19159.fb2
капитал на моем деле, уверяя, что это позорно? Какой же тут позор? Тут
просто здравый смысл. Я не финансист, но вам не убедить меня, что, если
вы случайно узнали, что какие-то акции пойдут вверх, вам нельзя их
покупать. Не покупать их значило бы искушать судьбу. А они не хотели
ничего понять. Притворялись, будто не понимают. Они приставали и
приставали ко мне, и спрашивали все одно и то же снова и снова, и
писали обо мне мерзкие статьи... Доктор. И вы одолели их всех, потому что не могли усвоить их точку зрения.
Но чего я не могу постичь, это почему вы потом впали в такое
расстройство. Реджиналд. Все были против меня. Я считал эту комиссию кучей дураков и так и
сказал им. Но все оказались на их стороне. Папаша заявил, что я
опозорил имя рода. Братья говорили, что мне надо уйти из моих клубов.
Мать сказала, что все ее надежды женить меня на богатой потерпели крах.
А я не сделал ничего, абсолютно ничего такого, что мои приятели делают
каждый день. Доктор. Ну. короче говоря, дело в том, что чиновник военного министерства не
должен играть на бирже. Реджиналд. Да я и не играл. Я знал наверное. Какая же это игра, если вы
знаете, что акции пойдут вверх. Это дело верное. Доктор. Ну, я могу сказать вам только, что, не будь вы сыном герцога
Данмоутского. вам пришлось бы подать в отставку, и... Реджиналд (срываясь). Ах, перестаньте вы говорить об этом! Оставьте вы меня
в покое! Я не в состоянии выносить все это! Я вовсе не хотел ничего
дурного, когда покупал те акции! Я вовсе не хотел ничего дурного... Доктор. Ш-ш-ш-ш! Ну хорошо, мне не следовало поднимать снова этот вопрос.
Примите-ка валерьянки. (Подносит стакан ко рту Реджиналда.) Вот так.
Теперь вам лучше. Реджиналд (в изнеможении, но уже успокоившись). Почему валерьянка меня
успокаивает, а кошек возбуждает? Над этим вопросом стоит поразмыслить.
Знаете, меня надо было сделать философом. Доктор. Философами родятся, а не делаются. Реджиналд. Старая шутка. Все родятся, а не делаются. Доктор. Вы становитесь почти умным. Мне это не нравится: вы сегодня на себя
непохожи. Мне хотелось бы как-нибудь отвлечь вас от ваших
неприятностей. Попробуйте поиграть немножко. Реджиналд. Не могу. Пальцы меня не слушаются. И я не могу выносить звука
рояля. Сегодня утром я задел одну ноту и просто закричал от этого! Доктор. Тогда почему не заставить кого-нибудь поиграть вам? Реджиналд. Кого я могу заставить играть, даже если бы я мог выносить музыку?
Вы не умеете, Доктор. Ведь я же не один на свете. Реджиналд. Я сойду с ума, если вы приведете сюда кого-нибудь. Я выброшусь в
окно. Я и думать не могу о музыке. Я ее боюсь, ненавижу, мне она
отвратительна. Доктор. Ну, знаете ли, это уж вовсе опасно. Реджиналд. Почему опасно? Доктор. Но что же с вами станется без вашего музыкального таланта? Ни в
какой другой области у вас ведь нет абсолютно никаких способностей. Реджиналд. Я сижу в парламенте. И я заместитель министра. Доктор. Это оттого, что ваш отец герцог. Ни в одной республике вам не
доверили бы и чистки сапог, разве что ваш отец был бы миллионером. Нет,
Реджиналд, в тот день, как вы перестанете сочинять аккомпанементы и
подбирать по слуху новейшие рэгтаймы, вы в обществе человек конченый. Реджиналд (возмущенно). Вот те на! Доктор (вставая}. Впрочем, может быть, вам еще рано назначать лечение
музыкой. Это придумала ваша матушка. Пойду к ней и посоветую
повременить денек-другой. Она, кажется, собиралась прислать кого-то к
вам играть. Мне пора. Зайду опять попозже. А пока спите сколько влезет.
Или почитайте немножко. Реджиналд. Что мне читать? Доктор. Возьмите "Стрэнд-мэгэзин". Реджиналд. Но это ужасно интеллектуально. Это будет для меня умственной
перегрузкой. Доктор. Да, пожалуй. Тогда спите. Лучше дать вам чего-нибудь, чтоб вам
заснуть поскорее. (Вынимает свою карманную аптечку.) Реджиналд. Что это? Веронал? Доктор. Да не пугайтесь. Это старомодное средство - опиум. Вот, примите.
Реджиналд принимает таблетку.
Надеюсь, это поможет. Если через полчаса вы увидите, что это лишь
возбуждает вас, примите другую. Я оставлю вам еще одну. (Кладет
таблетку на тарелку и убирает свою аптечку.) Реджиналд. Лучше оставьте побольше. Я люблю таблетки. Доктор. Покорно благодарю. Я лечу вас вовсе не затем, чтобы попадать под
следствие. Вам известно, не правда ли, что опиум - это яд? Реджиналд. Да - опиум. Но ведь не таблетки же. Доктор. Господи упаси, чтобы я - сам доктор - подрывал чью-то веру в
таблетки. Однако оставлять вам столько таблеток, чтобы это могло
отправить вас на тот свет. я не стану. (Надевает шляпу.) Реджиналд. Вы им там велите, пожалуйста, никого не пускать сюда. Право, если
войдет кто-нибудь чужой - я выброшусь из окна. Я с ума сойду. Доктор. Нам всем до этого недалеко, мой юный друг. Ну пока! (Направляется к
средним дверям.) Реджиналд. Вам там не выйти. Я заставил маму запереть эти двери и забрать
ключ. Не то, я боялся, они непременно впустят сюда кого-нибудь. Вам