь метод?

— Работает, — засмеялась я.

— Вот видишь. Яна, обещай мне…

— М-м? — привстав на локте и водя пальцами по груди ведьмака, я вглядывалась в его золотисто-карие глаза.

— Что никуда больше не уйдёшь. Хватит приключений. Я больше не хочу… не смогу этого вынести.

Голова закружилась. Ветер, завыв меж зубцов башни, взметнул пыль, в небе пронзительно застрекотали мечущиеся под набежавшим облаком стрижи.

— Ты ведь это не всерьёз, правда?

— Я серьёзен, как смерть.

Я откинулась на спину. Пора. Пора всё сказать. Про поход в Зерриканию, про то, что я должна рано или поздно вернуться в тот мир. Про то, что, вообще-то, моя задница оказалась тут только лишь из-за любви к приключениям. Появилось противное чувство, будто я шпион, вынужденный признаться, что он не тот, за кого себя выдавал. Вдох-выдох. Сквозь щели в досках пробилось голубоватое свечение.

— Геральт! — Эскель подхватился с места, и уже скакал на одной ноге, натягивая штаны.

Я медленно потянулась к одежде.

***

Скрестив руки на груди, Иорвет ждал на ступенях у двери в замок. Эскель отправился встречать Геральта, я же, вдруг почувствовав робость от знакомства с Цири, предпочла остаться в стороне, рядом с эльфом.

— Битва скоро, — он скользнул взглядом по моему лицу и саркастически добавил: — Вижу, что водка тебе в этот раз не понадобится.

— Есть вещи и получше водки, — не менее язвительно ответила я.

Обнявшись с Весемиром, в ворота входила Цири в окружении встречающих её гостей Каэр Морхена и ведьмаков. Она с наслаждением, как и я, когда только вернулась сюда, вдыхала напоенный ароматом горных трав воздух и оглядывалась по сторонам. По лицу старого ведьмака было видно, что он счастлив.

Трисс, ещё раз обняв девушку, ушла внутрь замка. Йеннифэр порывисто прильнула к губам Геральта, он прижал её, рука скользнула по талии ниже. Чародейка легонько оттолкнула его и последовала за Трисс. Геральт с Цири приблизились. Пожав руки Иорвету и мне, ведьмак представил нас.

— С неделю назад все мегаскопы в окрестностях жужжали не переставая, так всех поразил ваш успех при обороне Вергена.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Иорвет.

— Чародейки переобулись в прыжке и уже делят новый мир, так что ждите посланниц, искренне желающих помочь. Особенно из тех, что ранее ставили на Нильфгаард, — Геральт пристально смотрел эльфу в глаза.

— Саскии хватит решимости отправить их восвояси, — без колебаний ответил тот.

— Мне бы твою уверенность…

Изумрудные глаза Цири изучали нас. Вблизи хорошо чувствовалось, насколько эта девушка особая — бриллиант в тоненьком теле ершистого, бунтующего подростка. Звезда, чьё предназначение — сиять для многих миров. Она упрямо смотрела исподлобья, но в глазах читались почти старческая мудрость и боль.

— Ты позвал защищать меня ведьмачку, а ей лет даже меньше, чем мне! — Цири с возмущением обернулась к Геральту.

— Не волнуйся, я здесь не из-за тебя, — я постаралась сказать это мягко.

Мне хотелось хоть чуть-чуть облегчить для девушки давящую вину, которую она несла, позволяя другим погибать из-за неё. Геральт с недоумением приподнял бровь, лицо Цири вспыхнуло, но слова достигли цели, и нахмуренный лоб разгладился.

— А из-за кого? — с вызовом спросила она.

— Не твоё дело, — улыбнулась я.

Цири захохотала. Такая юная и такая непосредственная! Всей душой мне хотелось, чтобы она улыбалась всегда. Геральт увлёк её в замок, мы пошли следом.

Кейра Мец, которая как ни в чём не бывало расчёсывала волосы внутри магического пузыря перед иллюзорным зеркалом, отложила гребень и встала. Ламберт, решившийся ради приезда Геральта показаться на людях, не отрывал взгляда от глубокого выреза её платья. Кейра красноречиво стрельнула глазами на беловолосого ведьмака.

— Я уже, буквально вот несколько минут как начала скучать по тебе.

Ламберт приветственно пожал руку Геральту и сообщил в сторону декольте чародейки:

— Ведьмаки — ценный товар, по мне вот тоже кое-кто скучал.

Я прыснула в кулак. Геральт, завидев приближающуюся Йеннифэр, отшатнулся от Кейры:

— Ты говорила, что тебе нравятся брюнеты, — кивнул он в сторону Ламберта и ретировался.

Кейра Мец кислым взглядом окинула молодого ведьмака и вернулась к зеркалу.

В стороне я увидела Хьялмара и Цири. Мощный викинг держал девушку за руку, взгляд его был красноречивее тысячи слов. Цири стояла, низко опустив голову.

Зычным голосом Весемир позвал всех на совет.

***

Я примостилась подальше на ступенях, ведущих в башню Эскеля, рядом с Иорветом. За нашими спинами сгорбился Лето. Все друзья Геральта в тишине ожидали его слов.

Столько раз я видела этот момент в игре, и сейчас один в один он повторялся наяву. Охватило странное ощущение, будто меня позвали статистом в хорошо знакомую мне театральную постановку. Но нет, была и разница — стена уже заделана, арсенал расчищен. Я нервно хихикнула: бабочка уже погибла под подошвой путешественника во времени, Аннушка разлила масло. К чему это приведёт — непонятно. Геральт приступил к детальному обсуждению плана. Цири, нахмурившись, смотрела на стол перед собой. Я знала, что она ослушается приказа сидеть в крепости, и восхищалась ею.

— Подведём итоги, — с расстановкой сказал Весемир. — Йеннифэр создаёт магический барьер и задерживает первый удар. Она оттесняет всадников в лес. Геральт, Ламберт и Лето ждут в лесу. Двимеритовыми бомбами они будут закрывать порталы. Трисс ждёт сигнала и по отмашке устраивает всадникам огненный ад. Остальные отражают натиск тех, кто всё-таки проникнет за стены.

— Если что-то пойдет не так, мы оставляем внешний двор и отступаем в крепость, — добавил Геральт. — И самое главное — Цири не должна попасть в руки Эредина.

В крови забурлило знакомое возбуждение. Всё идёт по плану. Я переглянулась с Иорветом, во взгляде которого промелькнуло нечто сродни изумлению пополам с ужасом, и мне показалось, что впервые с того момента, как я описала ему ход битвы, он по-настоящему мне поверил. На совете повторили слово в слово то, что я рассказывала ему.

Все поднялись. Мышовур отправился открывать трещины с огненным газом, скопившимся под Каэр Морхеном, Лето с Роше показывали ведьмакам на карте расположенные в лесу взрывающиеся растяжки и волчьи ямы. Остальные отправились проверять оружие, чародейки исчезли. Я вышла во двор. Опустилась душная неподвижная тишина, как бывает перед грозой. Села, прислонившись спиной к стене колодца, и задумчиво стала рассматривать склянки с маслами, расставив их кругом. Масла от эльфов среди них не наблюдалось.

— У нас нет ничего подходящего, — Эскель сделал пируэт и замер. — Разве что «серебряницу» возьми, если будешь использовать Розу Шаэрраведда. Она её усилит.

— Намажу на всякий случай, — мрачно ответила я.

Потянулось томительное ожидание.