Сухая возня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

14 Кирилл Костин день 24 июня 2024 года, Хельсинки

Приготовления к встрече с Солодовым меня впечатляют. Арендованную переговорную комнату в пятизвездочном отеле я ещё мог бы, пожалуй, понять, но вот расставленные по дороге к ней люди, чьё внимание я достаточно легко ухватываю — кажутся излишне пафосными. Первая парочка дежурит у входа в отель, вторая — в вестибюле. Ещё четверых мы видим на галерее пятого этажа, где расположена переговорная. Галерея эта охватывает центральный зал отеля, занимающий большую часть пространства внутри здания. С первого по седьмой этаж — громадное пустое пространство, покрытое стеклянной крышей. Внутри — зимний сад с фонтанами и ручейками воды. Не только в самом низу, но и на здоровенных “островках”, подвешенных на разных уровнях. Некоторые из ручьёв льют откуда-то с самого верха и, перетекая с уровня на уровень, с одного воздушного островка на другой — собираются в конце концов в пруду, расположенном на нижнем ярусе. Дна его с пятого этажа вовсе не видно. И посреди всей этой красоты — люди в хороших, но каких-то одинаковых костюмах, бездумно, на мой взгляд, следящие за тем, как мы с Алёной идём и за тем, что происходит вокруг нас. Двое из них перекрывают площадку с лифтами, ещё двоих мы видим в конце коридора, где маячит выход на лестницу. Наконец, свернув в узкий тупичок непосредственно к нужному помещению — видим ещё двоих, величественно стоящих перед входной дверью. Ни слова не говоря, они пропускают нас, и мы оказываемся уже в самой переговорной — где опять-таки, одетый с иголочки технарь, настраивает какую-то аппаратуру — квадратная плоская коробка, приклеенная к стене, мигает сине-жёлтыми и розовыми огнями.

— Против подслушивания и подглядывания — поясняет в ответ на мой недоумённый взгляд Самая Прекрасная. — Ну сам понимаешь, вопрос очень серьёзный. Раз уж он обратился к нам с таким разговором…

Ещё минута, и техник покидает комнату, но к нам присоединяется Алёнин коллега — блондинистый, высокий, то ли немец, то ли скандинав. Глядя на его внешний вид, я начинаю было комплексовать по поводу собственного задрипанного джемпера, но быстро успокаиваюсь — в конце концов, дело нехитрое — сходить в магазин и купить — знал бы что нужно — так и сам пришёл бы сюда в виде манекена.

— Брэд, это Кирилл, мой новый ассистент, я тебе о нём говорила — начинает представлять нас Алёна — Кирилл, это Брэд, наш координатор по странам Центральной и Восточной Европы.

Брэд? Стало быть не немец, имя скорее английское…

Жмём друг-другу руки, я бормочу дежурное “приятно познакомиться”, а сам про себя думаю, что о собственном служебном статусе ассистента я узнаю поздновато. И как-то невзначай. Ну, собственно, шероховатости на новом месте — если действительно считать это новым местом работы, всё равно неизбежны, а своеобразный способ попадания сюда накладывает…

Алёна представляет нас по-русски, и дальнейший ничего не означающий трёп о погоде и архитектуре отеля идёт на этом же языке — Алёнин сослуживец говорит на нём практически без акцента.

В комнате раздаётся голос одного из охранников — невидимая акуст система фокусирует источник звука прямо в центре стола, вокруг которого мы расселись.

— Ожидаемый Вами человек направляется к входу в отель. С ним ещё …одно лицо. Микроскопическая пауза в его словах не ускользает от моего внимания. Но была ли она случайной или что-то значила — я смогу разобраться только потом.

— Всё нормально, пусть проходят, — отвечает Алёна и поясняет уже нам, — если бы с ним был Шталь — охрана предупредила бы, им показывали фотографию. Но, возможно это кто-то из его сотрудников — понятно, что в этой ситуации Солодов может быть только посредником. У нас есть ещё минут десять до их прихода. Можно покурить…