Семь Стражей Сириллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

ГЛАВА 12. ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ РЫБАЛКИ

Рыбалка в представлении большинства обывателей — этакое приятное времяпровождение, когда, например, тихим сонным утром можно мирно и спокойно посидеть у воды, отрешившись от всех забот. Некоторым нравится азарт поклевки, когда вот-вот, еще немного и руки ощутят сопротивление живой бьющейся на крючке серебристой тушки. В общем, лепота и благодать.

А вот если предстоит добыть рыбу размером с трехэтажный дом, да еще и с полной пастью зубов, то это уже, наверное, не рыбалка. Точнее, совсем не рыбалка. Неизвестно еще, кто станет добычей. Предстоящее приключение почему-то не вызывало у Андрея ни малейшего энтузиазма. Вот уж на Земле ловлей не увлекался, так и тут, как говорится, не стоило и начинать. Зевая и потягиваясь, он медленно и неохотно брел на берег в сопровождении Ио. Отправка планировалась с западных пляжей, где он еще не успел побывать. Длинная полоса песка была усыпана сотней лодок самых разных размеров и форм, впрочем, ничего похожего на «Варяга» он не увидел. Кстати, интересно, что это были за таинственные Виги? Все никак нету времени расспросить кого-нибудь. В лёгком предрассветном тумане туда и сюда бродили загадочные фигуры, иногда собираясь большими группами. Кое-где горели редкие костры. Отовсюду слышалась тихая певучая речь. Ио ненадолго отлучилась, а среди ближайших к нему рыбаков Андрейс удивлением обнаружил Кольвиниуса.

— Кольв, ты тоже, что-ли, собрался?

— А как же, командир? Куда ты, туда и я. К тому же, вдруг я пригожусь, мало ли что…

— Молодец, — заулыбался Андрей. — В тебе есть искра храбрости. Ты посмотри, а тебя прямо-таки сделали красавчиком! — Андрей не мог не заметить, что маг теперь был аккуратно пострижен, побрит и волосы его стали не светлыми, а черными как и у большинства местных жителей.

— Скажешь тоже, командир. Но теперь точно не узнают. А что нам сейчас надо будет делать?

— Не знаю, мне пообещали все организовать.

— Ну да, Лаэр тут давно уже суетится, — Кольвиниус неопределенно махнул рукой. Таинственный весь такой. И шутит постоянно.

— Это, наверное, от волнения. А вот кстати и он.

Абориген быстро подошел и радушно обнял их обоих. На нем были простые парусиновые штаны и короткая безрукавка. За спиной болталась соломенная шляпа на шнурке.

— Рад вас видеть, друзья! Скоро отходим, вам лучше бы переодеться, — он критически посмотрел на наряд Андрея. — Тонкая рубашка может порваться. Но, в принципе, можно и так. Вон там наша лодка. Вы пойдете со мной.

— Спасибо за доверие, капитан, — шутливо отсалютовал ему Андрей.

— Позавтракать дадут? — не забыл уточнить Кольвиниус.

— Конечно. Идемте к костру. Там тебе Ио каф варит. — Лаэр заговорщически подмигнул Андрею и сделал страшное лицо.

«Знает уже, конечно. В этой деревне слухи разносятся быстрее чем в интернете», — подумал Андрей. — Кстати, Лаэр-сан, слышал, меня тут один гоблин какой-то дерзкий на поединок уже умудрился вызвать?

— Слыхал, однако, — ответил Лаэр невозмутимо.

— И как теперь с этим быть, вроде бы он сказал про сегодняшний полдень?

— Перенесем на завтра. Тэа-Матэ важнее. Ее надо устранить как можно быстрее. А Илай этот, честно сказать, уже тут всех зае*** Ну, ты понял, в общем.

Абориген незаметно наклонился к уху Андрея:

— Если ты его уделаешь, тут никто сильно плакать не станет. Кроме его отца, он в стервеце души не чает. Один сын у него в семье, остальные девчонки, понимаешь, а мужик уже не молод. Но, вообще-то, Илай сильный боец. Ты там поаккуратнее. Думаешь, справишься?

— Поживем-увидим, — пожал плечами Андрей.

Они подошли к костру, с которого Ио как раз снимала котелок с ароматно пахнущей темной жидкостью. Ничуть не стесняясь она чмокнула его в щеку и сразу дополнительно вручила тарелку с яичницей.

— Вот это я понимаю, — сказал Кольвиниус, давясь и обжигаясь своей немаленькой порцией. — Настоящий плотный завтрак. Кажется, профессия рыбака мне начинает нравится все больше и больше. — Он облизал жирные пальцы.

— Ну-ну, рыбак без удочки, — прокомментировал абориген иронично, — ты, главное, сиди и не высовывайся. Твое дело помогать другим. Будете все делать только по моей команде, тогда, возможно, доживете до вечера.

— Да я, собственно, и не собирался ничего особенного делать, — парень пожал плечами. — Думал, схожу, посмотрю…

Когда Андрей допивал вторую чашку, вокруг началось сильное оживление: мужчины грузились в лодки, они отходили и выстраивались неподалеку в определенном порядке. Все женщины оставались на берегу. Андрей поцеловал и сказал пару ободряющих слов Ио, которая тоже выглядела взволнованной, и поспешил к указанной шлюпке. Лаэр быстро отдавал последние инструкции старшим рыбакам. Андрей разместился на свободном месте у носа, поздоровался с аборигенами. Помимо мага и Лаэра на лодке выходило еще шесть гребцов. Наконец, все приготовления были закончены, весла слаженно ударили по воде и вся флотилия отправилась в путь. Небо окончательно просветлело и над водой пронеслась первая стайка птиц.

— Слушай, Лаэр, — запоздало пришло в голову Андрею. — Ты, конечно, специалист, но мне вот непонятно…

— Что?

— Ну приплывем мы куда-то, а Тэа-Матэ, что, просто будет нас там спокойно ждать, виляя хвостиком?

— Я тебе говорил, что я отличный рыбак?

— Да, кажется, что-то такое скромно упоминал…

— Я знаю два способа привлечь Ужас-рыбу.

— И каких же? — поинтересовался Андрей.

— Ты, Рэй, можешь послужить отличной приманкой для нее, — сказал Лаэр, уставившись на Андрея оценивающим взглядом. — Я уверен, что как только ты окажешься в воде, она постарается подобраться к тебе поближе. Она твой запах за сто миль учует. Ты ей понравился.

— Ты серьезно? — натурально офигел Андрей. — И как вы собираетесь меня потом вытаскивать? Да и вообще, успеете или нет? А может и вообще не собираетесь? — вопросы из Андрея посыпались сами собой, до того момента, пока он не заметил, как толстые губы аборигена растягиваются в улыбке. Остальные рыбаки, кажется, с трудом сдерживали смех.

— Да ладно, не дрейфь, Рэй, — сказал Лаэр и панибратски хлопнул Андрея по плечу. — Пошутить уже нельзя?

«Еще один шутник выискался на мою голову, я тут Аша еле терплю, теперь и ты туда же» — подумал Андрей, но вслух ничего не сказал, лишь кивнул головой.

— Есть еще один способ, — продолжил абориген. — Тэа-Матэ обожает мясо йорийский черной свиньи, а если конкретнее — хряка не старше двух-трех лет. Для нее это какой-то супер деликатес.

Как бы иллюстрируя его слова, недалеко от них, возможно, прямо на соседней лодке громко завизжала какая-то хрюшка.

— Если подрезанную свинью бросить в воду, то акула почует её за десятки миль! Именно так в прошлый раз мой дед приманил это чудовище.

— А что с обычными акулами, разве они её не почуют? — спросил Кольвиниус, который внимательно вслушивался в разговор.

— Ты, наверное, имеешь в виду песчаных акул? — уточнил Лаэр. — Почуют, конечно, но они мелкие, мы легко их прогоним, пока свинья барахтается в воде. Есть еще каменный горложор, крупная и опасная рыба, даже для человека, но он обитает рядом со скалами.

— Да, но разве Тэа-Матэ не крупнее всех их вместе взятых? — поежился Андрей, на котором еще толком не зажили раны от последней встречи с монстром.

— Крупнее, Рэй, вопросов нет! Но ты не волнуйся, я знаю что делать!

Однако Андрей все еще сомневался. Окинув взглядом снаряжение, сваленное на дне лодки, он заметил длинные и острые гарпуны, какие-то сети, толстые канаты, свернутые в бухты, но по сравнению со здоровенной Тэа-Матэ все это было такое несерьезное и примитивное, как если бы человек вооруженный перочинным ножом пытался напасть на бронепоезд. Тем не менее, ему ничего не оставалось, как только положится на опыт и навыки аборигена.

Утро было в самом разгаре. Окружающие берега казались пустынными на фоне их флотилии из многих десятков и сотен лодок, хотя, конечно, это было не так. В одном месте Андрей заметил женщин, стиравших белье, в другом увидел молодого пастушка с небольшим стадом коз. Кажется, он радостно помахал им рукой, приветствуя. Вся армада прошла каналами мимо кучи разнообразных островов, потом все долго двигались вдоль длинной песчаной косы, уходящей в открытое море. Затем большая часть лодок, к удивлению Андрея, причалила к этому выступу, а остальные рассредоточились неподалеку в хаотичном порядке. Неподалеку от них за борт вывалили отчаянно визжащую свинью, которая вначале ушла под воду с головой, но потом всплыла и принялась неумело барахтаться в воде. Странно, что не тонула. «Наверное, жир мешает» — подумал Андрей. Свинья была весьма упитанной. Он огляделся по сторонам — несколько суденышек сгрудились вокруг, остальные оставались в отдалении. Кажется, с десяток лодок вообще ушли в открытое море и пропали из видимости. Ближайшие к ним рыбаки выглядели беспечно, развалились в разных картинных позах, вяло переговариваются, один даже попытался зажечь трубочку с табачком и уже пустил было дымок, но сразу же потушил после грозного рыка Лаэра в его направлении.

— Совсем молодежь от рук отбилась, — пожаловался он Андрею.

— Да уж, — согласился Андрей, тайком проглотив слюну (самому отчаянно захотелось покурить). — Молодые вообще иногда с ума сходят. Никакого уважения к старшим.

Они надолго замолчали, хотя Андрея так и подмывало задать Лаэру кучу вопросов про Вигов, Катастрофу, предков йори и так далее. Он же почти ничего тут не успел узнать. Но его почему-то смущало присутствие остальных аборигенов. Не хотелось выглядеть перед ними совсем несмышленым ребенком. А еще Лаэр, скорее всего, опять начнет отшучиваться. Поэтому, вместо того чтобы как следует поговорить на интересующие его темы, Андрей развалился на жесткой скамье и натянул до носа соломенную шляпу, которую он заблаговременно захватил с собой. И правильно сделал — Сири палила вовсю. Тихо плескались волны, и только резкие крики свиньи, которая отчаянно протестовала против водных процедур, нарушали сонную идиллическую картинку. В принципе, делать было нечего и становилось откровенно скучно. Вот именно за это Андрей и не любил рыбалку. Неизвестно сколько еще придется ждать. И чего именно ждать.

Наконец, когда он почти вконец извелся от жары и безделья, издалека раздался резкий звук, напоминающий пронзительный рев пионерского горна.

— Начали! — крикнул Лаэр и показал куда-то в открытое море.

Андрей, как ни всматривался, ничего особенного пока не заметил. Гребцы взялись за весла и начали сдвигать их суденышко поближе к приманке. Несколько дальних лодок, насколько заметил Андрей, начали заходить справа и слева, остальные спешно отчаливали от берега, но что они все собирались делать пока было непонятно. Будем надеяться, у них есть план. Через несколько минут он отчетливо увидел небольшой пенный бурун, который быстро двигался в их сторону. Если акула что-то и подозревала, то никак этого не показывала. С другой стороны, на ее месте Андрей мог испугаться, наверное, только эсминца с глубинными бомбами. Свинья, которая уже почти обессилела, наверное, что-то почуяла и снова заорала во все горло. Из воды прорезался темный предмет, прямо на глазах он вытянулся вверх и превратился в знакомый ужасный серповидный плавник. Акула была уже совсем рядом, буквально в сотне метров. Андрею стало страшно и он сделал глубокий вдох. Даже не хотелось представлять, что ощущает несчастное животное-приманка. Свинья издала визг на грани ультразвука и в тот же миг что-то жутко рвануло ее в сторону. Во все стороны полетели розовые брызги. Почти сразу же рядом с их лодкой вспенился чудовищный бугор воды, которая стекала с бочкообразного тела водопадом. Кажется, Андрей заметил глаза, а может быть лишь показалось. Он не уловил момент, когда Лаэр успел вскочить на ноги. Абориген ловко бросил гарпун, он пробил спинной плавник твари насквозь и застрял в нем словно крючок. Тэа-Матэ величественно и плавно погрузилась, никак не отреагировав на укол, и когда Андрей уже думал, что она ушла на дно, из воды резко вырвался огромный хвост и ударил. Ощущения были такими, как будто в них врезался бульдозер, сорвавшийся с горы. Лодка почти перевернулась, а весла с левого борта хрустнули как спички. Никто не смог удержать равновесие и все люди повалились, словно сбитые шаром кегли.

— Сссука! — прошипел Лаэр, вскакивая и отряхиваясь. Ему повезло оказаться сверху. — Ну, что разлеглись? — крикнул он всем остальным. — Быстро заняли свои места!

Рыбаки быстро расселись, ругаясь почём зря. Один гребец с побледневшим лицом показал сломанную руку, едва сдерживая стоны. Впрочем, на его место быстро сел Кольвиниус. На его щеке алела большая ссадина. Андрей с Лаэром заняли места на носу, где в прорезь сбегала веревка, которая разматывалась из бухты с умопомрачительной скоростью. Андрей догадался, что она привязана к гарпуну. В этот самый момент их лодку грубо рвануло и потащило вперёд с приличной скоростью катера. Андрей едва снова не упал. Лаэр невозмутимо подхватил деревянный черпак и начал поливать трос водой. Андрей невольно отметил профессионализм своего друга — он умудрялся делать несколько дел одновременно: контролировал натяжение фала, подавал команды гребцам и делал какие-то знаки остальным участникам охоты.

— Какой у тебя план, дружище? — нетерпеливо спросил Андрей.

— Теперь мы её замедлим, — ответил Лаэр не оборачиваясь.

Андрей хотел спросить, каким образом, но тут обратил внимание, что множество лодок успело выстроиться впереди полукольцом и с них в лихорадочном темпе сбрасывают в воду какие-то бочонки. Все это было явно спланировано заранее. Вскоре он заметил что по воде начало распространяться пятно чернильного цвета.

— Что это за гадость? — уточнил он.

— Отвар из Deadralium. Ягода такая. Между прочим, некоторые люди варили его всю ночь, в то время как другие расслаблялись как могли, — абориген иронично прищурился.

Андрей не нашёлся что ответить. Ему было совсем не до шуток. Тэа-Матэ, прущая вперед как танк, протащила их прямо через окрашенные воды и произошло кое-что удивительное. Её скорость сильно упала, а сама она поднялась к поверхности, да так и продолжила плыть в полупогруженном виде, почему-то не делая никаких попыток нырнуть или напасть.

— Ага, — удовлетворенно заметил Лаэр. — Не нравится ей наш отварчик.

— Что с ней такое? — спросил Андрей.

— Отравлена, — коротко бросил абориген. — Её сейчас колбасит как трезвенника после бутыли самогона.

— Да ладно, охренеть!

— А ты думал, Рэй, мы тут только воблу сушить умеем? Но это пока все, дальше придётся действовать грубой силой, — добавил Лаэр с сожалением.

Акула продолжала тянуть, но теперь уже как трактор под управлением пьяного тракториста. Она бессистемно рыскала вправо-влево и, казалось, была полностью дезориентирована. Тем не менее, несмотря на явное отравление её акульего организма, дури у нее все еще с лихвой хватало на то, чтобы тащить их лодку за собой. А может быть она вообще про них забыла. Лаэр постепенно выбирал слабину троса, а когда выдавались редкие передышки, гребцы сопротивлялись и упирались веслами, как могли. Толку от этого, по мнению Андрея, было ноль.

— А она не нырнет? — спросил он, опасаясь, что в этом случае их лодка сразу пойдет ко дну.

— Не должна, похоже, что у нее сейчас серьезные проблемы с дыханием. К тому же здесь для неё очень мелко. Место такое. Специально выбрал.

— Ладно, — сказал Андрей, подхватив ближайшее наточенное копье, — в какое место посоветуешь ей это воткнуть?

Лаэр скептически скривился:

— Без тренировки будет сложно. Но если она удачно повернется, то меть в глаза, в другом месте череп не пробить. Еще есть места позади жаберных щелей, там брони мало.

— У неё ещё и броня есть? — сильно удивился Андрей.

Он вглядывался в спину акулы, пытаясь понять, что она чувствует и чего еще можно от нее ожидать. Их позиция сейчас была довольно неудачной. Бросать гарпун в хвост было скорее всего бесполезно. Неожиданно пришла идея.

— А что если сказать гребцам рулить так, чтобы лодку сносило вправо? — предложил он.

— Хм, раньше мы так не делали, — с сомнением произнес абориген. — И если сильно раскачает, то можем перевернуться брюхом кверху, словно рифовая белопузка. Но будет интересно попробовать! — добавил Лаэр азартно.

По его команде все гребцы начали активно выгребать веслами и через несколько мгновений стало ясно, что план Андрея имеет шансы на успех. Лодку стало постепенно смещать в правую от акулы сторону. Они находились от нее совсем рядом и Андрей стал всерьез опасаться второго удара её громадного хвоста. Но тварь, по видимому, совсем обессилела и лишь упрямо толкала себя вперед, не обращая ни на что внимания. Лаэр размахнулся и с диким воплем изо всех сил произвел бросок. Попал, естественно, в такую тушу было невозможно промахнуться. Тем не менее, к большому удивлению Андрея, орудие жалобно звякнуло и отскочило от крутого бока Тэа-Матэ, как будто ударившись о бетонную стену. Лаэр витиевато выругался и нагнулся за другим гарпуном. Андрей тоже метнул копье, но с таким же печальным результатом. В течение нескольких минут они сделали, наверное, с десяток попыток, но так ничего и не добились. Впрочем, нет. Кажется, их усилия не пропали даром и Тэа-Матэ соизволила обратить на них внимание. Нельзя сказать, что Андрей этому обрадовался. Ужас-рыба сильно задергалась и от особенно резкого рывка гарпун, до этого спокойно торчавший в плавнике, вылетел и упал в воду. Их судно еще немного пролетело вперед по инерции и встало. Акула же неторопливо и плавно описала широкий круг вокруг их лодки.

Андрей поглядел на Лаэра, который тревожно вглядывался в манёвры монстра.

— Приходит в себя, — процедил он сквозь зубы. — Не нравится мне это. Держись! — крикнул он.

Тэа-Матэ яростно бросилась к ним словно огромная торпеда. Лаэр схватился за Квиллу и заскрежетал по ней металлом изо всех сил. Никакой реакции.

На Андрея внезапно накатила спокойная холодная ярость, что бы ни случилось в ближайшие секунды, он постарается вогнать железку ей прямо башку, пора уже закрыть этот счет раз и навсегда. Андрей незаметно бросил в рот горошину Кабистимотормода. Вдоль позвоночника прошла горячая волна и он физически ощутил, как замедляется время и обостряются чувства. Кажется, вокруг все орали, но внутри Андрея царила полная тишина. Он ощущал каждый отдельный удар сердца. Дальше все происходило как в замедленной киносъемке. Гребцы замерли в напряженных позах, кто с веслом наперевес, кто с гарпуном. Кольвиниус, кажется, пытался произнести какое-то заклинание, его губы еле заметно шевелились. Лаэр, который до последнего пытался отпугнуть акулу звуком, тоже схватился за гарпун, но было уже поздно. Огромная голова медленно, но неотвратимо надвигалась, надвигалась и заслоняла собой все. Андрей каким-то шестым чувством понял, что сейчас произойдет и напряг ноги для прыжка. Удар! В небо взлетели обломки их несчастной лодки и люди. За миг до этого Андрей заорал что-то бессвязное, взвился в воздух и упал на широкую спину твари. Приземлился довольно удачно, сразу позади ее мерзкой башки. Вопреки его ожиданиям, спина была совсем не скользкой, поверхность была вся покрыта какими-то шершавыми и пупырчатыми ромбами размером с тротуарную плитку. Но разглядывать их некогда, если прямо сейчас он что-то не предпримет, то всем его спутникам придет конец.

Андрей без долгих раздумий метнулся вперед и изо всей силы воткнул длинное зазубренное жало гарпуна прямо в верхний левый глаз, навалившись для надежности всем телом на древко. Надавил, раскачал, напрягая мышцы до боли, до судорог. Спина под ногами резко завибрировала. Гарпун вначале легко прошел желеобразную субстанцию, потом уперся в какую-то преграду, а потом неожиданно провалился внутрь почти на всю длину так, что Андрей потерял равновесие и чуть было не рухнул в воду. Удержался каким-то чудом. Из жаберных щелей Тэа-Матэ сбоку от Андрея вдруг вырвался многометровый фонтан изумрудной жидкости. Его окатило с головой. Чудовище вздрогнуло, раздался какой-то странный прерывистый рев, который Андрей ощутил не только ушами, а всем телом, и постепенно замерло. Вокруг медленно расплывалось пятно, по цвету напоминающее медицинскую зеленку. Андрей вытащил изо рта жемчужину и упал на колени. Кажется, прошло всего несколько секунд, хотя по его субъективным ощущениям прошли минуты. В сознание ворвалась буря звуков и ароматов. Странно, Андрей не чувствовал запаха живого существа, наоборот, к свежему морскому воздуху добавилась нотка какой-то химии, типа эфира.

Он оглянулся — лодка разнесена на щепочки, но Андрей видел, что с людьми все в порядке. Кто-то был ранен, конечно, но все удерживали друг друга на плаву и к ним уже изо всех спешила помощь. Сотни рыбаков со всех сторон дико орали и улюлюкали. Громадная туша под ним была абсолютно неподвижна. Грудь, руки, плечи и голова Андрея были покрыты тошнотворным зеленым налетом. Несмотря на это он позволил себе улыбнуться и резко стукнул по панцирю акулы кулаком. «В Бабруйск, жывотное», — всплыла в памяти какая-то невероятно глупая фраза, тем не менее, удивительно соответствующая моменту. Андрей обессилено растянулся прямо там, где сидел. Голова слегка кружилась. Надо бы, кстати, поговорить с Ашем насчет стимулятора. Интересные эффекты он вызывает. И не только насчет него. Но для этого необходимо уединиться в укромном месте, а его постоянно что-то отвлекает, кому-то постоянно от него чего-то надо. По телу растекалась усталость. Это будет легко, говорили они. Ага. Да-да. Не надо ни о чем беспокоиться, доверься нам, говорили они.

Ну все, на сегодня с него хватит! Теперь до самого вечера он будет делать только то, что хочет. Например, лежать в тенечке и выпивать. И еще надо покурить. Просто обязательно надо покурить! Если прямо сейчас ему не дадут затянуться, то кто-то еще наверняка пострадает. Например, один наглый абориген, который затащил его на эту чертову рыбалку.