Падший лев - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5

Бодоруф, новоиспеченный царь клана Уффрей, одного из самых знаменитых и когда-то влиятельнейших кланов Подгорного царства гномов, восседал на своем троне в Колодце Безграничья. Свое название эта пещера, спрятанная глубоко в недрах земли, получила от-того, что никто никогда не видел ее границ, ни дна, ни потолка. Колоссальный колодец, абсолютно черный, если бы не всполохи бушующей в нем энергии. И пространственная магия темных эльфов здесь ни при чем, — поговаривали, что это есть деяние легендарной Сумеречной магии, давно утерянной и забытой всеми, от которой произошли все современные магические школы Империала. Жрецы гномов мудро даже не пытались понять ее природу. Пещера Безграничья существовала испокон веков, и также испокон веков здесь на сумрачном троне восседали могущественные цари клана. Клана, который некогда гремел во всем Подземном мире богатством и славой.

Колоссальная колонна возносилась посреди этой пещеры из недостижимых глубин в недостижимые выси, вся покрытая древними рунами из горных драгоценных камней и обрамленная фантастическими по красоте узорами из металлов. Глядя на нее, невольно складывалось впечатление, будто ее делали боги, ибо невозможно было поверить, что кто-либо из смертных на Империале мог сотворить подобное.

На вершине ее восседал царь. Со всех сторон его окружала пустота, и лишь призрачный свет живущей вокруг энергии освещал ореолом саму колонну и небольшое пространство вокруг трона. Причем когда царь отсутствовал, он исчезал таким же непостижимымобразом, как и появлялся.

Обычно Пещера Безграничья пустовала. Здесь властвовала огромная таинственная энергия, которая наполняла силой только того, кто сидел на троне, но оставаться здесь слишком долго было нельзя, да и дела владыки клана не давали времени для отдыха. Однако сейчас Бодоруф восседал на троне, наслаждаясь в полной мере своим триумфом, ибо всего две недели назад он являлся старейшиной пусть одной из самых сильных гильдий, но всего лишь гильдии, а это место занимал другой гном. Здесь восседал другой царь. Но теперь клан выбрал его! И сейчас он не только вкушал плоды своих достижений в Пещере Безграничья, месте, где сидели великие цари прошлого, но и принимал бывшего царя клана. Вторая огромная колонна, повинуясь его приказу, взметнулась ввысь в пяти метрах от него, и именно на ней располагался седой бородач Варруф. Теперь тоже только старейшина гильдии, как раньше и сам Бодоруф. Сколько он помнил, их рода всегда соперничали между собой за право главенствовать подземельями Заарона — так было и при его отце, и при его деде и прадеде. А ведь гномы живут долго. Но сейчас настало его время.

Бодоруф облачился в царские военные доспехи, словно подчеркивая тем самым то, благодаря чему его избрали новым владыкой Клана. Даже шэрш[1], Двуликая Лака, знаменитое родовое оружие, наполненное древней магической силой, покоилась прямо здесь, рядом с троном, словно верный пес у ног своего хозяина. Варруф же пришел в одеждах, скорее приличествующих царю, а не главе гильдии, пусть и такой богатой и знатной, как принадлежащей его роду. Напоминание о том, кто прежде занимал знаменитый трон и так и не смирился со своим поражением. Впрочем, это не слишком сильно беспокоило Бодоруфа, его всегда отличала самоуверенность, подпитанная природной храбростью, тем более он нисколько не сомневался, что противника здорово ущемляет сам его вид на троне, который десять лет принадлежал Варруфу. А это не могло не радовать, и по этой причине он, новый царь, решил принять своего слугу именно в Пещере Безграничья.

— Приветствую тебя, царь. — Голос Варруфа не выражал ни намека на эмоции. Слова, сказанные таким тоном, в равной степени можно было принять как за неуважение, так и за приличествующие правилам и этике.

Бодоруф специально сделал паузу, прежде чем церемонно ответить подобающим рангу собеседника приветствием.

— Приветствую и тебя, почтенный старейшина Варруф. Что привело тебя на встречу с царем? Надеюсь, не плохие вести из гильдии, чьи дела, насколько мне известно, идут весьма успешно?

— С помощью всемогущего Лака все хорошо. Хотел засвидетельствовать личное почтение новому царю от своего рода, о делах которого вы, как оказалось, хорошо осведомлены. Это несомненная честь для нас, что царь помнит о своих верных слугах.

— Царь должен помнить обо всем и обо всех, — со значением заметил Бодоруф. — Вам ли этого не знать, старейшина Варруф?

— Вы правы, царь. Тем более что сила и благополучие всех ваших поданных теперь зависят от того, насколько быстро мы сумеем освоить Нити Реаса[2].

Бодоруф приложил усилие, чтобы недовольство не отразилось на его лице. Конечно же, он изначально знал, что данная тема станет главной в беседе, но это вовсе не означало, что он должен радоваться ей. Ему, несомненно, нравилось восхваление его имени на каждом углу в землях Заарона и за его пределами по этому поводу, но только не в разговоре с Варруфом.

— Нити Реаса… — словно бы задумчиво и несколько отрешенно продолжал вести свою речь бывший царь. — Говорят, много веков назад, когда их обнаружили, наши предки были восхищены этим событием до такой степени, что воздвигли посреди нашей столицы золотую статую Реаса, в десять раз большую, чем он сам. Правда, потом мудрейший Реас, который, как вы знаете, позже стал царем, одним из лучших царей клана, велел ее убрать. Большой скромности был хур[3]. Великий гном. Да. — Он сделал небольшую паузу, пожмакав старческими губами, и продолжил: — Именно с разработок Нитей Реаса началось возвеличивание нашего Клана, именно благодаря им он стал одним из самых сильных богатых и знаменитых во всем Подгорном царстве. А потом, когда во время Третьей темной войны их захватили остроухие выродки, начался наш закат. Мы предпринимали несколько отчаянных попыток отбить Нити Реаса, однако постоянно терпели унизительные поражения. Даже великий Орруф, не менее великий, чем Реас, не смог вернуть их нам и сам сложил свою голову в памятной битве в пещерах Аддраба. Каким счастьем стало для всех то, что вы сумели вернуть нам Нити Реаса обратно… Нити Реаса… — Он снова сделал паузу. — Сделать то, что не смогли сделать поколения гномов и великие цари прошлого. Да.

— Битва была жестока, и многие, очень многие храбрые сыны нашего клана не вернулись из той битвы с темными эльфами.

— А также и многие люди.

— Наша победа оплачена сполна. Нити Реаса у нас.

— А как же быть с людьми, царь? В той битве их потери оказались очень большие.

— Это наемники, и там были не только люди. Они сражались за деньги и знали, на что шли.

— За деньги клана.

Бодоруф впервые за время разговора позволил себе явно выказать эмоции и сурово сдвинул брови:

— Разве почтенный Варруф считает, что цена, которая уплачена наемникам, не стоит того, что мы все приобрели? Разве Нити Реаса хуже кучки золота, уплаченной из казны клана людям?

— Нет, нет, царь, конечно же, нет! — Варруф тоже начал распаляться. — Нити Реаса, конечно же, стоили того. Но не захотят ли теперь люди получить иную цену за своих погибших? Ведь это вы заключили с ними договор!

— Люди?! Это отребье, готовое делать все что угодно за деньги. И повторяю, там были далеко не одни только люди.

— Ах да, там, по слухам, присутствовали еще и могущественные волшебники, которые внесли очень не малую лепту в итоговую победу.

— Были, не были… Большой их вклад был или нет — это все пустое. Совет старейшин одобрил мою идею привлечь помощь со стороны!

— Какой ценой? Уж не люди ли сделали захват Нитей Реаса возможным? Сделали то, что не удавалось никому.

— Люди — боги! — расхохотался Бодоруф. — С каких это пор достопочтенный Варруф стал верить в то, что гномы стали хуже людей?

— Хуже? О нет!

— Что-то затмило ваш разум, достопочтенный Варруф. Сами утверждаете одно, а потом с такой пылкостью кричите «нет! нет!». Возможно, как поговаривают, годы стали брать свое. Что ж, тогда скажу я сам. Неужели вы допускаете мысль, что люди смогли бы что-то сделать в Лабиринте? Месте, где властвуют темные эльфы и различные твари, служащие им? Сделать то, что оказалось не по силам лучшим из гномов! Вас засмеют как глупца, если вы, конечно, выскажете такую мысль вслух, достопочтенный Варруф. Люди, безусловно, помогли нам, и они заслужили свою цену. Это видели все, кто УЧАСТВОВАЛ в битве за Нити Реаса.

— О, вашу храбрость никто и не думал принижать, «великий» царь. На всех просторах Заарона, в каждой шахте, в каждой лаве, в каждой проходке, на каждом углу наших городов гномы говорят о вас и вашей храбрости. Наша армия поет вам гимны! Но только люди алчны!

— Совет уже сказал свое слово, и договор подписан. Людям заплачено сполна из казны нашего Клана. Те же торговые договора и привилегии, что мы заключим в скором времени, не станут для нас обременительными. Тем более договор заключается только с одним Арденским королевством и не затрагивает остальные.

— Это все мишура! М И Ш У Р А! Я знал данные нашей разведки, по которым можно было заключить, что у темных скопился на рудниках Реаса более чем двухмесячный запас добытого золота, которое опасались вывозить из-за междоусобицы между эльфийскими Домами. Бывшие рабы, освобожденные вами же на этих рудниках, говорят о том же. А такое количество золота не могло просто так взять и исчезнуть. Плата, которая отдана людям, покажется рядом с ней просто песчинкой по сравнению с Вратами Раффа[4].

— Вы отлично знаете, что мы ничего не обнаружили!

— Конечно, не обнаружили, потому что в Верхнюю пещеру, где располагаются в том числе и склады, первым вошел и взял под свой контроль диртх[5] «Хрустального молота», который подчиняется исключительно вам.

— Мы потеряли треть его, пока расчищали Верхнюю пещеру, и вы прекрасно знаете это. Я послал туда лучших гномов, только по той причине, что это оставалось наиболее опасным местом Нитей Реаса. Вы не дали мне регулярные войска спецназа армии, не веря в успех предприятия, и мне пришлось рисковать теми подразделениями, что отважились пойти со мной.

— Ни один обладатель здравого ума не стал бы вам помогать!

— Но Нити Реаса теперь у нас. И наши армейские части занимают крепости, охраняющие рудники. Уж не хотите ли вы обвинить меня в том, что я присвоил себе все собранное там золото, полагаясь на неточные сведения нашей разведки или мнения каких-то рабов?!

— О нет! Вы этого золота не брали! Это невозможно утаить. Но только порталы Верхней пещеры функционировали, и, по данным наших жрецов, ими кто-то пользовался во время штурма или сразу после него.

— Конечно, как же иначе, ведь как-то темные смогли успеть вывезти собранное золото. Я не пойму, куда вы клоните, достопочтенный старейшина Варруф? Или вы клоните к тому, что я отдал золото людям? Или упустил его?

Бывший царь снова пожевал старческими губами, потом разгоревшийся в его глазах огонь медленно погас.

— Я лишь чту интересы клана. Вы отвоевали нам Нити Реаса, и я, как и все, благодарен вам за это, и моя гильдия готова оказать помощь как в их разработке, так и их защите.

— Видимо, тогда мы просто не поняли друг друга. Нити охраняют армейские подразделения плюс трое верховных жрецов из Канической Башни[6],— сказал Бодоруф тоном, который однозначно давал понять: аудиенция подошла к концу.

Кто получит лучшие права на разработку золотых рудников Нитей Реаса, понимал любой житель Заарона.

У царя клана Уффрей болела голова. Вообще-то головная боль среди гномов была большой редкостью, благо жизнь в шахтах и пещерах расположенных глубоко под горами, накладывала свой отпечаток, сделав их организмы чрезвычайно стойкими к любым негативным явлениям. Однако на такое его нынешнее состояние, безусловно, повлияла встреча с Варруфом, поэтому когда в Пещеру Безграничья вошел тхур[7], являющийся также по совместительству главой одной из оружейных гильдий и начальником его личной охраны, Бодоруф бросил на него такой свирепый взгляд, словно только что увидел своего кровного врага. Гном уважительно склонил голову:

— Мой повелитель, прошу простить, что тревожу вас. Но к вам прибыло посольство людей, о котором вы говорили.

Бодоруф резко переменился в лице.

— Они же должны были прибыть не раньше чем через неделю!

— Так вы и предупреждали, повелитель, но их господин уже здесь.

Царь задумчиво погладил свою бороду, хмуря густые, начинающие седеть брови, затем коротко приказал:

— Зови этого господина.

Повинуясь его мысленному приказу, из темных глубин пещеры с легким шелестом, движимая могущественными силами, возникла такая же каменная колонна, на которой раньше восседал Варруф, взамен прошлой, только ближе и более высоко, с таким расчетом, чтобы глаза царя располагались ненамного выше его нынешнего собеседника. Этого нежданного визитера стоило уважить и смирить свою излишнюю гордость.

Магический портал открылся золотыми лепестками, и прямо на колонну вышел высокий, элегантно одетый человек, от взгляда которого невольно пробирал холодок.

— Приветствую от лица людей, а также Святой Инквизиции нового царя великого клана Уффрей, повелителя славных подземелий Заарона.

— Мир тебе, человек. Не ожидал я увидеть тебя так скоро.

— А зачем тянуть? — удивился Иоган.

Бодоруф поморщился

— Мы не знали о вашем прибытии.

— Да, мы решили нанести визит инкогнито. До появления официальной делегации. Вы же знаете, я не слишком люблю помпезность и все эти официальные церемонии.

— За скромностью стоит осознание своей силы.

— Мудрые слова мудрого царя. Я слышал, вы лично вели свою армию во время захвата Нитей Реаса. У людских властелинов так не принято, за очень редким исключением. У нас тоже есть свои герои, но обычно монарх никогда не рискует своей жизнью. Даже будущий.

— У гномов иное поведение считается постыдным. Ты правильно слышал.

— О да, понимаю. И как все прошло?

Бодоруф усмехнулся в бороду:

— А что, по этому поводу ты разве ничего не слышал? Вас интересовала только моя скромная персона?

— Можно сказать и так. Но что могли сказать наблюдатели со стороны, не зная ваших замыслов и видения боя?

— Все прошло не совсем гладко. Темные сражались до последнего, нам с трудом давался каждый шаг. Мне жаль людей, что погибли во время того сражения.

Иоган слабо махнул рукой:

— Они знали, на что шли, их, собственно, и нанимали для этого. Наши волшебники вернулись обессиленными.

— Да, их вклад оказался незаменим. У нас было плохо с магическим прикрытием. Отчасти из-за этого и получились такие большие потери.

— Незаменимым вкладом стало лишь то, что мы смогли уничтожить засаду темных, которая должна была ударить в нужный момент и уничтожить всех вас. Именно так, как вы помните, случалось со всеми вашими предшественниками, кто пытался отбить Нити Реаса. Даже с великим Орруфом, чье имя столь чтимо в Заароне.

Бодоруф нахмурился, словно ему снова наступили на любимую мозоль.

— Может, расскажете, как вам удалось все провернуть? Просто не верится, что люди смогли так глубоко проникнуть в Лабиринт, да еще уничтожить засаду темных. Это так же немыслимо, как если бы гномы свободно прошлись по улицам Хаора. Или вы привели с собой всю армию Ардении?

Иоган позволил себе улыбнуться:

— Ну, армия — это было бы чересчур. Скажем так: мы нашли соответствующий подход. Не скрою, очень помогли данные вашей разведки, иначе мы бы их никогда не нашли. Но как видите, все закончилось хорошо. Собственно, из-за того, что мы уничтожили засаду, линейные части темных и сражались так яростно. Они просто знали, что помощи не будет, а то, что темные — свирепые воины, известно каждому. Говорят, они положили в среднем пятеро наемников на каждого своего убитого. У гномов, конечно, меньшее соотношение.

— От этого не легче. Мы тоже потеряли многих.

— Ну, с учетом того, что вы могли вообще не вернуться, повторив судьбу предшественников, — это весьма и весьма неплохой результат. К тому же, как я понимаю, Нити Реаса того стоили в любом случае.

— Вашу помощь никто нисколько не принижает, — продолжал так же мрачно хмуриться Бодоруф. — Без ликвидации того пространственного кармана с засадой все это вообще не имело смысла. А без поддержки людей мы вряд ли бы смогли захватить Нити.

— Мы, конечно, могли постараться ударить именно в момент вашей атаки, уменьшив сопротивление защитников Нитей, но это выглядело очень рискованно, и сложно было бы синхронизировать по времени. А другого такого шанса могло больше не представиться.

Иоган это произнес таким печальным тоном, словно искренне сожалел. Но тут же просветлел:

— Однако же что касается людей, погибших при штурме, и неоценимой помощи волшебников — это все делалось при участии непосредственно Арденского королевства, мы лишь помогли по мере сил. Так что вам и расплату держать с ними, как, впрочем, и было уговорено ранее.

— Они получат все, как и договаривались. Когда прибудет посольство из Ардении, мы подпишем соответствующие соглашения о мире и торговле. Все льготы и иные привилегии будут учтены и соответственно прописаны, — сурово заверил его царь.

— Всегда удивлялся вашей основательности, приличествующей всем гномам. Однако нас интересует больше то, что совсем не касается ваших отношений с Арденами.

— Вот как?

— Полноте, Ваше Величество. Вы же только что сами сказали: «Без ликвидации того пространственного кармана с засадой все это вообще не имело смысла».

Бодоруфзначительно кивнул, поджав губы:

— Разве золота, найденного в Верхней пещере, оказалось недостаточно? Там, пожалуй, было столько, что даже казна вашей страны не погнушалась поменяться с ним местами.

— Да, золото, конечно, мы забрали, как и договаривались. Все вышло просто превосходно.

— Тогда что же ты хочешь еще?

В голосе Иогана впервые прозвучала стальная нота:

— Вашу плату, Ваше Величество.

— Мою? — рассмеялся Бодоруф. — А золото разве не было моей платой?

— Вовсе нет. Это плата гномов, Инквизиции. За то, что мы все организовали и уничтожили пространственный карман с засадой. Но не ваша, при всем моем уважении. Видите ли, ничто не помешало бы нам обратиться с тем предложением не к вам, а — как вариант — к самому Варруфу, бывшему тогда царем.

— Варруф страшный скряга, даже по меркам гномов.

— Возможно, — не стал спорить Иоган, — но я не сомневаюсь, что нашлись бы и другие, не менее почетные рода для осуществления НАШЕГО плана. Мы вас выбрали не только как кандидатуру, имеющую наибольшие шансы на трон, но и за умеренную жадность.

Бодоруф свирепо ожёг взглядом человека. Впрочем, чего-то подобного он и ожидал. Коварные люди.

— Что же ты от меня хочешь? Еще золота? Не думаю, ибо то, что я смогу вам дать, не идет ни в какое сравнение с тем, что вы уже взяли. Право на разработку Нитей Реаса? Это абсурд, такое просто невозможно.

Иоган встал. Это произошло настолько неожиданно, что гном замолчал. Голос человека снова стал мягок и бархатист. Сталь исчезла, словно ее появление оказалось не более чем наваждением.

— Просто помните об услуге — и не более. Я хотел лишь засвидетельствовать почтение от лица Святой Инквизиции и своего повелителя персонально вам, Ваше величество. Мое уважение.

Бодоруф посмотрел в темные глаза этого странного человека и снова почувствовал, как волна холодка невольно пробежала по его спине. Что-то в нем было такое неприятное, от чего хотелось поскорее избавиться. Даже Двуликая Лака, почувствовав состояние своего хозяина, вспыхнула едва различимым сиянием.

Царь медленно кивнул. Он был вынужден кивнуть.

— Передайте мою благодарность и почтение святому Сайросу.

[1] Шэрш — знаменитая двухлезвийная секира гномов.

[2] Нити Реаса — золотые рудники, названные так в честь древнего гнома, обнаружившего сеть золотых жил на окраине земель Заарона и первым начавшего их разработку.

[3] Хур — обращение к наиболее уважаемым и старейшим гномам.

[4] Врата Раффа — гигантское сооружение древности, закрывающее проход во владения Заарона.

[5] Диртх — военное подразделение гномов.

[6] Каническая башня — главная магическая гильдия Заарона.

[7] Тхур — должность при царском дворе, сродни адьютантской.