Еще один порез украсил моё лицо и я почувствовал, как кровь тонкой струйкой потекла на шею.
Всеволод окончательно расстроился и отказался продолжать.
— И что мне теперь, плешивому ходить? Брей до конца, я потерплю.
— Думайте, товарищи целители. Выуживайте нужную информацию из своих голов, она нам очень нужна сейчас.
— Несколько лютней назад действительно была неизвестная болезнь, и ажарийцы умирали и Псы. С тех пор все опасаются возвращения той болезни. Как раз и сыпь там была.
— Это то, что нам нужно- кивнул я и получил очередной порез.
Когда он уже закончит, а?
— Сафрон может быть моим отцом, я его сыном-дурачком.
— Варя моя невестушка ненаглядная.
— Ишь, что удумал, Варварушку мою в невесты себе.
Мила с Киром тихо засмеялись, видя искренние возмущения Всеволода.
— Я на время, а потом верну в целости и сохранности.
Всеволод недовольно бурчал, заканчивая бритье, порезав мне лицо еще несколько раз, и сдается мне, что из вредности.
— Кровят порезы, заклеить бы чем.
— Да не вопрос! Мила, дай мне букет, что я тебе подарил.
Девушка молча протянула мне его, а я стал отрывать по лепестку, лизал и наклеивал их на порезы.
— Не получится ваша задумка. Не похож ты на дурака- сказал Кир.
Я взлохматил волосы, скосил глаза, прижал букетик к груди и прошепелявил:
— Люблю фену свою будуфую, больфе физни обофаю. Где же ты фолныфко, моё? Ку-ку, лань моя долгофжанная.
— Дурак- басом прокомментировала Варвара.
— А голофос какой? — искренне восхитился я и рукавом вытер рот.
— Аф флюни потекли. Крафавица-а-а-а, не пряфься, беги адниму да пафалую.
Раздалось приглушенное хрюканье, переходящее в истерический хохот. Сафрон показывал на меня, не в силах вымолвить и слова.
— Очень даже похож! — констатировала Варенька хриплым голосом.
— Любимы-ы-ы-й- прохрипела она, включившись в игру.
Не дай Бог, конечно! — мысленно перекрестился я, и меня начало трясти от сдерживаемого смеха.
— Сыно-о-ок- простонал Сафрон, вытирая слезы.
— И в кого ты такой уродился, то?
— Ф тебя, папаня- парировал я грубым голосом.
— Вот зараза, а? Родного отца не уважает- Сафрон смеялся и грозил мне кулаком.
— Всеволод тогда кто?
— Сними- ка очки- сказал я.
Тот стоял, прищурившись, пытаясь рассмотреть нас.
— Это отец невесты. Слепой, вот и не увидел, за кого дочь сосватал. Любит доченьку и рад её счастью. Сможешь сыграть беспокойство за Варю.
— За Варю? Даже не сумлевайтесь, сыграю так, что горы поверят.
— Вот и отлично. Теперь Мила. Я бы предложил роль моего младшего брата, но с такими волосами придется придумать что-то другое. С Киром тоже пока не понятно- ну не в девочку же его переодевать.
— А вот тут позвольте не согласиться. Замечательная младшая сестра Варвары получится.
— Вы, что, серьезно? — Кир ошарашенно смотрел на всех, широко открытыми глазами.
— Сдурели?
— Какие ресницы. Вот и смотри на всех широко открытыми глазами- искренне восхитилась Варя.
— Что, правда? — растеряно спросил Кир.
— Это ради девочки, вообще- то! Идем спасать, а на войне все средства хороши, знаете-ли- сказал Всеволод, водружая очки на место.
— Я интеллигентный человек, прошу заметить, но даже я не прочь поучаствовать в авантюре. Но только ради спасения ребенка- поучительно поднял он указательный палец вверх.
— Ми-и-и-л- посмотрел он на сестру.
— Ты же знаешь, я ради дочери на многое пойду. Так, что, я согласна.
— Вот и хорошо.
— Эх, чесноку бы еще, что этим ближе противно было подходить. Или хрена.
— Хорошая мысль. Есть у вас корень такой? Или овощ, чтоб особо вонючий был и не особо ядовитый.
— Есть- лицо девушки расплылось в улыбке. — Только найти нужно и выкопать.