Тайна трёх кристаллов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 3

Кучер встал и открыл дверь. Дэйвус с женой вышли. Он осмотрелся. Карета стояла прямо напротив широкой лестницы, ведущей в огромный королевский дворец. Все трое начали подниматься к большим, деревянным воротам. Они медленно открылись и прибывшие продолжили идти вперед по длинному коридору. От их шагов отдавалось эхо. Под ногами ковер синего цвета, на стенах висели картины.

Скоро Дэйвус и его сопровождающие добрались до тронного зала. На троне сидел король, а рядом с ним были рыцари.

— Ваше величество, по вашему приказу я доставил всех дворян, — доложил ямщик.

— Я вижу. Можешь быть свободен.

Кучер вышел.

Через несколько минут Дэйвус стоял на улице возле дворца. Там же были еще двадцать человек в такой же одежде, как и он. Они стояли на большой сцене, куда позже пришел и сам король. За ними наблюдал отряд воинов, чиновники и другие зрители.

Мероприятие, ради которого Дэйвус приехал в Нэйсбург, началось. Музыканты начали играть. Помощник короля, который тоже был на сцене, держал несколько свитков. Один из них он передал королю, а тот развернул его и начал читать:

— За все пройденные испытания Дэйвус Эндерский награждается почетным званием рыцаря и получает имение в городе Великие Орфы.

Под аплодисменты Дэйвус подошел к королю, поклонился, взял свиток и произнес:

— Я, Дэйвус Эндерский, клянусь верно служить королю, защищать мой народ, моё королевство и истреблять врагов наших земель.

Затем он вернулся на место. Король продолжал читать приказы, и все рыцари делали тоже самое. Когда последний дворянин произнес клятву, король сказал:

— А теперь приглашаю всех на бал, в честь церемонии посвящения в рыцари.

Дэйвус и остальные вернулись во дворец. Они пришли в огромный зал, в центре которого был стол с бокалами вина. Там их уже ждали музыканты. Скоро зал наполнился музыкой и разговорами.

***

— Останови здесь! — Крикнул Дэйвус. Ямщик выполнил его требование и остановил лошадей возле магазина Анира. Было уже поздно, около двенадцати часов ночи, но купец всё ещё был за прилавком. Он считал прибыль за сегодня.

— Приветствую.

Дэйвус ворвался в магазин и остановился у порога. Он попытался опереться рукой о стену, но чуть не упал. На балу он, как и многие другие рыцари, не ограничился одним бокалом вина. Анир удивленно посмотрел на него.

— А вы, почему так поздно?

— А я, между прочим, сам решаю, когда мне и куда идти. Ты вообще знаешь, кто сейчас перед тобой стоит? — Сказал Дэйвус.

— Ну да, знаю.

Анир уже обо всём догадался, когда увидел, что Дэйвус был в одежде, в которой посвящают в рыцари.

«Теперь понятно, зачем он в Нэйсбург уезжал. На испытаниях, наверное, был», — подумал торговец.

— Да нет. Ты еще не знаешь, — возразил рыцарь, после чего начал подходить к Аниру. Когда Дэйвус дошел до прилавка, он достал свиток, развернул и поднес его прямо в упор к лицу торговца. — На. Читай, что написано.

Купец взял свиток двумя руками и начал читать:

— Я, правитель Арванского королевства, Эвалс Четвертый повелеваю: за пройденные испытания даровать дворянский титул и звание рыцаря Дэйвусу Эндерскому.

Внизу подпись.

— Видел? Так что теперь мой род официально признан дворянским, я получил свое родовое имение, землю и пять собственных крестьян.

— Поздравляю, — сказал Анир без всяких эмоций.

— Меня сегодня много кто поздравил. Даже сам король. Ладно, ты тут сиди, завидуй мне, а я пойду. Посмотрю свое новое имение.

С этими словами он вышел из магазина. А купец продолжил считать.

— Поехали!

Крик Дэйвуса был слышен в магазине.

***

— О, а это ещё что такое? — Вслух спросил Айлос. Он держал в руках лист папируса, который нашел на следующее утро у себя дома. На нем был странный рисунок. Там изображены какие-то беспорядочные кривые линии. Это не было похоже на какой-то предмет или символ. Как будто кто-то закрыл глаза и провел несколько раз пером по папирусу.

Стражник положил на стол этот лист и предыдущую находку. Что всё это значит?

«Ладно, потом подумаю, а сейчас мне пора на работу».

Через некоторое время он уже был на рынке. Стражник решил ненадолго зайти к Аниру. У него в магазине было ещё пусто.

— Привет.

— Заходи, Айлос, — сказал купец. — Это хорошо, что ты пришел ко мне, я как раз сейчас собирался тебе кое-что показать.

— Я тоже. Вот смотри, — стражник протянул ему свиток. Купец развернул его и посмотрел на рисунок. — Я нашел это сегодня утром.

— И ты тоже? — Удивился Анир и дал стражнику свиток с точно таким же рисунком. Айлос взял оба папируса в руки. Посмотрел сначала на один, потом на другой.

— Выглядят одинаково.

— Согласен. Я думаю, раз мы с тобой нашли, значит и Нойрес, скорее всего, тоже.

— Да, наверное. В общем, обсудим это сегодня вечером. А сейчас я пойду.

— Ладно, давай.

***

Нойрес сидел за партой и рассматривал таинственный рисунок. Он обнаружил эту находку, когда пришел в школу. Она была у него в сумке.

Урок закончился через сорок пять минут. Все ученики уже ушли. Нойрес тоже приближался к выходу, но его остановил учитель:

— Отнеси, пожалуйста, учебник в библиотеку.

— Хорошо, сейчас.

Нойрес взял тонкую книгу по магии льда с синей обложкой и спустился вниз. Библиотека находилась на первом этаже. Когда он в неё зашел, увидел несколько больших книжных шкафов. Левее от них был стол. На нем тоже лежала стопка книг. За столом никого не было: библиотекарь ушел на обед. Нойрес прошел вдоль нескольких рядов с книгами и нашел свободное место, предназначенное для того учебника, что был у него в руках.

Он поздоровался с двумя учителями, которые стояли между книжными шкафами. Как раз там, куда пришел Нойрес, чтобы вернуть книгу на место. Они молча кивнули в знак приветствия. Когда ученик вышел, один из собеседников закрыл дверь.

— Может всё-таки не стоит так рисковать? Мы ведь можем всё отменить пока не слишком поздно.

— Да, можем. Но вы помните, ради чего мы будем рисковать. Оно того стоит. Я доведу это дело до конца, во что бы то ни стало.

— Вы, конечно, правы, но риск очень большой.

— Но мы, ведь будем не одни. Я надеюсь, что никто не узнает и всё будет хорошо.

— Я тоже надеюсь. Итак, когда, вы говорите, мы отправляемся?

— Сегодня в шесть часов встречаемся в назначенном месте.

— Хорошо.

Один из собеседников посмотрел в щель приоткрытой двери, чтобы убедиться, что их разговор никто не подслушал. И он никого не увидел. Но на самом деле там один человек. Нойрес.

Ему показалось подозрительным, что учителя о чем-то говорили, но когда в библиотеку зашел Нойрес, сразу замолчали. Поэтому он использовал заклинание невидимости и подслушал их разговор. Когда учителя начали расходиться, он тоже убежал от библиотеки, потому что время действия заклинания уже заканчивалось.

— Интересно, что они задумали?

***

Стражник ходил по торговой площади, осматриваясь по сторонам. Его внимание ничего не привлекало, пока молодая женщина в темно-зеленом платке не уронила на землю папирус. Она сразу же подняла его и положила в корзину с продуктами, но Айлос за это время, успел увидеть тот же рисунок, который они обнаружили вчера.

Стражник зашел в магазин к Аниру. Там стоял один покупатель.

— Есть разговор, — начал Айлос.

— Что-то по нашему делу?

— Да.

— Тогда давай пройдем, — сказал торговец и пропустил стражника за прилавок. Купец проводил Айлоса в маленькую, темную комнату, которая была заставлена товарами.

— Что-то случилось?

— Я только что видел на рынке женщину с таким же листом папируса, как и у нас!

— Ничего себе. Думаешь, у неё тоже есть кристалл?

— Не знаю. Может быть, и есть. Надо срочно за ней проследить. Ты ведь сейчас можешь закрыть магазин?

— Погоди, ты на что намекаешь?

— Я не намекаю. Я прямо говорю. Тебе нужно за ней проследить. Я бы, конечно, и сам мог, но я на работе мне никуда идти нельзя. Да и к тому же она меня, возможно, заметила, когда поднимала папирус. А Нойрес сейчас в школе.

— Ну ладно. Прослежу.

— Да ты не бойся. Просто старайся идти подальше от неё. Но не слишком, чтобы не потерять её из виду.

— Хорошо.

Они вышли из магазина.

— Ну что, где она там? — Спросил купец, закрыв дверь на ключ.

— Вот, — ответил стражник, указав рукой на объект слежки. — Давай, удачи.

Анир шел за ней несколько минут. Но после того как мимо прошел очередной прохожий, он потерял ее. Анир осматривал ряды людей, но той женщины нигде не было. Когда купец окончательно потерял надежду, пошел обратно.

— Ну что, узнал что-нибудь? — Спросил стражник, когда увидел торговца.

— Нет. Я ее упустил.

— Упустил?

— Да, она пропала где-то среди толпы.

Айлос вздохнул и сжал кулаки.

— Ну ладно. Надеюсь, мы ее потом найдем, — ответил Айлос. Анир снова открыл магазин.

«Как он мог ее упустить?! — думал стражник — что может быть проще, чем просто идти за ней и всё?! Простое же задание ему дал. Может мы сейчас узнали бы ответы на все вопросы. Может быть, вся эта история закончилась бы! Так, ладно. Спокойно. Злиться сейчас не надо. Нам еще дальше с ним работать вместе. Может быть, напарник у меня не самый лучший, но я надеюсь, мы справимся».

***

Айлос, Анир и Нойрес прибыли на очередное собрание в полном составе. Они сели за тот же стол. В этот раз Айлос не стал ничего заказывать. А вот Анир решил выпить кофе.

— Ну что, я вижу все на месте? Можем начинать, — сказал стражник и достал из кармана свиток папируса, после чего положил его на стол и развернул.

— Я Айлосу уже говорил сегодня, что тоже нашел вот такое послание, — ответил Анир.

— И я, — добавил Нойрес.

— Мы так и подумали, — сказал стражник. — Как думаете, откуда это?

— Не знаю, но я сегодня подслушал разговор учителей и кое-что узнал.

Нойрес коротко пересказал их диалог.

— У нас опять та же ситуация: мы вроде бы и замечаем что-то подозрительное, но в тоже время никак не можем понять, как эти события связаны между собой. Мне уже начинает казаться, что мы никогда не узнаем, для чего нам подбросили эти дурацкие кристаллы!

Все замолчали. Каждый начал думать. Анир смотрел на кристалл Айлоса, который он положил на стол после своего монолога. Кристалл лежал рядом с листом папируса. Благодаря солнечному свету, падающему на эту часть стола, на нем были видны царапины. Анир обратил на них внимание. Он взял кристалл в руку и посмотрел через него в окно.

— Смотрите, — сказал купец и взял во вторую руку папирус с рисунком, — Видите? Эти линии внутри кристалла, похожи на те, что на рисунке!

Остальные принялись внимательно рассматривать рисунок и кристалл.

— Да, действительно похож.

— Так вот что означают эти каракули.

— Ну, допустим. Это мы выяснили. Но вопрос-то остался прежним: зачем нам это подбросили? — Сказал Анир.

И снова задумчивая тишина.

— Что будем делать?

— Я не знаю. Давайте тогда завтра опять соберёмся.

— Ну, хорошо. Давайте.

Все трое вышли из трактира.