Эйрика. Путешествие за горизонт - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 16. Расставание

Путь от Риама до Торда оказался настолько беден на события, что когда раздался крик — «Земля», то многие матросы поспешили сами увидеть заветную полоску берега. Капитан Бром, не полагаясь только на слова боцмана, лично спустился в трюм, проверить, как пряности из Асфирии перенесли морское путешествие. Убедившись, что все в порядке, он пребывал в настолько хорошем настроении, что даже почти не прикрикивал на снующих туда-сюда матросов.

По поручению Берека, Эйрика переписывала подмокшие учетные списки, приводя их в порядок. Делать записи при морской качке было задачей не из легких, но ей, хотя бы было чем себя занять. Несмотря на раны, уже многие матросы старались вернуться к прежним обязанностям. Конечно, жалованье за стычку с пиратами и плаванье в Асфирию обещало быть внушительным, но никто не хотел оказаться списанным на берег. Не так-то просто попасть на действительно хороший корабль, с порядочным капитаном, а работа всегда нужна. Времена нынче тяжелые.

Рикард много времени проводил над картами, вместе с Джедом, составляя и обсуждая наиболее удобные морские пути. Штурман дымил трубкой, делал краткие пометки, и почти не спорил, хотя это и не означало, что он со всем согласен. Однако, северяне разбираются в навигации, а также быстрее других сообщаются между собой, передавая последние новости. Несколько дружеских советов лишними не будут.

Нотт держался обособленно, с ненавистью оттирая доски палубы. Капитан предпочитал не замечать племянника, словно того и нет. Но не стоило сомневаться, если бы юноша отказался работать, то вряд ли бы дядюшка отнесся к этому с пониманием.

Моряки иногда вполголоса спорили, какая же провинность за Ноттом, что тот согласился на грязную работу, лишь бы не возвращаться на берег. Предположения принимали все более фантастическую форму, однако истину знал только сам юноша, ну и, разумеется, капитан. Хотя никто не решился бы обратиться к последнему, чтобы удовлетворить свое любопытство.

***

Прикинув объем необходимых работ, капитан Бром решил пришвартовать корабль в Торде почти на месяц. Помимо мелкого ремонта на самом судне, требовалось так же почистить днище корабля от накопившихся морских гадов, заменить некоторые паруса, и проверить мачты.

Дела было много, но в этот раз нанимались рабочие из порта, так что многие матросы предпочли воспользоваться отдыхом, и навестить семьи или старых друзей. Но часть по-прежнему оставалась на судне. Как правило те, кто служил много лет, и не сумел обзавестись иной жизнью, кроме морской.

Эйрика тоже оставалась на корабле, и получила за последние дни столько наставлений и предупреждений от Рикарда, что уже согласно кивала на все, лишь бы он наконец оставил ее в покое. Все равно следовать советам она не собиралась, как и не собиралась говорить об этом северянину. Она вообще старалась говорить с ним как можно меньше, когда это было возможно.

Девушка и сама не могла объяснить, что давит изнутри, заставляя испытывать то беспокойство, то необъяснимую тоску. Словно рана от меча проникла гораздо глубже, и теперь медленно отравляет ее кровь, мешая радоваться жизни, как прежде.

Можно было бы сойти на берег, прогуляться по улицам Торда, но Рик обязательно вызовется ее сопровождать. Так что нет, лучше отложить прогулку на неопределенное время. Под руку случайно попала подзорная труба.

Интересно, насколько хорошо можно рассмотреть город, при таком увеличении?

Решив проверить это прямо сейчас, Эйрика взяла трубу, и отправилась наверх. Сперва она рассматривала прибрежные улицы, затем увлеклась, выискивая изъяны на черепицах крыш. Однако вскоре это занятие тоже ей наскучило.

Опустив подзорную трубу, она неожиданно заметила одиноко стоящую фигуру, ближе к носу корабля. После некоторых раздумий, девушка подошла, и встала рядом.

Некоторое время они стояли молча. Солнце осторожно касалось воды, но все никак не могло решиться нырнуть за горизонт. Эйрика в задумчивости крутила кольцо на подзорной трубе. Рикард украдкой бросил на нее взгляд, и не удержавшись, первым нарушил молчание.

— Я думал, ты уже спишь.

— Да вот, как-то не спится. Тебе тоже?

Северянин вздохнул. В его душе бушевали противоречивые чувства, но стоило ли вываливать сомнения на маленького друга. Однако Рик недооценивал проницательность девушки.

— Волнуешься перед завтрашним днем?

— С чего ты взял? — но помолчав, всё-таки признался, — Немного. Странное чувство, получить то, к чему очень долго стремился…

— …но теперь не уверен, хочешь ли этого, — закончила Эйрика мысль, которую он не решался произнести вслух, за что получила легкий тычок локтем.

— Всем свойственно сомневаться.

— Мне нет, — хмыкнула девушка, — Предпочитаю, не раздумывая бросаться в новое, как в воду с головой, а потом уже выплывать по ситуации.

— Ты, совсем другое дело.

Они снова немного помолчали. На этот раз не выдержала Эйрика.

— Скажи, почему ты ее так любишь?

Рикард удивленно поднял брови, однако лицо девушки было безмятежным, и даже несколько отстраненным. Северянин невольно задумался над ее вопросом.

— Сложно объяснить, — наконец произнес он, — Алионора не такая, как остальные девушки. Она нежная, хрупкая…

— И должно быть очень красивая?

— Да.

Кольцо всё-таки сорвалось с подзорной трубы, и Эйрика упорно пыталась приладить его обратно, не поворачивая головы к северянину.

— Но ведь красота, это еще не все? Должно быть еще что-то. Что ей нравится, музыка, танцы, верховая езда?

— Да как-то… — Рик задумался, припоминая. Однако в памяти возникало только милое лицо, в обрамлении светлых завитков. — Мы не так много разговаривали. Наверное, она любит музыку… Хотя… Она любит сапфиры, потому что они подчеркивают цвет ее глаз. Да и имеет ли это значение? После свадьбы у нас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга получше.

Эйрика молчала, опустив голову, мужчине показалось, что она чем-то расстроена.

— Эй, — он осторожно коснулся ее руки, — Что с тобой?

— Да вот, — в голосе девушки было столько горечи, словно она едва сдерживала слезы, — Сломала.

Взгляд северянина упал на подзорную трубу, которую Эйрика крутила в руках. Блестящее металлическое кольцо никак не хотело возвращаться на место. Рик с трудом удержался от улыбки. В этом была вся Эйрика, только она могла так внезапно переключить внимание на какую-то ерунду, полностью теряя нить разговора.

Он мягко взял трубу из ее рук, и одним движением приладил кольцо обратно.

— Вот, и не стоило из-за этого расстраиваться.

— Не стоило, — согласилась девушка, забирая вещь обратно, — Прости, я, кажется, устала сегодня, и больше всего на свете хочу спать.

Так и не взглянув ему в лицо, она развернулась, и побрела в каюту. Что-то в ее поведении кольнуло Рикарда. Может она хотела поделиться чем-то важным, а он, вместо того чтобы выслушать, ударился в рассуждения о своей невесте?

Проводив рассеянным взглядом солнце, почти окунувшееся за горизонт, молодой человек понял, что мысли о настроении Эйрики занимают его сейчас больше, чем мечты о радужном будущем. Все же, пока он здесь, стоит поговорить, узнать, что у нее на душе.

Когда северянин спустился в каюту, девушка лежала на своем месте, повернувшись лицом к борту, и мерно дышала. По ее дыханию было сложно определить, спит она, или еще нет. На всякий случай Рикард негромко позвал Эйрику по имени, но ответа не получил.

Пожалуй, чтобы поговорить, будет еще утро следующего дня. Не будить же ее ради разговора по душам. По личному опыту Рик помнил, что спросонок девушка редко бывает дружелюбной.

Сделав несколько шагов по каюте, он опустился на свою койку, и честно попытался последовать примеру соседки. Однако сон все никак не хотел приходить, а одна мысль сменяла другую. Как, наверное, удивится Алионора, когда увидит его. Обрадуется. Будет смотреть своими синими, как море глазами, и улыбаться. Надо было гораздо раньше последовать за ней, но меньше всего Рик хотел навлечь тень на ее имя. Все-таки этот год она жила довольно уединенно, в компании некой старой девы, и нескольких служанок.

Занятно, что несколько лет назад, он даже не понял бы этих соображений, но годы жизни на южных землях, делают свое дело. Здесь репутация много значит, особенно для леди.

Взгляд, против желания, скользнул в сторону соседней койки. И все же леди бывают разные. Пример этому спит в паре метров, и плевать хотел на общепринятые нормы. Однако думать об Эйрике, как о леди, было бы по меньшей мере странным. Она была не юношей, не девушкой, а просто другом. Человеком, с которым можно быть самим собой, но в то же время выдерживать некоторые границы. Даже по меркам Эрланга, у нее слишком много внутренней свободы, и смелости.

Интересно, встретит ли она человека, с которым сумеет создать семью? При ее то упрямстве и своенравности? Рикард мысленно перебрал нескольких старых знакомых с севера, и пришел к выводу, что никто из них не подошел бы на столь серьезную роль.

Губы невольно тронула улыбка. Если бы Эйрика знала, что он мысленно перебирает для нее женихов, то подняла бы бровь, и смерила бы его снисходительно-презрительным взглядом, как она умеет.

Постепенно, мысли снова вернулись к собственной невесте. Думать о ней было приятно, и волнующе. Закрыв глаза, молодой человек сам не заметил, как погрузился в сон.

***

На утро Эйрики в каюте не обнаружилось. Да и не удивительно, если вспомнить ее привычку вставать с первыми лучами солнца.

Рикард неторопливо умылся, привел себя в порядок, и некоторое время просто стоял, впитывая окружающую обстановку. За последние годы, «Арведа» заменила ему дом, и так странно покидать теперь его. Некоторая часть вещей пока останется в каюте, он может забрать их позже, после свадьбы.

Была и еще причина. Вряд ли к Эйрике подселят кого-нибудь, пока северянин не полностью покинул корабль. Эгоистично? Ну и пусть, тем более для его соседки так будет лучше.

К тому же, капитан Бром, судя по всему, не терял надежды, что Рик одумается, и после свадьбы продолжит службу на «Арведе». Поэтому так легко и разрешил оставить некоторые вещи, и предупредил, что в ближайшие два-три месяца это место по-прежнему его. Надо будет поговорить с единоземцами, кто-нибудь да захочет служить на торговом судне. В общем, дел предстояло много.

На палубе уже трудились рабочие. Рикард поискал глазами Эйрику, и почти сразу обнаружил ее на одной из рей, сосредоточенно снимающую веревочные крепления. Он махнул ей рукой, но девушка занималась своим делом, не замечая ничего и никого вокруг.

— Долго спишь, — хмыкнул проходящий мимо Берек. — Я уж думал, что ты отбыл не попрощавшись, но малыш Эйрик заверил меня в обратном.

— Капитан у себя?

— Нет, но ты можешь найти его в купеческом доме. После удачного возвращения с пряностями, нас готовы завалить выгодными контрактами. Однако, капитан решил посылать к морским чертям любого, кто предложит ему совершить еще один рейс в пустыню.

Северянин усмехнулся, в кои-то веки он полностью разделял мнение капитана.

— Кстати, Эйрик попросил попрощаться с тобой от его имени, так как он не собирается спускаться как минимум до обеда.

— Присмотришь за ним, в мое отсутствие?

— Не сомневайся. Так завалю работой, что у него даже нос почесать времени не будет. А ты после свадьбы, значит, домой, на север?

— Да, и Эйрик скорее всего тоже. Его уже семья заждалась.

— Жаль, толковый паренек. Из него со временем мог бы получиться отменный боцман. Совсем, как я.

Со страшным грохотом, по палубе покатилась бочка, и торопливо похлопав Рикарда по плечу, Берек бросился к рабочим, выяснять в чем дело, и попутно устраивая нагоняй. Эйрика по-прежнему сидела на рее, и даже не подняла голову на шум.

Значит, попрощаться с ней не выйдет. С другой стороны, расставание на месяц — это не срок. Быть может, она опасается, что он передумает, и заставит ее покинуть корабль прямо сейчас?

Северянин выждал еще некоторое время, и убедившись, что девушка действительно не настроена спускаться, направился к сходням.