И снова вокруг было только море. А впереди, вместо неизвестной земли — порт Эфстера, где ждали не приключения, а новые ящики с товарами.
Эйрика вздохнула. Последнее время ее все сильнее одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, она устала от моря и бесконечной работы, но в то же время, что бы ждало ее на суше? Платья и скучная благопристойность? Здесь она хотя бы приносит пользу, и занята делом. Да и разве не об этом она мечтала?
Девушка окинула взглядом водную гладь. Да, она получила все что хотела: свободу, путешествия по морю, и даже обучилась сражаться на мечах. Но теперь душа хотела чего-то большего, только вот чего? Она нашла взглядом Рикарда, который что-то весело обсуждал с Береком, но в этот момент ее бодро хлопнули по плечу.
— Матросы сейчас будут играть в кости, ты с нами?
— Спасибо, Нотт, но в другой раз.
Юноша опустил ладони на борт, и встал рядом.
— Я тоже не собирался. Глупая игра для простолюдинов.
Эйрика скосила на него глаза. На миг ей захотелось пойти, и присоединиться к играющим, просто чтобы подразнить Нотта, но почти сразу она откинула эту мысль.
— А мне нравится, — все же не удержалась она, — Но я обещал Береку… ээм… просмотреть еще раз списки товаров.
Племянник капитана замялся. Если предложить помощь, то придется тратить свое время на скучную однообразную работу, правда в компании Эйрика. Только вот дружба, это еще не повод выполнять чужие обязанности.
— Ну как знаешь. Мне тоже есть чем заняться.
Он еще немного постоял, словно собираясь что-то сказать, но так и не придумав, что именно, ушел. Девушка выдохнула.
Знала бы раньше, что Нотт так ценит всякие мнимые титулы, назвалась бы сыном рыбака, а еще лучше крестьянина-серобника. Какой толк в дружбе, если она строится на преклонении перед происхождением?
***
Порт Эфстера встречал прибывшие корабли подозрительной чистотой. Старые сломанные ящики, доски, камни — все это исчезло, а улицы были подметены столь тщательно, что казалось, по ним можно пройти босиком. Старательно выкрашенные двери и окна блестели на солнце, а возле торговых лавок виднелись высаженные цветы.
— Ого! — искренне восхитился Рияд, — Первый раз вижу, чтобы этот грязный городишко привели в порядок. Может тут теперь и золотые на улицах раздают?
Эйрика тоже с удивлением озиралась вокруг, подмечая новые непривычные детали. Раньше только порт Торда мог похвастаться презентабельным видом, в других местах, разве что крысы по ногам не бегали.
Преобразившийся город вызвал множество пересудов среди матросов, но ответ нашелся довольно быстро.
— В Эфстере сменился мэр. — сообщил Рикард, возвращаясь на корабль, — Прежнего унесла горячка, и король назначил нового, из столичных.
Моряки понимающе загудели, тогда удивляться было нечему, дело житейское.
— В честь назначения завтра будет большой праздник, надо бы до этого времени разгрузиться, иначе мы потом дня три будем искать грузчиков.
Капитан Бром хмуро кивнул.
— Разгрузиться, и убраться отсюда. Помнится мне, когда был праздник в честь прошлого мэра, все закончилось большими погромами. Этих сухопутных крыс жизнь ничему не учит.
И увидев, что матросы продолжают крутить головами, капитан рявкнул во весь голос:
— Я не ясно выразился? А ну за работу бездельники!
Второй раз повторять не пришлось, и на корабле воцарилась обычная суета. Не ограничиваясь указами Береку, капитан сам принял деятельное участие в разгрузке. Он так рычал, и подгонял всех, кто попадался ему под руку, что вместо половины дня, вся работа заняла около трех часов. Но капитан Бром все равно остался недоволен.
— На рассвете грузимся, и отплываем, — отрывисто сказал он, прежде чем скрыться в каюте, — Если кому-то надо в город, помните, ждать никого не будем. Кто опоздает, может здесь и оставаться.
За ним резко захлопнулась дверь.
Эйрика вытерла пот с висков, сообразив, что она по-прежнему сжимает в пальцах перо, хотя в этом уже не было необходимости. Учетные списки уже были погружены в один из ящиков, и теперь ждали своей отправки на берег.
— Эх, я бы все отдал, чтобы побывать на этом празднике, — вздохнул Барри, — Следующий может представиться лет через пятнадцать, если не через двадцать.
— А ты сходи, отпросись у капитана, — толкнул его локтем Рияд, — Авось отпустит.
— Делать там нечего, — боцман нахмурил брови, — На центральной площади, где благородные развлекаются, еще, может быть безопасно, а в порту и на рынках, после того, как выкатят бесплатные бочки с вином, лучше не появляться. Это не таверна, с десятком пьяных, а неуправляемая толпа, — мужчина дернул плечом, отгоняя мрачные воспоминания.
— Зато бесплатная выпивка, — не удержавшись шепнул Барри, правда так, чтобы его слова не донеслись до ушей Берека.
Рикард был настроен не менее серьезно. Отыскав на палубе Эйрику, он настоятельно посоветовал ей не сходить в этот раз с корабля.
— Но ведь сегодня там еще безопасно? — удивилась девушка.
— Разные личности, которые надеются поживиться в толпе, стекаются в город сильно заранее. — туманно отозвался северянин.
— Хорошо, но мне нужно побывать на рынке. Обещаю держаться среди людей.
Мужчина покачал головой.
— Если это не ждет до Торда, просто скажи, что тебе нужно купить, я принесу.
На лице Эйрики появилось обычное упрямое выражение. Рикард вздохнул.
— Хорошо, в таком случае составлю тебе компанию.
Девушке ничего не оставалось, кроме как согласиться, это было гораздо проще, чем вступать в бессмысленные споры. Хотя она предпочла бы прогуляться среди торговых рядов в одиночестве. Разве что-то может случиться на рынке, да еще и среди белого дня?
***
Ничего бы и не случилось, если бы закончив с покупками, Эйрика сразу вернулась в начало торговых рядов, где дожидался ее Рикард. Однако, в проходах между прилавками толпилось столько людей, что пробираться между ними не было никакого желания. Не проще ли пройти чуть дальше, и вернуться к началу рынка узкими переулками? А потом выйти на площадь, и неожиданно появиться перед Риком, который ожидает ее совсем с другой стороны.
Приняв решение, девушка свернула в тесный проулок, где спустя некоторое время наткнулась на тупик. Кому-то пришло в голову перегородить бочками все пространство между стенами. Еще не поздно было вернуться обратно, и пойти через рынок, но Эйрика решила не отступать от первоначального плана. Просто придется пройти на пару улиц больше.
Она спокойно шагала вперед, стараясь не обращать внимания на кучки грязи и обшарпанные стены. Видимо центральных улиц и порта оказалось достаточно тем, кто наводил порядок. Удивляться нечему, вряд ли новый мэр будет ходить по переулкам, где обитает беднота. Да и ей тоже не следовало бы здесь задерживаться.
Эйрика ускорила шаг, желая поскорее оказаться на оживленной площади, и в этот самый миг ей показалось, что неподалеку кто-то тонко вскрикнул. Девушка остановилась, прислушиваясь. Крик повторился, и следом раздался грубый мужской голос. Разобрать слова не удавалось, но голос явно был настроен недружелюбно.
Эйрика замешкалась. Там явно кто-то нуждался в помощи, а меч так некстати остался на корабле. Конечно, с собой был еще нож, тот самый, с волчьей головой, но много ли будет от него толка, если завяжется драка?
Теперь женский голос звучал жалобно. Надо было срочно что-то решать. Торопливо оглядевшись, Эйрика подхватила камень, который так удобно лег в руку. Бесчестно? Возможно. Но уличные стычки не то место, где стоит проявлять благородство. И с этими мыслями она повернула за угол.
Первое, что сразу бросилось ей в глаза, это какой-то лохматый бродяга в лохмотьях, который подступал к богато одетой девушке. Неизвестная девушка уже даже не кричала, а стояла с широко раскрытыми глазами, и прижимая руки к груди.
— Эй, оставь ее в покое! — крикнула Эйрика, стараясь, чтобы ее голос звучал грубо.
Бродяга быстро обернулся, но увидев перед собой лишь тощего паренька-матроса, презрительно плюнул себе под ноги.
— Иди, куда шел, щенок!
Эйрика крепче сжала в пальцах камень. Мужчина окинул ее быстрым взглядом, и усмехнулся, обнажая гнилые пеньки зубов.
— Решил поиграть в героя? Так герои долго не живут.
— Вы не должны угрожать этой леди, и уж тем более прикасаться к ней своими грязными руками. — она старалась говорить твердо, хотя по спине прошел неприятный холодок. Мужчина был выше, и вдвое шире. Если дело дойдет до драки, то шансы победить просто ничтожны.
Неизвестная девушка тонко пискнула, и буквально сползла по стене. Отвлекая от нее внимание, Эйрика надеялась, что девице хватит ума попытаться убежать, и позвать стражу, но та, видимо, была слишком испугана, чтобы предпринять хоть что-то для спасения.
Мысленно чертыхнувшись, Эйрика немного отступила. Она отчетливо понимала, что против такого соперника ей не выстоять. Но разве можно было пройти мимо того, кто нуждается в помощи?
— Послушайте, если вы сейчас просто уйдете, то сможете еще избежать виселицы, — предприняла она еще одну неуклюжую попытку, решить все словами.
Мужчина расхохотался.
— Обязательно уйду. Только сперва сверну шею одному паршивому щенку, что лезет не в свои дела.
Ситуация становилась все опаснее, но тут девушку посетила спасительная мысль. Набрав в грудь побольше воздуха, она закричала изо всех сил.
— Стража! Я нашел его! Он здесь! — Эйрика и сама не понимала, почему ей на ум пришли именно эти слова, но громилу они не испугали.
— Думаешь, тебя кто-то услышит? Вся стража сейчас на центральной площади, новому мэру "ноги облизывает". Так что не голоси, — он страшно усмехнулся, ловким движением извлекая из рукава короткий нож.
Эйрика поняла, что больше медлить просто нельзя, и размахнувшись, резко бросила камень. Тот отскочил от плеча мужчины, не причинив особого вреда.
«Глупая будет гибель» — успела подумать девушка, заметив, как грабитель быстро двинулся к ней, взмахнув ножом. Однако, каким-то чудом ей удалось увернуться. Еще был шанс попытаться убежать, но как оставить девицу, которая, судя по всему — лишилась чувств, и теперь лежала в серой пыли.
Дать отпор Эйрика даже не пыталась, с таким противником спасение только одно — выдерживать дистанцию, и не попадать под руку. Но долго ей так не продержаться, как всё-таки глупо было оставить меч на корабле именно сегодня!
Спасение пришло неожиданно. Кто-то резко оттолкнул ее за плечо, буквально спасая из-под удара, а в следующий миг она увидела, как двое мужчин в блестящих кольчугах заломили грабителю руки, уткнув его лицом в землю.
Даже не пытаясь понять, кого благодарить за неожиданную помощь, Эйрика рванулась к девице, которая по-прежнему лежала в пыли.
— Эй, приди в себя, пожалуйста, — она похлопала ее по щекам, и в этот же момент ощутила, как шеи касается холодная сталь.
— Еще раз прикоснешься к ее светлости, и я отрублю тебе руку, — прозвучал надменный холодный голос.