Тайна трёх кристаллов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 8

— Спасибо, что подвезли нас, — сказал Айлос.

— Не за что, — ответил капитан. Моряки остановились и вышли из корабля. В Ниорэйт они приплыли поздней ночью, в полвторого. Группа зашла в ближайший трактир. Там еще горел свет, но людей почти не было, хотя иногда в это время приходит много посетителей.

— Вы не знаете, где хозяин трактира? — Спросил Айлос у прохожего в красном костюме, которого он встретил на втором этаже.

— Я хозяин, — ответил тот и зевнул. По его уставшим глазам было видно, что он хотел спать.

— Комнаты есть свободные?

— Да, осталось еще две.

— О, отлично. Мы как раз все поместимся. Сколько с нас?

— По три монеты с каждого за сутки. Вас шестеро, значит восемнадцать золотых.

И тут Айлос вспомнил, что всё оставшееся золото они потратили, когда заплатили морякам из Вийского княжества. Он на секунду задумался. Что делать?

— Вот, держите. Они новые, всего пару раз ими пользовалась. Хватит еще месяца на четыре минимум, — сказала Олда и дала ему небольшую горсть магических кристаллов. После того, как Айлос её спас, рискуя своей жизнью, она поняла, что ему можно доверять.

— Пойдет, — сказал хозяин и взял кристаллы. Он положил их себе в карман, после чего дал два ключа.

— Ваши комнаты вон там. В конце коридора.

— Спасибо.

Хозяин снова зевнул и пошел к себе. А остальные быстро заняли комнаты и легли спать. Но, несмотря, на усталость, выжившие еще долго не могли заснуть от пережитых эмоций.

***

На следующий день все проснулись рано утром и собрались на первом этаже трактира.

— Ну что, показывай, где твой друг живет.

— Хорошо, сейчас, — ответил Эйлон. Он быстро доел свой завтрак и выжившие отправились за ним. До места назначения они дошли быстро. Дом, куда их привел Эйлон, был недалеко от трактира. Он постучался. Дверь открыл мужчина тридцати лет в синей одежде с плащом, которая напоминала форму магической школы.

— О, привет, Эйлон. А ты как здесь оказался? Ты же мне говорил, что ты в Великие Орфы собираешься переехать?

— Да, но это долгая история. Мы к тебе по одному вопросу.

Маг пригласил гостей к себе домой. В глаза сразу бросился широкий шкаф во всю стену, на полках которого лежали кристаллы разных форм и цветов. Под ними лежали небольшие листки папируса. Там написаны названия кристаллов. Рядом с этим шкафом был стол с какими-то инструментами. Эйлон показал своему другу находку. Тот взял её и внимательно рассмотрел.

— К сожалению, ничем помочь не могу. Я этот кристалл не знаю. Хотя выглядит знакомо. Может я все-таки находил такой, просто уже забыл?

Маг подошел к своему шкафу и начал по одному брать некоторые кристаллы, сравнивать и класть их на место, бормоча: «нет, это не он. И это тоже не он. А может «рэдс обыкновенный? хотя нет, не похож».

Так он проверял все кристаллы из своей коллекции около двух-трех минут.

— В общем, извините, но я никогда не встречал такой кристалл.

— Получается, мы зря сюда плыли? — сказал Айлос, когда они уже вышли на улицу.

— О, смотрите. Записка какая-то.

Нойрес поднял лист папируса, лежащий на земле возле порога дома. Там нарисован тот же рисунок и надпись: «вам надо возвращаться в Великие Орфы».

В этот момент Анир на секунду оторвал взгляд от записки и за ближайшим домом увидел Дэйвуса. Он был в том же костюме, что и на церемонии посвящения в рыцари. Дворянин наблюдал за группой, но когда увидел взгляд Анира, мгновенно вздрогнул от неожиданности и скрылся за домом.

— Дэйвус?

В ту сторону посмотрели остальные. Рыцарь начал убегать. Айлос подошел на два шага вперед и несколько секунд внимательно его рассматривал пока он не убежал слишком далеко, после чего воин отправился в погоню.

— Ждите здесь! — крикнул он. Но Айлос понял, что ему не удастся догнать рыцаря, поэтому он сразу вернулся.

— Зачем ты бежал за ним? — спросил купец.

— Погоди. Ты что, его знаешь?

— Конечно. Это же Дэйвус. Я у него арендую здание для магазина. А что?

— Он и есть тот убийца, который приходил ко мне ночью, после которой я нашел кристалл!

— То есть записку нам подбросили, потому что знали, что убийца здесь, и поэтому отправляют нас в Великие Орфы?

— Наверное.

— Предлагаю поступить так: вы возвращайтесь домой, а я попытаюсь поймать этого Нэйвуса, — сказал Айлос.

— Дэйвуса, — исправил Анир.

— Да какая разница.

— Нет, я тебя одного не оставлю, — ответил Эйлон. — Пускай Алия, Олда и Нойрес отправляются в безопасное место. А мы сами с ним справимся. Правда?

Эйлон положил одну руку на плечо Айлосу, а другую Аниру. Ему не понравился тот факт, что его не добавили в «безопасный» список. Айлос в этот момент думал: «зачем оно им надо? Эйлон уже давно оружие в руках не держал, он мне ничем не поможет, я только зря волноваться за него буду. От Анира вообще никакого толку, он мешать только будет. Я ведь помню, как он испугался некроманта и предлагал сдастся после того сна, скорее всего он и здесь нас подведет».

У Айлоса появилось желание произнести свои мысли вслух, но он побоялся обидеть брата и Анира, даже если он скажет это в вежливой форме.

— Так может нам вообще не надо гнаться за ним? — Предложил купец.

— Как это не надо? А вдруг он собирается сбежать из королевства?

— Но ведь он же дворянин, — сказал Анир. — Закон на его стороне. Если мы будем преследовать его, то нас самих могут обвинить в покушении на жизнь человека благородных кровей.

— Так он меня пытался убить. Его за это лишат дворянства.

— Но как мы это докажем?

— Я знаю одно зелье. Когда человек его выпивает, он сразу начинает говорить правду, — сказала Олда. — Я могу рассказать, как такое сварить.

— Вот и отлично, — ответил Айлос. — Как только поймаем этого Бэйвуса, я заставлю его выпить это зелье. А заодно и спросим, кто нам помогает, и откуда взялись эти кристаллы. А главное спросим, зачем он пытался нас убить.

— Согласен, — ответил Эйлон. — Давайте тогда Алию, Олду и Нойреса проводим до пристани, и они поплывут в Великие Орфы, а мы попытаемся поймать Дэйвуса.

Через несколько минут они уже были на месте.

Олда отдала Айлосу все свои кристаллы, которые у нее остались.

— Будь осторожен, — сказала Алия и обняла своего мужа.

— Не бойся, все будет хорошо. Ты ведь знаешь, я буду с Айлосом. Ты уже видела, как он умеет сражаться.

— Все равно, я буду переживать.

— Я тоже. Кстати, если что-то узнаете, пришли мне ворона с письмом.

— Хорошо. Вы тоже пишите, если будет возможность.

Алия поцеловала мужа в щеку и поднялась на корабль.

Когда он уже отчалил, она помахала платком мужу и всем остальным.

— Так, ну что, где нам этого Вейвуса искать?

— Дэйвуса.

— Да мне плевать.

— Я думаю, надо… погодите, а кто это там?

Эйлон прикрыл рукой глаза от солнца, и рассмотрел отдаляющийся от них корабль.

— Что там такое?

— Да я только что увидел какой-то блеск. Подумал, может это меч Дэйвуса отразился на солнце?

— Мало ли что могло отразиться. Почему сразу меч? Может золото? Или у кого-нибудь из моряков есть меч.

— Да вряд ли. Они же все гребут, на палубе никого нет. К тому же золото перевозят в трюме, а не на верхней палубе.

— Ну, может это что-нибудь другое блеснуло?

— Может быть. Надо это проверить, пока они не уплыли слишком далеко.

— А как мы это проверим?

— Ждите меня здесь.

Эйлон забежал в дом к своему товарищу и через секунду выбежал обратно. У него в руке было зелье фиолетового цвета. Он выпил глоток, и корабль в его глазах сразу увеличился во много раз, как будто он посмотрел в подзорную трубу. Эйлон четко видел Дэйвуса, стоящего у кормы. Через несколько секунд его зрение стало прежним.

— Это он.

— Точно?

— Да.

— Тогда надо его догнать.

— Сейчас, только зелье верну.

Айлос зашел на борт ближайшего корабля и договорился с капитаном, после чего за ним поднялись Анир с Эйлоном.

***

Моряки, с которыми плыли Айлос, Анир и Эйлон, уже догадались, что Дэйвус плывет в сторону Северного Города. Когда-то он был свободным городом и никому не принадлежал, а потом присоединился к Арванскому королевству.

Корабль приближался к пункту назначения. Это стало понятно по тонким кускам льда. Они плавали на поверхности реки. Этот город получил свое название, во-первых, потому что он находится на севере королевства, а во-вторых, это единственный город, где есть зима и к тому же она никогда не прекращается, так же как в других городах никогда не прекращается лето.

Раньше, когда Северный Город никому не принадлежал, река вокруг него полностью была покрыта толстым слоем льда. Поэтому даже корабли не могли подплыть к нему, слишком близко. Но когда город присоединился к Арванскому королевству, местные власти раз и навсегда решил этот вопрос при помощи магии.

Корабль приближался к городу. Сразу стало холодно. Ни у кого из тех, кто присутствовал на корабле, не было теплой одежды. Но поскольку Северный Город единственное место, где она нужна, это и единственное место, где её продают. Местные торговцы предвидели, что приезжие будут мерзнуть. Поэтому уже на пристани всех гостей города встречают купцы, продающие тулупы из шерсти зверей, обитающих в этой местности. Первым делом, как только Айлос, Анир и Эйлон сошли с корабля, они обменяли часть кристаллов на одежду. Стоила она здесь не дешево, но выбора особо нет. Пришлось покупать.

Когда все трое оделись, стало теплее, но лицо, ноги и руки продолжали мерзнуть. Они пошли в ту сторону, куда направился Дэйвус. Из-за сильной метели город был плохо виден, снег летел в глаза и закрывал собой весь горизонт. Они шли по торговой площади, пытаясь преследовать силуэт Дэйвуса, которого совсем скоро может поглотить сильный снегопад. Людей здесь было очень мало. Это совсем не удивительно. В такую погоду выходили покупать только самое необходимое. Поэтому торговцев тоже немного.

В этот момент Анир вдруг упал на землю. Айлос наклонился над ним.

— Что случилось? — Спросил он. Айлос слегка постучал по его красным от холода щекам, и попытался поднять Анира, но тоже почувствовал, что у него потемнело в глазах. Он присел на землю. Последнее, что Айлос успел увидеть, перед тем как закрыть глаза, как Эйлон лежал без сознания рядом с ними.

***

Айлос открыл глаза. Перед ним стоял мужчина лет шестидесяти с длинной бородой в крестьянской одежде.

— Живы? С вами все в порядке? — Спросил он.

— Вроде бы да, — ответил Айлос и осмотрелся. Сразу почувствовалась боль в голове, как только он ее поднял. Воин взялся за голову двумя руками. Рядом с ним были его товарищи: Анир слева, Эйлон справа. Они, так же сидели на полу, наклонившись спиной о стену. Прямо перед ними стояла большая печь, а чуть левее стол с низкими табуретками. Айлос поднялся сам и помог остальным.

— Садитесь.

Хозяин дома указал рукой на стулья. Они сели. Он дал гостям по кружке чая.

— Я сейчас оделся, на улицу вышел дрова для печки взять, а вы тут у меня возле дома лежите. Я смотрю, вроде вас нигде не видел раньше. Подумал неместные, наверное. Ну, я притащил вас к себе домой, дал эликсир. Здесь же у нас какая-то особая магия действует, каждому приезжему нужно обязательно эликсир для защиты выпить. А вы что ли не знали? Вроде же всем дают, кто только сюда приезжает.

Айлос вспомнил, что один из торговцев им что-то кричал вслед, но они его уже не слушали, поскольку боялись упустить Дэйвуса. Но сейчас при мысли о том, что они, возможно, его упустили, у Айлоса не появилась паника и желание сразу отправиться на поиски рыцаря, он был абсолютно спокоен и расслаблен, как будто они приехали сюда не ради погони. Айлос так и не понял почему: либо это всё из-за местной магии, либо эликсир действует как успокоительное, либо из-за отсутствия сил. Он почувствовал себя очень уставшим, как только сел за стол. Остальные тоже.

— Спасибо вам огромное, — поблагодарил Эйлон.

— Да, спасибо большое, — добавил Айлос. Ненадолго ему стало неловко, что он задумался о своем и даже не сразу догадался поблагодарить хозяина, который спас им жизнь.

«Надеюсь, что он не обратил на это внимания».

— А вы откуда?

— Из Великих Орф.

— Вы к нам на работу приехали? — Спросил он. Здесь есть очень много залежей ценных магических кристаллов, ингредиентов для зелий, эликсиров и еще много других ресурсов. Поэтому сюда часто приезжают рабочие из других городов и даже стран. А иногда приезжают исследователи, чтобы изучать местную магию, разгадать её тайну и возможно научиться как-нибудь её использовать. Еще в Северный Город привозят пойманных преступников. Иногда дворяне соглашаются отпустить крестьянина, с условием, что он какое-то время отработает здесь на своего хозяина, хотя такое бывает редко. Те, кто приезжают сюда на заработки часто не выдерживают местного климата и воздействия магии и поэтому бросают работу и возвращаются на родину.

— Да, мы решили заняться поиском кристаллом, — соврал Айлос.

— А я вот тоже несколько лет назад сюда приехал для исследования. Дело было лет сорок назад. Я помню, мы тогда с ребятами закончили магическую школу, — ответил крестьянин и начал долгое повествование о своей жизни.

Пока он продолжал рассказ, Айлос отдохнул и стал чувствовать себя лучше.

— Может, пойдем, когда он закончит? — Шепнул Айлос Аниру. Рассказчик так увлекся, что даже не заметил этого, как будто он говорит свою речь кому-то другому. Эйлон ответил:

— Да, давайте. А то нам же надо еще Дэйвуса найти.

Они дождались паузы и Айлос сказал:

— Спасибо вам еще раз, но мы, наверное, пойдем. Нам пора. До свидания.

— А, ну да. Что-то я разговорился.

Он встал и проводил всех гостей. Айлос, Анир и Эйлон надели тулупы, и вышли из дома. Буря стала слабее, но на улице всё еще шел снег и дул сильный ветер.

— Так, где мы будем искать этого Эйвуса?

— Дэйвуса.

— Для начала давайте попробуем догадаться, зачем он вообще сюда приплыл. Как думаете? — Спросил Анир.

— Мне кажется, он здесь собирается встретиться со своими напарниками.

— То есть думаешь, что он не один хочет убить нас?

— Не знаю, возможно.

— А мне кажется, что он видел, как мы за ним следим, и поэтому пытается скрыться. Дэйвус специально приплыл сюда, чтобы запутать нас. А когда мы упали в обморок, он сбежал, — предположил Айлос. — Если это правда, то у нас большие проблемы. Может он уже плывет в Великие Орфы.

— Так, спокойно, Айлос, не паникуй раньше времени. Это всего лишь догадки, — сказал Эйлон и начал искать по карманам кристаллы. — Давай сейчас успокоимся, зайдем в трактир, выпьем чаю, там что-нибудь решим.

— Да нам, похоже, не до трактира сейчас. Надо быстрее плыть домой, пока ничего не случилось.

— Погоди, а я кристаллы тебе не отдавал случайно? — Спросил Эйлон.

— Нет, они же у тебя были.

Айлос перевел взгляд на Анира.

— У меня тоже нет.

— Так, погоди, Эйлон. Только не говори, что ты их потерял.

— Я их и не терял. Они были у меня еще до того как мы упали в обморок. Нас, похоже, ограбили, — негромко ответил Эйлон.

— Отлично! Просто замечательно, нас еще и ограбили! Этого нам не хватало, — сказал Айлос, а сам подумал: «я так и знал, что они мне мешать будут. Зачем они со мной пошли? Я бы уже давно один справился».

— Айлос успокойся. Сейчас все решим. От этой паники толку не будет.

— Да как тут можно не паниковать?! Ты так говоришь, как будто ничего страшного не произошло.

— Правда, Айлос, давай думать, — сказал Анир. — Смотри, сколько времени мы были без сознания?

— А я что, знаю?

— Ну, скорее всего, немного, потому что если бы этот крестьянин не увидел нас раньше, мы бы могли замерзнуть и умереть от холода. И к тому же вряд ли кто-то осмелился бы грабить нас в таком людном месте, — говорил Эйлон.

— Да какое оно людное? Там народу-то почти не было, все по домам сидели.

— Да, но всё равно человек десять-пятнадцать-то было же? Поэтому, скорее всего, кристаллы украли, когда мы уже вышли из дома.

— А может этот крестьянин сам и украл?

— Нет, я вспомнил. Когда я надел тулуп, я сразу нащупал кристаллы у себя в кармане. Значит вор где-то рядом.

— Ну и что нам это даёт? Или ты предлагаешь подходить к каждому прохожему и спрашивать: «извините, нас кто-то ограбил это случайно не вы?»

— А ты что думаешь? — Спросил Эйлон и повернулся к Аниру.

— Я не знаю. Давайте посмотрим, может здесь есть какие-нибудь следы или еще что-нибудь.

— Все следы заметает снегом.

В этот момент один из прохожих увидел их и на секунду замер, после чего развернулся и побежал. Айлосу показалось, что он где-то видел этого человека. Но это не Дэйвус.

— За мной! — приказал он и отправился в погоню. Айлос быстро догнал убегающего и схватил его за капюшон старого тулупа. Сбежавший с ужасом обернулся и посмотрел на преследователя. Айлос был прав. Он действительно уже видел этого человека.

Это был Снэф — тот самый вор, которого он арестовал тогда в Великих Орфах на торговой площади.